Medieval Scandinavian Motif Database

Bibliography for: Gautr

Gautreks saga, ed. W. Ranisch in Palaestra XI 1900 (Fornaldar sögur Norðrlanda III, p. 1-53 (https://books.google.de/books?id=mVNZAAAAcAAJ&lpg=PA100&ots=aq_6zoCkrv&dq=Fornaldar%20s%C3%B6gur%20Nordrlanda%20fyrsta%20bindi )).

Works with this reference:

A185.

Deity cares for favorite individuals.

cf. J151.3;
cf. K1811;
cf. N203.
BárðSn 15-17 ch. 8;
Flóam ch. 20-21;
Gautr 14, 28-29 ch. 4, 7;
Herv 54 ff.;
HrólfKr 76, 92 ch. 26, 30 (FAS I 77, 94);
Reg in BuggeE 216-17;
Saxo lib. I c. VI 7-9, lib. VI c. V 6, lib. VII c. X 3, 6, c. XII 1;
Sögubr 17 ch. 8;
Völs ch. 1, 3, 13, 44;
ÖOdd 125, 137 (FAS II 239 ff.);
Herrm 97;
cf. Óláfr Tryggvason:
Hkr I 377 ch. 64/
Hallfr 94, 115, 121.

A487.

God of death.

cf. A310.
Odin:
 EgÁsm XVIII 10 (FAS III 407)/
Gautr 5, 7 ch. I (FAS III 7, 10)/
Herv 10, 11, 97-98 (FAS I 422-24)/
HrómGr 366 ch. 2/
RagnarS 466 ch. 5 (FAS I 358, Skj II 261)/
Sinfj in BuggeE 202/
Völs ch. 10/
 cf. Vries 175, 196;
* Thor:
Vries 227, 229.

B11.1.3.

Dragon from transformed man lying on his treasures.

cf. B11.6.2.
Fáfnir:
Nornag 57 ch. 4 (Flb I 350, FAS I 322)/
Völs ch. 14;
GullÞ ch. 3, 20;
HálfdE XXVI 12;
Yngv 14 ch. 7.
cf. Gautr 45, 67 ch. 11 (FAS III 49).

B101.8.1.

Big ox with gold and silver in the horns.

Gautr ch. 6 (FAS III 30-31).

B332.

Too watchful dog killed.

Gautr 3, 50-51 ch. 1 (FAS III 5).

D838.8.

Magic helmet taken directly from bystander.

Gautr 45, 67 ch. 11 (FAS III 49).

D906.

Magic wind.

cf. D2142;
R236.4.
EgÁsm IX 4-6 (FAS III 382-83);
Gautr 28 ch. 7 (FAS III 31-32);
HjÖlv 506 ch. 19-20;
ÖOdd 46-47 (ch. 12-13; FAS II 184-86, 520);
Dínus 123.

D1388.0.6.

By means of magic helmet it is possible to stay on the bottom of the sea as long as one wants.

Gautr 45, 67 ch. 11, 5.

D2031.10.

Spear made to appear as a reed in order to kill treacherously.

Gautr 29 ch. 7 (FAS III 33)/
cf. Herrm 427 ff./
Saxo lib. VI c. V 7.

F210.

Fairyland.

Grm 4;
Herv ch. 1 in FAS I 412-13 (cf. Helgason's ed. 1-2, 89-91):
 »Álfheimar voru kallaðir norðr í Gandvík«;
Gautr 12 ch. 3 (FAS III 15):
 similar to »Álfheimar voru kallaðir norðr í Gandvík«;
Álfheimar in Sweden:
ÞorstVík 383-84 ch. 1.

F531.1.6.7.2.

Giant with six or eight arms.

Starkaðr:
Herv 2, 90 (FAS I 412)/
Gautr 12 n. (FAS III 15)/
Stark 3 ch. 1/
Saxo lib. VI c. V 2 =
Herrm 422/
MC 277.

F531.5.7.1.

Mortal son of giant.

BárðSn 1, 4, 23-25 ch. 1, 2, 16;
Herv 1-2, 90-91;
(y.) Bósa 123, 133 ch. 15, 17;
HrólfG 78 ch. 46 (FAS III 189-90);
Gautr 12, 33 ch. 3, 7 (FAS III 15, 36-37);
Stark 3 ch. 1;
Villif 3 ch. 1;
Hell 9 ch. 7;
cf. Ldb ch. 161.

F531.6.15.2.

Love relations between giants and other supernatural beings.

cf. F531.6.8.1.
Gautr 12 ch. 3 (FAS III 15);
(y.) Bósa 109 ch. 11.

F531.6.17.7.

Giants are wise.

cf. N812.1.
Vafþr;
Hym 5;
Mímir:
Gylf ch. 8 (15)/
Ys ch. 4/
 cf. Vries 360-61;
Kvasir, Geirröðr:
Gylf ch. 36 (50)/
Skáldsk ch. 4 (57), 27 (18)/
Ys ch. 4;
Grotta 1;
hundvíss jötunn:
ÖOdd 47 (ch. XII 2; FAS II 518)/
Gautr 12, 28 ch. 3, 7 (FAS III 15, 32).

F610.3.3.

Twelve berserks.

cf. F610.3.4.1.
Eg IX 3;
Svarfd ch. 7;
HálfdS ch. 5 in Hkr I;
Skjöld ch. 8-9, 12;
Skáldsk ch. 55 (44) =
HrólfKr 44 ff., 72 ff., 98 ch. 24, 32;
GrímL 148 ch. 2-3;
ÖOdd 94 ff. (ch. XXVIII-XXXI);
Gautr 32-33 ch. 7 (FAS III 36-37);
HrólfG 31 ch. 20 ff. (FAS III 116 ff.);
Friðþj ch. 3 in FAS II 495;
FlóresS XII 16;
Andr 4;
Mágus ch. 60;
Villif 14-15, 23, 26, 37 ch. 6, 12, 13, 17;
Saxo lib. VII c. II 7-11.

F931.5.

Extraordinary ship-wrecking in calm weather.

Gautr 12-13 ch. 3 (FAS III 16);
FlóresS ch. 9;
perhaps HálfdE XX 10 (FAS III 550);
Þiðr II 163.

F1041.1.11.1.

Suicide from fear of starving.

Gautr 8-11, 53-55, 56-61 ch. 1-2 (FAS III 7-10, 11-14).

H94.

Identification by ring.

cf. H61.3;
H82;
H253.
Laxd ch. 20-21, 26;
Hávarð ch. 14;
ÓláfH ch. 69 in Hkr II 106;
ÓláfTr ch. 62, 193, 270 in FMS I 113, II 129, III 35, by Odd ch. 33 (25), 78 (65);
ÞorstUxaf 256 (FMS III 120, FjÍsl 452);
Fær ch. 40;
HrólfKr ch. 20-22 (FAS I 52-59);
RagnarL ch. 10 (9) (FAS I 262-64, Skj II 254-55);
RagnarS 460 ch. 2 (FAS I 348-49);
ÞorstVík 423 ch. 15;
Nornag 67 ch. 7 (Flb I 354, FAS I 331);
Gautr 54 n. ch. 1 (FAS III 9 n.), cf. introd. xxii;
ÁnB 359 ch. 7;
SturlSt 604 ch. 9;
HrafnþH 112 (FjÍsl 136);
SigrgFr 102 ch. 15;
VilhSj 42-50 ch. 20-22;
AtlaÓ 4 ch. 4;
HringH 17, 25 ch. 7, 11;
Villif 24-25, 29-30 ch. 12, 14;
ÁsmS fol. 9;
Fertram ch. 11;
Vald 71-72 ch. 2;
SkáldH 16-17 ch. 5.

H595.1.

Symbolic invitation to continued liberality.

Brandsþ in FMS VI 349-50 (FjÍsl 13-14);
cf. Gautr 37, 62 ff. (FAS III 41-47);
Auðunn vestfirzki:
HaraldHárf in Flb III 410-15;
Vöggr:
HrólfKr 84-85 ch. 28 =
Saxo lib. II c. VI 12 =
Herrm 179-80.

H1381.3.1.1.

Quest for bride for king (prince).

cf. H1213.1;
T64.
HrólfKr 47-48 ch. 17 (FAS I 47-48);
Gautr 34 ch. 8 (FAS III 38);
Mágus 1-3 (8-9) ch. 1-2, 5.

H1561.2.

Single combat to prove valor.

cf. H217-18 *;
H331.2;
H1149.3;
H1166.
Þórr and Hrungnir:
Skáldsk ch. 25 (17)/
 cf. F. R. Schröder in PBB LI 33-35/
SchneiderWais 1952;
Gautr 20-21 ch. 4 (FAS III 23-24);
EgÁsm IV 6-12 (FAS III 369-70);
SörlaSt 449-50 ch. 25;
HálfdB 6-10 ch. 5;
Þiðr I 41-43, 134, 160-73, 175-86, II 1-37, 395-97;
RémK 65-72 ch. 15-16.

J21.

Counsels proved wise by experience.

cf. H588.10;
P251.4.
Gautr 39 ff., 63 ff. ch. 9-10 (FAS III 43 ff.);
HjÖlv 477-79, 515-16 ch. 10-11, 22;
Kóngab 12;
Bragð 48 ch. 2;
cf. LiestølSF 36/
Liestøl 1924 84 ff.

J445.2.

Foolish marriage of old man and young girl.

cf. K2213.12.
Skjöld 132 ch. 27: Sigvardus Ring;
HrólfKr 47-48 ch. 17 (FAS I 47-48): Hringr in Norway;
Völs ch. 11, 42 (40): Sigmundr and Jörmunrekr;
Gautr 72 ch. 6 (only in L);
HrólfG 3-5 ch. 2 (FAS III 58-61);
GHrólf 314 ch. 27;
SturlSt 596 ch. 5;
Friðþj ch. 8 ff. (FAS II 84 ff., 496 ff.);
Vígl 84-90 ch. 20;
Kóngab 32;
Úlf 142-50;
Bevers 209-12 ch. 1-4;
cf.
HrólfKr 97 ch. 32 (FAS I 99);
Gould 1922#.

J1816.

Fool thinks gold is being destroyed when snails crawl over it.

Gautr ch. 2.

J1919.7.

Fool believes that he has begot child with his sister by an earbox.

Gautr 8, 56-57 ch. 2 (FAS# III 11).

J2119.3.

Noodles push parents over a rock as a favor to them.

Gautr 7, 54-55 ch. 2 (FAS III 10).

J2518.1.

Fool kills himself in despair because a sparrow has taken one grain from his field.

Gautr 10 ch. 2 (FAS III 13).

J2518.2.

Fool kills himself in despair because an ox has been killed.

Gautr 10 ch. 2 (FAS III 13).

K100.

Deceptive bargains.

Gautr 39-40, 63 ch. 9 (FAS III 43-44).

K812.

Victim burned in his own house.

Akv 41/
Atlam 42-43 =
Völs ch. 8, 40 (38)/
Þiðr II 319;
Ldb ch. 6, 8, 12, 20, 79, 174, 264;
Njála CXXIX ff.;
Eg LXXVII 8;
Grett VII 6;
GíslaS III 3-6;
Band XII;
GullÞ ch. 10, 18;
Dropl ch.1;
HÞór ch. 9;
Ys ch. 14, 31, 36, 39, 40, 43;
HálfdS ch. 5 in Hkr I;
HaraldHárf ch. 2, 12, 34, 36 in Hkr I;
ÓláfTr ch. 43, 62 in Hkr I, ch. 4 in FMS IV 26;
IngaK ch. 6, by Odd ch. 58 (46);
ÓláfH ch. 169 in Hkr II, ch. 14 in FMS IV 26;
IngaK ch. 6, in FMS VII 214;
MagnúsErl ch. 11 in FMS VII 303, ch. 17, 19 in Hkr III;
Orkn ch. 28, 29, 35, 66, 73, 78, 84, 103, 113 ( 331);
Sturl I 192, 202, 238, 305-06, 401, II 189, 282;
þáttr frá Sigurði slefu in Flb I 20 (FMS III 87);
ÞorstUxaf in Flb I 255 (FMS III 119-20);
Þorsteins þáttr tjaldstœðings in Flb III 434-35 (FjÍsl 435);
Þorsteins draumr Síðu-Hallssonar in Austf 221;
Bisk I 664;
Herv 156, 160-61 (FAS I 509, 512 n.);
RagnarS 467 ch. 5 (FAS I 359);
HrólfKr 4, 14-17, 86 ch. 1, 3-4, 28 (FAS I ch. 1, 4-5, 43-44);
HálfH III 2. XII 37-46 (FAS II 27, 43-44);
Gautr 12-13 ch. 3 (FAS III 15-16);
HrólfG 70-72 ch. 42-43 (FAS III 181-84);
Friðþj V 9 (FAS II 72, 492);
GrímL 156 ch. 4;
ÁnB 342, 360-61 ch. 5, 7;
ÞorstVík 410, 432 ch. 11, 17;
GHrólf 312 ch. 27;
HálfdBr 584 ch. 13;
SturlSt 615-16 ch. 14 (prevented);
BárðSn 4, 19 ch. 2, 10;
Þiðr I 14-15;
ÞórðarH 98 ch. 6;
ÁsmS 13-14;
Hell 15-16, 45 ch. 9, 23;
FlóresS XXI ch. 22 163;
Amb 162-68 ch. 34 (33);
HaraldHr 267, 271;
AtlaÓ 15-16 ch. 12;
Stark 6-7, 51 ch. 2, 18;
Huld# no. 16.

K1372.

Woman engaged to marry by trick.

Ys ch. 37;
GunnlO ch. 4 (V 15-16);
Gautr 46-49, 66-71 ch. 11, 5 (FAS III 50-53);
Vígl 67-68 ch. 13;
NikL 11 ff. ch. 6-7;
Saxo lib. V c. III 15/
cf. T55.8.

K1771.9.

King menaced into giving his daughter by means of borrowed fleet.

Gautr 46-49, 66-71 ch. 11 (FAS III 50-53).

K2298.

Treacherous counselor.

cf. K1094;
K1626.2.
Bikki:
Völs ch. 42 (40);
Refnefr:
Gautr 45, 67-68 ch. 11 (FAS III 49);
Sjóðr:
Bósa 4-7, 76 ch. 1, 2 (FAS III 194-96);
IllGr 649-50 ch. 2;
Voli and Bíldr:
HrómGr 365 ch. 1 ff.;
HjÖlv 491-97 ch. 14;
Sifka:
Þiðr II 164-79, 341;
SigrgFr 42-43 ch. 1; 6-8 ch. 3;
Kóngab 32;
RémK 274-75 ch. 56;
cf. the name Rauðr of the king's counselor:
Álafl# XII 7-XIII 2 107.

L114.1.

Lazy hero.

SturlSt 594-95 ch. 3;
ÁnB 110 ch. 1;
Gautr 26-27, 60-61 ch. 6, 3 (FAS III 30);
GHrólf 256 ch. 6;
Amb 12, 72-74 ch. 2, 13;
Kóngab 2-6.

L121.

Stupid hero.

ÁnB 326, 331 ch. 1, 3;
Gautr 15 ch. 4 (FAS III 18);
Vilm ch. 10;
Árm ch. 12;
Andr 7;
Dehmer# 6.

L131.

Hearth abode of unpromising hero.

Ldb 128 n.;
Kjaln ch. 7;
Svarfd ch. 1;
Gautr 15, 26-27, 37, 60-61, 62 ch. 4, 6, 3, 9 (FAS III 18, 30, 41);
ÁnB 327 ch. 1;
KetilH 109 ff. ch. 1-2;
Amb 72-74 ch. 13;
Þiðr I 210;
Kóngab 2-3;
Vígk ch. 2;
ÁsmFl 171;
KáraK 6 ch. 3-4;
Stark 8 ch. 3;
Mágus 143 ch. 60;
cf. Schröder's introd. to HálfdE 82-83;
ESveinsson 1929 xlii.

M201.5.

Covenant confirmed by marriage.

Jómsv ch. 23, 29 (19, 26);
Fær ch. 41;
Styrbjarnar þáttr in FMS V 247;
Völs ch. 28 (26)/
cf. Þiðr II 39-41;
Herv 52-53, 128 (FAS I 462);
FundNo in Flb I 220 (FAS II 20);
Friðþj V 1 (FAS II 70, 491);
Gautr 48, 71 ch. 11 (FAS III 52-53);
HálfdE XV 1-7, XXI 2 (FAS III 539, 551);
HrólfG 46 ch. 28 (FAS III 139 ch. 20);
(y.) Bósa 74 ch. 3 (failed attempt);
Vígl 80, 91 ch. 18, 21;
VilhSj 94 ch. 40;
Sigþ 217 ch. 39;
SaulusN 25 ch. 11;
Saxo lib. VIII c. X 9.

M258.

Promise to dying man sacred.

cf. T141.1.
cf. SgFIII in BuggeE 255 =
Völs ch. 33 (31);
Gautr 11 ch. 2 (FAS III 14);
Yngv 28;
ViktorBl in ZDPh XXVI 13-14;
FlóresS XXIII 170-71.

M301.16.

Gods prophesy both good and evil about hero's fate.

Starkaðr:
Gautr 19-20 ch. 7 (FAS III 32-33) =
MC 73.

M341.1.6.1.

Prophecy: death after three life spans.

Gautr 19-20 ch. 7 (FAS III 32-33) =
Saxo lib. VI c. V 7/
Herrm 429.

N126.

Lots cast to determine luck or fatte.

cf. S262.3.
Vsp 29, 63;
Hym 1;
Ldb prol. ch. 7, ch. 265;
Ys ch. 38;
ÓláfH ch. 94 in Hkr II 195-96;
HaraldH ch. 4 in Hkr III 79;
SigJórs ch. 33 in FMS VII 140;
Sturl I 462-63;
Gautr ch. 7 (FAS III 31);
Yngv 32-33;
Ættartala in Flb I 24 (FAS II 8);
Amb 186 ch. 40 (39);
cf. Hallfr 45 ch. 5;
Fritzner I 160:
 »blótspánn«/
Fritzner II 16 ff.:
 »hluti«/
 »hlutr«;
GrønbeckVFO IV 124;
Vries 67, 126.

N134.1.5.

Passenger brings bad luck to ship.

cf. Gautr 28 ch. 7 (FAS III 31) =
Saxo lib. VI c. V 7/
Herrm 427/
MC 52/
N334.2.

N203.

Lucky person. Some people, especially heroes, as Hrólf Kráki and Óláfr, usually have luck.

cf. A185.
ÓláfH ch. 27 in FMS IV 44;
Herv in FAS I 447;
HrólfKr 88-89 ch. 29 (FAS I 90);
Sörla 276, 282 (FAS I 394, 406 ch. 2, 9);
Gautr 44, 46, 66, 68 ch. 11 (FAS III 48, 50);
GHrólf 335 ch. 32;
ÞorstB 183-84, 187 ch. 5, 7;
ÁsmFl 174;
Konr 62, 68, 80 ch. 6, 8, 10;
cf. GrønbechVFO I:
 »Lykkemand og niding«.

N334.2.

Hanging in game or jest acctidentally proves fatal.

Gautr 30 ch. 7 =
Saxo lib. VI c. V 6-7/
Herrm 427, MC 52;
cf. Krappe 1923a 470-77.

N711.

King (prince) accidentally finds maiden and marries her.

cf. T30.
Gautr 5-7 ch. 1-2.

N771.

King (prince) lost on hunt has adventures.

cf. G405;
H1222.
Gautr 2-3 (50-51) ch. 1 (FAS III 4-5);
EgÁsm VI 5 (FAS III 374);
cf. Sörla 278 (FAS I 398);
VilhSj ch. 3-10;
Huld no. 2;
Breta ch. 10 in Hb 247;
Saxo lib. III c. II 4 =
Herrm 218.

P17.0.2.

Son succeeds father as king.

Sögubr 14 ch. 5 (FAS I 376); Herv 84, 140 (FAS I 489);
IllGr 659 ch. 6;
HrólfG 9 ch. 4 (FAS III 70);
EgÁsm VIII 10 (FAS III 380);
HálfdE X-XI (FAS III 532-33);
Gautr 11, 35-36, 60-61 ch. 2, 9 (FAS III 14, 39-40);
Álafl XIX 1;
HringH 29 ch. 12;
SamsF 33 ch. 17;
HringT 12.
* etc.

P27.1.

King sits mourning on his wife's grave mound. cf.

P14.10.
Gautr 35, 39, 40, 63 ch. 8-9 (FAS III 39, 43-44);
HrólfG 57 ch. 1;
GHrólf 251, 266 ch. 5, 01;
HjÖlv 456 ch. 2;
Kóngab 30;
cf. Hollander 1913 126-28.

P170.

Slaves.

cf. H38.3;
K1551.1;
K2251;
M411.13;
M455.3;
N863;
P16.4;
Q211.13;
S260.1;
T91.6.4;
T455.8;
V12.6;
W121.
origin and characteristics:
1 ff./
 cf. A1657.
Gautr 6 ch. 1 (FAS III 8):
 »Óðinn mun eigi ganga í mót þræ lunum, nema hann sé í hans föruneyti«

P251.6.1.

Three brothers.

cf. Z71.1.
Hallsteinn, Hersteinn, Hólmsteinn:
Flóam ch. 1;
Svipdagr, Beigaðr, Hvítserkr:
HrólfKr 35, 54 ch. 14. 20_(FAS I 35, 54-55);
Úlfkell, Úlfarr, Úlfr:
HálfdE I 6 (FAS III 520);
giants:
ÖOdd 121-24 (FAS II 232-38);
Herþjófr, Geirþjófr, Friðþjófr:
Gautr 11 ch. 3 (FAS III 14 ff.);
Herþegn, Herburt, Tistram:
Þiðr II 43-47;
Felix, Fenix, Ajax:
FlóresS 132-33 ch. VI;
Grep:
Saxo lib. V c. I 3.

P273.

Foster-brother.

Bósi and Herrauðr
Bósa 14 ch. 5 (FAS III 201);
Starkaðr and Víkarr:
Gautr 13 ch. 3 (FAS III 16);
Friðþjófr, Björn, and Ásmundr:
Friðþj I 10 (FAS II 65, 488);
Hermann and Jarlmann:
JarlmH 1-3 ch. 1-3;
KáraK 25 ch. 10-11;
cf. Herrm 80, 100.

P336.3.

Poor peasant closes the eyes in order not to see guest eat: later suicide.

Gautr 4 ch. 1-2 (FAS III 6-14).

P337.

King demands work, sport or entertainment from winter-guests (cf. P14.8; P320.1).

GHrólf 272 ch. 14;
Gautr 39 ch. 9 (FAS III 43);
ÖOdd 143 (ch. XXXVII; FAS II 542);
Nornag 48-49 ch. 1 (Flb I 346 = FAS I 315):
Mágus 27-28 ch. 15.

P365.

Faithless servant.

cf. K2251.
Gautr ch. 7;
Saxo lib. VI c. V 7, lib. VIII c. VI 3.

P411.2.

Peasant is cutting wood in front of his house as guests arrive.

Njála DCXXVII 33;
ÓláfTr ch. 175 in FMS II 84;
ÖOdd 128, 139 (ch. XXXVI 3; FAS II 258, 540);
KetilH 117 ch. 3;
ÞorstVík 445 ch. 22;
Bósa 22, 83 ch. 7, 6 (FAS III 208);
Gautr 3 ch. 1 (FAS III 5).

Q113.1.

Appointment to earldom as reward for good advice.

HálfH I 4 (FAS II 25);
Gautr 49 ch. 11 (FAS III 53);
DrJón 21.

Q114.2.

Gifts as reward for gifts.

Gautr 37 ff., 62 ff. ch. 9-11, 3 (FAS III 39 ff.);
HálfH VII 6 (FAS II 33);
Auðunar þáttr in HaraldH in Flb III 410-15 (ch. 72 in FMS VI 297 ff.; FjÍsl 1 ff.).

Q121.1.

Slaves freed as reward.

cf. P178;
Q42.4.
Gautr 4 ch. 1 (FAS III 6).

R11.1.

Princess (maiden) abducted by monster (ogre, giant).

Gautr 12-13 ch. 3 (FAS III 15-16);
EgÁsm I 4-11 6 (FAS III 365-67);
VilhSj 118 ch. 55;
Sigþ 220-28 ch. 40-42;
Þorgr 22-31 ch. 5;
galdrakonungr:
Kóngab 8, 47-48 ff.;
Bevers ch. 24-28;
Íven X 62 ff.;
Ector ch. 10;
KáraK 3, 39 ch. 1, 18;
Huld no. 4;
Saxo lib. I c. IV 1, lib. VII c. IV 3;
Schlauch 145, 155.

R35.

Abducted princess gives birth to child.

Herv 124 (FAS I 455);
Gautr 12-13 ch. 3 (FAS III 15-16);
ÁsmS 13-14;
FlóresS V-VI;
NikL 45-47 ch. 13.

S73.1.

Fratricide.

cf. K867.1;
N733.2;
P251.4.1;
Q211.9.
HHu I 36, 41;
Vsp 45;
Vsp 32/
Vegt =
Gylf ch. 33 (49);
Saxo lib. III c. I-IV =
Herrm 201 ff./
MC 129;
Baldr-Höðr:
Vries 234/
 cf. K863;
Suppl. to ÓláfH in FMS V 224;
Sigurðr-Haraldr:
MagnúsS ch. 16 in Hkr III 345;
Heiðrekr-Angantýr:
Herv 34-36, 115-17 (FAS I 448; Skj I 276);
Hrœrekr-Helgi:
Sögubr 8 ch. 2 (FAS I 369);
Úlfkell-Úlfarr
HálfdE XI 6-8 (FAS III 534);
ÖOdd 120-37 (ch. XXXIV-V; FAS II 539-40): Vilhjálmr-Knútr;
Bruni-Gusi:
KetilH 122 ch. 3;
Tistram-Herþegn:
Þiðr II 43-47;
Eirekr-Alrekr:
Gautr 33-34 ch. 7 (FAS III 37-38) =
Saxo lib. V c. X 1-2;
HálfdB 10 ch. 6.

S162.

Mutilation: cutting off legs (feet).

cf. G512.6;
S161.2.
Njála V 15, XLV 14, LXXII 8, LXXXII 21, XCIX 4, CXXIX 14, CXLVI23, CLI 12-13;
Dropl ch. 15;
VígaGlúm ch. 4;
Eyrb XVIII 21, 27, XLV 12;
Eg XLV 6, LXIV 43;
Reykd ch. 13;
Heiðarvíga ch. 30;
GullÞ ch. 18-19;
GunnlO 102 ch. 12 (22 and XVI 9);
Laxd XLIX 16;
Ldb ch. 200, 209;
Bisk I 64, 674;
Grett II 7, XII 11, XLIII 7;
ÓláfH ch. 228 in Hkr II 493, ch. 73 in FMS IV 151;
MagnúsS ch. 31 in Hkr III 310;
Sturl I 203, 288, 315, 317, 358, 363, 398, 441, II 34, 129, 184, 201, 219;
Fær ch. 18, 54;
Flóam ch. 17;
HaraldG ch. 9 in FMS VII 185;
Gautr 21 ch. 4 (FAS III 24);
Bósa 60 ch. 15 (FAS III 231);
GrímL 154 ch. 3;
KetilH 126 ch. 4;
GHrólf 303-04, 328, 329, 343, 344 ch. 24, 31, 33;
BárðSn 35 ch. 16;
ÞorstUxaf 251 (FMS III 110-11, FjÍsl 443);
Harð ch. 39;
Þiðr II 28;
FlóresB XXIII 5;
ÞórðarH 96-97 ch. 3-4;
Sigþ 179 ch. 28;
VilhSj 35, 102, 107, 116 ch. 18, 44, 48, 53;
Hell 50 ch. 27, 28;
Vald 62 ch. 1;
HringH 8, 11, 42 ch. 3, 4, 17;
Úlf 172, 216;
Ector ch. 9;
GunnarK 238, 245;
Andr 77;
Saxo lib. VIII c. X 9, cf. lib. I c. VIII 4;cf. the sword-name Fótbítr:
Laxd ch. XXIX ff./
Dropl ch. 13/
Vápnf ch. 2;
the sword-name Leggbítr:
MagnúsB ch. 35 in FMS VII 69, ch. 24-25 in Hkr III 263;
 Liestøl Upph 154.

S262.3.

Sacrificial victim chosen by lot.

cf. N126;
S264.1.
Jómsv ch. 44 (34);
Herv 42, 120-21 (FAS I 452);
HálfH XII (FAS II 38);
Gautr 28 ch. 7 (FAS III 31-32) =
Saxo lib. VI c. V 7/
Herrm 427/
MC 52;
Saxo lib. VIII c. XIV 5 =
Herrm 586.

S264.

Sacrifice to rivers and seas.

cf. V11.2.
Saxo lib. VI c. V 7 =
Gautr 28 ch. 7 (FAS III 31-32)/
Herrm 427.

T69.1.1.

Three brothers married to three sisters.

Gautr 7, 54-57 ch. 2 (FAS III 10);
Þiðr II 60-61.

T91.6.2.

King (prince) in love with a lowly girl (peasant's daughter).

cf. T121.8.
HrólfKr 48-60 ch. 18-22 (FAS I ch. 25-30);
Gautr ch. 1-2 (FAS III 8-14), cf. introd. lxxv;
HéðinH 1-9 ch. 1-4.

T135.6.

Marriage by drinking festival, »drekka brúðlaup«.

cf. V65.3.
RagnarL ch. 6 (5) (FAS I 250);
Völs ch. 28 (26), 29 (27), 34 (32) (FAS I 188, 210);
HrólfKr 18 ch. 6 (FAS I ch. 7);
Herv in FAS I 455;
Gautr 34 ch. 8 (FAS III 38);
Bósa 44-47, 76, 125-28, 131, 137 ch. 13, 3, 16, 18 (FAS III 221-23 ch. 13);
HálfdE VI 8, XXIV 4 (FAS III 528, 554);
HrólfG 5, 6, 75 ch. 2, 45 (FAS III 61, 187);
ÖOdd 82-83, 186-87 (FAS II 203 (532), 293 (556); ch. XXIV 11, XLIV 11);
EgÁsm XII 8, XVIII 5 (FAS III 391, 405);
BárðSn 33 ch. 15;
SigFót 1001-02;
Álafl XVI 11-21;
JarlmH 24-26, 42-43 ch. 13, 14, 24;
ÁsmVík 32 ch. 15;
ÁsmS 13;
Amb 62, 70 ch. 12;
HéðinH 9 ch. 4;
Úlf 181;
SaulusN 48-49 ch. 20;
cf. Krause 215 ff.

T281.2.

Sex hospitality given to king.

Jómsv ed. 1882 43 ch. 8;
Gautr 6, 52 ch. 1 (FAS III 8-9);
Þiðr II 203, 326 (= 369).

T415.5.

Brother-sister marriage.

cf. A164.1.
Gautr 7, 54-57 ch. 2 (FAS III 10).

T453.

Getting advice from a woman in bed.

cf. T281.
Atlam 10;
Flóam ch. 19;
Hallfr 101;
ÖOdd 190 (ch. XLVI);
(y.) Bósa 23-25, 39-43, 50-53, 106-09 ch. 7, 11,13, 10 (FAS III 209-10, 219-21, 225-26);
SturlSt 604, 611, 636-38 ch. 9, 11, 22;
HjÖlv 469 ch. 8;
HringH 16-17 ch. 7;
cf. Gautr 6 ch. 1.

T465.

Bestiality. Intercourse of a human being and an animal.

cf. B601;
D1901;
K2115.
HrólfG 40-41 ch. 26 (FAS III 130-32)/
cf. introd. xx-xxi/
Gautr 35 ch. 8 (FAS III 39);
Hrólf Kr 73 ch. 24 (FAS I 74):
 »merarson«;
Hollander 1923 133.

T645.

Paramour leaves token with girl to give their son.

cf. H82.3.
Gautr 54 n. (FAS III 9 n.);
ÞorstUxaf 256, 260-61 (FMS III 120-22, 130. FjÍsl 452-53 461-62);
ÁnB 344 ch. 5;
HringH 16-17 (24 ff.) ch. 7;
HéðinH 5, 8 ch. 2, 4;
ÁsmS 8-9;
cf. KetilH 123 ch. 3;
Þiðr I 320;
Christensen 1935 46;
Schlauch 113.

T645.2.

»Keep it if it is a girl; send it to me if it is a boy«. Hero leaving girl says this of the prospective child.

ÖOdd 122-23, 125 (FAS II 235-36, 238-39);
HálfdBr 576 ch. 8;
cf. ÁnB 344 ch. 5;
Gautr 6 ch. 1;
Kjaln ch. 14;
Schlauch 115.

V11.5.

Sacrifice to wind.

cf. A282.
Gautr 28 ch. 7 (FAS III 31-32).

V12.4.4.

Ox (bull) as sacrifice.

cf. V1.8.1.
Eg ch. 65;
VígaGlúm ch. 9/
cf. Ström 1952 12;
Brandkrossa þáttr ed. Austf 186;
ÓláfH ch. 107 in Hkr II 219 (FMS IV 234, Flb II 184);
ÓláfTr ch. 215 in FMS II 193 (Flb I 420);
Flóam ch. 21;
Bósa 26-28, 108-12 ch. 8, 10-11;
Gautr 10-11, 60-61 ch. 2 (FAS III 13-14);
ÞorstUxaf 249 (FMS III 105-06, FjÍsl 439);
Saxo lib. I c. VIII 12, lib. XIV c. XXXIX 4;
cf. Ldb 140 n.:
 »blótnaut«;
Herv in FAS I 425;
Vries 99, 265.

V64.1.

Shipwrecked each get a piece of the chief's gold ring in order to have gold with them in death.

Friðþj VI 13 (FAS II 78, 493 n.);
cf. Gautr 9 ch. 2 (FAS III 12):
 »eigi gott at fara snauðr til Óðins«;
Weinhold 493.

W152.

Stinginess.

Grm 76/
KetilH 133 ch. 5:
 »matníðingr«;
Hálfdan matarilli
Ys ch. 47 in Hkr I 80 =
Uppl 457 ch. 2 etc.;
Aðils:
HrólfKr 29, 45 ch. 11, 15 (FAS I 29, 46);
peasant, Neri:
Gautr 5-11, 22-23, 36, 38, 52-61 ch. 1-2, 5, 9 (FAS III 7-14, 26, 40, 42);
Osantrix
Þiðr I 254-55;
miserly hermit:
NikL 48 ch. 13-14;
Huglecus:
Saxo lib. VI c. V 11 =
Herrm 435.

Z41.5.

Lending and repaying: progressively worse (or better) bargain.

cf. Gautr 35-49, 60-71;
Gjafa-Refs saga (FAS III 39-53);
Auðunar þáttr vestfirzka in Flb III 410-15 (ÍslF VI).

Z71.1.

Formulistic number: three.

cf. A651.1.1;
P251.6.1.
Vsp 21;
141;
Vkv;
SnE Prol. ch. 4 (10);
Gylf ch. 8 (15), 11 (20, 23);
Skáldsk ch. 55 (44);
Skjöld ch. 12;
Ys ch. 14;
Óláfs þáttr Geirstaðaálfs ch. 3 in FMS X 213;
Þiðr II 29-36;
ÖOdd 86-87 (ch. XXV 6, FAS II 205, 533);
HálfdE ch. XVI, cf. introd. § 36;
GHrólf 318 ch. 28;
Gautr 40 ff. ch. 9-11 (FAS III 44-49;
cf. Berge 1930 121;
Harð ch. 3, 15;
SigrgFr 45 ch. 2;
Villif 29 ch. 14;
Saxo lib. VIII c. XIV 17;
cf. Bock 1921 263 ff.;
Bock 1922 51 ff.;
* etc;
LiestølUpph 74-78;
Koht 1931 73, 122.

Z71.8.

Formulistic number: twelve.

cf. P251.6.7;
P475.1.
Fjölsv 34 (?);
SnE Prol. ch. 3 (4);
Gylf ch. 4 (3), 8 (15), 11 (20)/
MC 15, 322;
Ldb 35 n.;
Fær ch. 36;
Skjöld 8-9, 12;
Ys 2, 7, 11, 22;
ÓláfH ch. 94, 109, 118, 141 in Hkr II;
MagnúsG ch. 6, 28 in Hkr III;
Sturl I 4, 480, II 87, 153, 256;
Svarfd ch. 16, 26;
Herv 54-55, 129 (FAS I 463);
HrólfKr 40 ch. 14 (FAS I 40 ch. 20);
HálfH X 7 (FAS II 36);
Gautr 16-17 ch. 4 (FAS III 19-20);
EgÁsm X 18 (FAS III 387);
HálfdE XVI 9-10 (FAS III 543);
SörlaSt 411-12 ch. 2;
(y.) Bósa 87, 121 ch. 6, 14;
Finnb ch. 16-20;
Harð ch. 15, 20, 25, 27, 28;
Yngv 4;
Þiðr I 2-3, 231, 353, 356, II 1-37;
Sigþ 111 ch. 5;
JarlmH 11-12, 19-20, 25 ch. 7, 11, 14;
Amb 48 ch. 10;
SaulusN 28-31 ch. 14;
Villif 14-15, 23, 25, 26, 37, 59 ch. 6, 12, 13, 17, 27;
Þorgr 8 ch. 1;
Úlf 189 ff.;
HringH 45-46, 50-51 ch. 19, 21;
Dám 61 ch. 5;
Ector ch. 1, 9, 10;
RémK 7-11, 32, 35, 247-48, 335, 340 ch. 2-3, 8, 50, 65, 66;
Mars 5 ch. 2;
Saxo lib. VI c. II 2, lib. IX c. lV 14, XIV 9;
* etc.