Medieval Scandinavian Motif Database

Bibliography for: Völs

Völsunga saga, ed. Magnus Olsen for Samfund til Udgivelse af gammel nordisk Litteratur, Copenhagen 1906-08 (Fornaldar sögur Norðrlanda I, p. 113-234 (https://books.google.de/books?id=g1YPAAAAQAAJ&lpg=PR5&ots=xHp49dB6k-&dq=Fornaldar%20s%C3%B6gur%20Nordrlanda%20fyrsta%20bindi ); Sophus Bugge: Norrøne Skrifter 1863 p. 83-199).

Works with this reference:

A128.2.

One-eyed god (Odin).

cf. F512.1.1;
cf. J151.3;
cf. J163.3.
EgÁsm XIII 10 (FAS III 393);
Saxo lib. I c. VI 7, lib. II c. VII 25, lib. VII c. X 6, etc.;
Skj I A 26, B 24 (Þórbjörn hornklofi);
Völs ch. 11, 44 (42);
MC 21;
Saussaye 226;
Vries 192.

A172.

Gods intervene in battle.

cf. A485.2;
cf. A581.2.
HHj 7 ff.;
HHu I 15 ff.;
Jómsv ch. 45 (34);
Nornag 64 ch. 5 (FAS I 328, Flb I 352);
Saxo lib. III c. II 10, lib. VII c. XII 1, lib. VIII c. IV 8-9;
Sögubr 17 ch. 8 (FAS I 378);
Völs ch. 9, 11-12.

A185.

Deity cares for favorite individuals.

cf. J151.3;
cf. K1811;
cf. N203.
BárðSn 15-17 ch. 8;
Flóam ch. 20-21;
Gautr 14, 28-29 ch. 4, 7;
Herv 54 ff.;
HrólfKr 76, 92 ch. 26, 30 (FAS I 77, 94);
Reg in BuggeE 216-17;
Saxo lib. I c. VI 7-9, lib. VI c. V 6, lib. VII c. X 3, 6, c. XII 1;
Sögubr 17 ch. 8;
Völs ch. 1, 3, 13, 44;
ÖOdd 125, 137 (FAS II 239 ff.);
Herrm 97;
cf. Óláfr Tryggvason:
Hkr I 377 ch. 64/
Hallfr 94, 115, 121.

A310.1.

Goddess of world of the dead.

cf. A123.6;
cf. A671.
Völs ch. 18/
BuggeE 223:
»En þú, Fáfnir, ligg i fjörbrotum, þar er þik Hel hafi«;
Hel:
Gylf ch. 19-20 (33)/
MC 303/
Saussaye 280;
Freyja:
Eg ch. 78/
Gylf ch. 13 (24)/
MC 121-122/
Saussaye 276;
cf. KrappeÉtudes 45.

A421.1.

Sea-goddess.

Rán:
Friðþj VI 13 (FAS II 78, 493)/
Reg in BuggeE 212/
Völs ch. 14/
MC 190/
Vries 365.

A431.1.

Goddess of fertility.

Fjörgyn:
Vries 314;
Freyja:
MC 122 etc.;
Frigg:
 e.g. Völs ch. I/
Vries 324, 326.

A463.1.

The Fates.

cf. D1311.3;
cf. M301.12.
ÁsmS fol. 8b;
ÁsmVík ch. 19;
Fáfn 11-13 (= Völs ch. 18);
Gylf ch. 8 (15);
Herv 155 (FAS I 508; Skj II 276);
HrólfKr 95 ch. 32 (FAS I 97);
Krákumál st. 24, ed. Skj I 654 (FAS I 308-9);
Nornag ch. 10 (in Flb I 358 = FAS I 340-41);
Saxo lib. VI c. IV 12;
Vsp 20.
cf. Bisk I 497-98;
cf. Sturl I 285-86;
cf. MC 238;
cf. Saussaye 312;
cf. Vries 380.

A485.

God of war.

cf. A172.
Freyr (»Freys leikr"):
Skj I 23/
Vries 256;
Odin:
Sigrdr in BuggeE 229/
Völs ch. 21 (20)/
KetilH 135 ch. 5/
Skj I 176/
MC 40, 55/
Vries 168, 173;
Thor
Vries 227;
Týr:
KrappeÉtudes 1
MC 98/
Vries 286.

A487.

God of death.

cf. A310.
Odin:
 EgÁsm XVIII 10 (FAS III 407)/
Gautr 5, 7 ch. I (FAS III 7, 10)/
Herv 10, 11, 97-98 (FAS I 422-24)/
HrómGr 366 ch. 2/
RagnarS 466 ch. 5 (FAS I 358, Skj II 261)/
Sinfj in BuggeE 202/
Völs ch. 10/
 cf. Vries 175, 196;
* Thor:
Vries 227, 229.

A671.

Hell. Lower world of torment.

cf. A310.1.;
cf. E755.2.
Völs ch. 38 (36):
 »svelta í hel«;
Völs ch. 39 (37):
 »fara til heljar«;
HrólfKr 15 ch. 4:
 »heim til heljar«;
Þiðr I 311/
HálfdE XV 7 (FAS III 540):
 »vera i helju«;
ÞorstUxaf 260 (FMS III 128; FjÍsl 460):
 »liggja í milli heims ok heljar«;
Kóngab 30:
 »leiða í helju«;
HjÖlv 463 ch. 5/
Þiðr I 271:
 »heimta úr helju«;
cf. Gylf ch. 20 (34);
MC 303;
Saussaye 256, 291;
Vries 399;
Fritzner I 779-81:
 »hel«.

B11.1.3.

Dragon from transformed man lying on his treasures.

cf. B11.6.2.
Fáfnir:
Nornag 57 ch. 4 (Flb I 350, FAS I 322)/
Völs ch. 14;
GullÞ ch. 3, 20;
HálfdE XXVI 12;
Yngv 14 ch. 7.
cf. Gautr 45, 67 ch. 11 (FAS III 49).

B11.2.1.1.

Dragon as modified serpent.

Bósa 63 ch. 16;
Gríp 11/
Skáldsk ch. 48 (39)/
Völs ch. 14;
Konr 63-64 ch. 6;
Nornag 57 ff. ch. 4-5 (FAS I 322);
RagnarL ch. 2 (1) - 3 (2);
Saxo lib. II c. I 2-3;
SigrgFr 89 ch. 13;
Yngv 21;
Þiðr I 196, 308.

B11.2.11.1.

Dragon spews venom.

cf. B776;
cf. F582.2.
(y.) Bósa 58;
GHrólf 339 ch. 33;
Gylf ch. 37 (51)/
MC 340;
Íven X 24;
ÓláfTr ch. 33 in Hkr I 317/
MC 229;
Saxo lib. II c. I 2-3;
SigrgFr 89 ch. 13;
SörlaSt. 424 ch. 8;
Völs ch. 18;
Yngv 14, 41-42;
(y.) ÖOdd 118;
cf. VilhSj 16 ch. 7:
 sword poisoned from serpent's nest/
 »ormabæli«.

B11.6.2.

Dragon guards treasure.

Blómst 42 ch. 25;
Ector ch. 8;
Fáfn/
Gríp 13/
Skáldsk ch. 48 (39)/
Völs ch. 14, 18;
GullÞ ch. 3;
HálfdE XXVI 12;
Nornag 57 ch. 4;
RagnarL ch. 2 (1) (FAS I 238);
Saxo lib. II c. I 2-3.
SigrgFr 89 ch. 13;
Sigþ 146 ch. 17;
Skj I 487;
VilhSj 27 ch. 13;
Yngv 21-23;
Þorsteins þáttr forvitna in Flb III 432 (FjÍsl 416);
cf. Strömbäck 1955 95-101.

B11.11.

Fight with dragon.

Andr 74;
BjörnHít ch. 5 (Boers' ed. 12);
Blómst 41-42 ch. 25;
Ector ch. 10;
Fáfn;
FlóresS XIX 7;
GHrólf 339 ch. 33;
Gríp 11-13 (= Völs ch. 18);
GullÞ 11-12 ch. 4;
Háttalykill ed. Skj I A 512, B 487;
KetilH 111 ch. 1;
Konr 63-64 ch. 6-7;
Njála CXIX 46;
Nornag 65;
RagnarL ch. 3 (2)/
RagnarS 458 (FAS I 239, 346);
Saxo lib. II c. I 2-3, lib. VI c. IV 10, lib. VII c. VI 2, lib. VIII c. XV 9, lib. IX c. I 2, IV 5/
Herrm 128, 407, 602, 634.
SigrgFr 89 ch. 13 (ZDPh XXVI 16);
Sigþ ch. 17;
Skáldsk ch. 48 (39);
Skj I B 292;
SnE Prol. ch. 3;
SörlaSt 424 ch. 8;
ViktorBl (in Jiriczek's introd. to Bósa lxvi);
VilhSj ch. 13;
Yngv 14, 21-23, 41-43;
(y.) ÖOdd 119;
Þiðr I 196, 308, II 271-75;
cf. Heinzel 53.

B102.1.1.

Golden hawk.

Yngv 8:
 »gullz litr var á fjöðrum«.
 cf. in dream:
  Völs ch. 26 (25);
in heraldry:
Þiðr I 332, II 153, 285.

B102.3.

Golden deer.

In dream:
Völs ch. 27.

B122.1.

Bird as adviser.

cf. B563.2.
BuggeE 225-26 =
Völs ch. 19 (20).

B122.1.1.

Birds tell a secret.

BuggeE 225-26 =
Völs ch. 19 (20);
RagnarL 134 ch. 9 (8).

B184.1.12.

Magic horse goes through fire.

cf. D1380.1.
Völs ch. 29 (27).

B217.1.2.

Animal language learned from eating dragon's heart.

Fáfn 39 =
Völs ch. 19-20 (19), 22 =
Skáldsk ch. 48 (39);
Guðr I 242.

B301.4.6.

Faithful horse refuses to go before its master mounts it, even when already loaded with two chests of gold.

BuggeE 226 =
Völs ch. 20 (19).

B312.1.

Helpful animals a gift.

Völs ch. 13 (cf. BuggeE 212);
Þiðr I 317-18.

B512.

Medicine shown by animal.

Völs ch. 8.

B767.2.

Snakes got to sleep by music on harp.

Atlam 66 =
Völs ch. 39 (37).

B771.1.

Animal tamed by maiden's beauty.

Saxo lib. VIII c. X 11 (Suanhuita)/
cf. Völs ch. 42 (40).

B776.7.

Venomous serpent.

Hym 23;
Gylf ch. 36 (50);
Völs ch. 7;
ÖOdd 193-94 (FAS II 300, 558);
VilhSj 45 ch. 21;
SigrgFr 89 ch. 13;
Saxo lib. VIII c. XV 9 =
Herrm 602.

D40.

Transformation to likeness of another person.

cf. D658.2.
Völs ch. 29 (27);
ÞorstVík 431-32 ch. 17;
EgÁsm XIII 8, XV 6;
Gibbon 10 ch. 3 (angle, devil).

D45.

Persons exchange forms.

Gríp 37-42/
Völs. ch. 29;
»rúnar« on shield make the carrier look like the owner:
Mágus 37-38 ch. 19/
 cf. D1101.1/
 D1266.1.

D45.4.

Girl exchanges form with sorceress in order to visit her brother and get a son by him.

Völs ch. 1.

D113.1.

Transformation: man to wolf.

cf. E731.9;
G211.2.2;
D566.1.
Gylf ch. 36 (50);
Völs 15 ch. 8;
Álafl IV 3, VIII 3 ff.;
JónL 10 in ZDPh XXVI 16-17;
Gibbon 88 ch. 17;
Schlauch 83.

D531.

Transformation by putting on skin.

Völs ch. 8.

D620.

Periodic transformation. A person or thing is transformed at definite intervals.

Völs ch. 8-9.

D623.

Transformation every ten days.

Völs ch. 8.

D630.

Transformation and disenchantment at will.

cf. D113.1;
D128;
* and, in general, references throughout D610-629, D640-659, D670-699;
F451.3.3.0.1.
Nearly all of those motifs involve the idea of voluntary transformation. In Old Icelandic the idea of people possessing a power like this is often expressed through the words »hamramr« »eigi einhamr«, »hamhleypa«, »fara hamfari«.
Eyrb ch. LXI 5;
Eg I 8, III 18-20, XXVII 6, LIX 52, LXXII 11;
GullÞ ch. 14, 18;
ÁnB ch. 29;
Hávarð ch. 1;
Sturl I 5;
Ys ch. 6-1 (Odin);
Hóam ch. 16;
Völs ch. 9;
Bósa 25, 84 ch. 8, 6 (FAS III 210);
ÞorstVík 390, 395 ch. 3, 5;
GHrólf 241 ch. 2;
SörlaSt 426 ch. 10;
HálfdBr 573 n. ch. 6;
BárðSn 11, 14, 18 ch. 5, 8, 9;
OrmSt 521, 522, 524;
ÞórðarH 95 ch. 3;
HálfdE ch. 8;
Sigþ ch. 25;
SkáldH 18 ch. 6;
Vald 63 ch. 1;
Mágus ch. 61.
cf. StrömbäckSejd 21 (ad Ls 24), 160 ff. ch. IV »Sejd och hamskifte«;
Reuschel 114;
Schlauch 124;
MC 46;
Saussaye 298f.

D658.3.1.

Transformation to seduce man.

Völs ch. 7.

D721.3.

Disenchantment by destroying skin (covering).

GrímL 151 ch. 2;
SigrgFr 98 ch. 15;
Kóngab 28-29;
cf. Völs ch. 8;
Álafl X 11.

D816.

Magic object inherited.

Ldb ch. 356;
Laxd ch. 26;
HrólfKr 52-60 ch. 20, 23 (FAS I 56-61);
Völs ch. 11;
ÞorstVík 390 ch. 3;
GHrólf 299 ch. 23;
EgÁsm XII 3 (FAS III 389);
Friðþj ch. 1;
ÞjJón ch. 9.
cf. GrønbechVFO IV 29.

D983.3.

Magic leek.

cf. D1383.5;
D1389.11;
D1472.1.4.
HHu I 7;
Völs ch. 8.

D1266.1.

Magic writings (runes).

cf. D45;
D1355.19;
D1365.10;
D1367.5;
D1379.2-3;
D1380.20;
D1414.2;
D1500.1.34;
D1500.3;
D1501.4;
D1545.0.1;
D1561.1.8;
D1566.2.4;
D1611.16;
F451.3.12.4;
F883.
Háv 139 ff.;
37, 44-46;
Sigrdr 9-19 =
Völs ch. 21 (20) st. 12-19;
Guðr II 2 =
Völs ch. 35 (33);
Vatnsd XXXIV 11;
Eg XLIV 8-9, LVII 57;
Orkn ch. 58;
Krákumál st. 1 (7) in Skj I 649 (FAS I 300);
ÞorstUxaf 251 (FMS III 109; FjÍsl 442);
OrmSt 530: málajárn;
Herv 2: málasax;
HrólfKr ch. 20 (FAS I 52);
Vigl 79 ch. 17;
ViktorBl in ZDPh XXVI 24;
HeðinH ch. 4;
Ector ch. 6; MC 295-98.

D1335.2.

Magic strength-giving drink.

Völs ch. 21 (20) (= Sigrdr 5);
GHrólf 312-13, 335-36 ch. 27, 33;
SturlSt 605 ch. 9;
VilhSj ch. 30;
Vald 64 ch. 1;
Vígk 8 ch. 2;
in magic drinking horn:
KáraK 8-9 ch. 4;
ESveinsson 1929 xxxiii.

D1335.2.1.

Blood as magical strengthening drink.

HrólfKr 62 and 69 ch. 23 (FAS I 62-63, 70);
Völs ch. 19;
Saxo lib. I c. VI 7.

D1344.9.1.

Magic shirt (cloak, armor) gives invulnerability.

cf. D1056;
D1381;
F821.1.3.
Skáldsk 55 (44);
Ldb ch. 27, 125 (52 n.);
Eyrb XVIII 21;
Vatnsd XIX 2;
Njála CLV 22;
GullÞ ch. 3;
Sturl I 363;
ÓláfH ch. 193, 228 in Hkr II 1, ch. 182 in FMS V 42 (cf. F821.1.3);
Herv 11, 99;
Völs ch. 44 (42);
RagnarL ch. 3 (2), 15 (14);
RagnarS ch. 1 (FAS I 346);
(y.) ÖOdd 101, 119-20, 129, 133 (ch. XXIX 14, FAS II 215, 231, 245, 351);
(y.) Bósa 110 ch. 11;
EgÁsm XV 3 (FAS III 397);
HrómGr 375 ch. 7;
GHrólf 250, 256, 279, 322 ch. 4, 6, 16, 30;
SörlaSt 415, 419, 439 ch. 3, 5, 18;
SturlSt 606 ch. 9;
HálfdBr 576, 587 ch. 8, 11;
ÞorstB 180 ch. 3;
ÁsmVík 25-26, 32-33 ch. 14, 15;
SigrgFr 105 ch. 16;
VilhSj 14-15 ch. 7;
ÚlfU ch. 1;
Amb 172 ch. 36 (35);
Konr 61 ch. 6;
Bæring 119 ch. 31;
Ector ch. 2;
HringH 6 ch. 2;
Kóngab 5, 11, 14 ff.;
Andr 37-38;
Saxo lib. II c. IV 2, lib. III c. II 10 and III 4, lib. IV c. X 3
Herrm 219, 315;
cf. Lagerholm 69 n.

D1347.1.

Magic apple produces fecundity.

Völs ch. 1-2.

D1355.19.

Magic writings, »rúnar«, produce love.

cf. D1900.
Skírn 36;
Eg LXXII 11-17, LXXVI 3;
Völs ch. 21 (20) st. 10 (= Sigrdr 9);
ÞorstVík 434 ch. 18;
SturlSt 634-35 ch. 22;
cf. DgF no. 6, 73-81;
Saxo lib. III c. IV 4 =
Herrm 239;
MC 298,
Vries 190.

D1357.1.

Eating ferocious animal's heart makes person cruel.

cf. D551.3;
E714.4.1.
Völs ch. 28 (26).

D1358.1.2.

Eating serpent's and wolf's flesh makes courageous and impetuous.

Völs 32 (30)/
Brot in BuggeE 238.

D1364.2.

Sleep-thorn. Thorn causes magic sleep.

cf. B511.3.
Völs ch. 21 (20)/
cf. BuggeE 226, 228-29;
HrólfKr 19-20 ch. 6 (FAS I 18-19);
GHrólf 303, 306 ch. 24, 25;
(y.) Bósa 128-29 ch. 16;
Kóngab 13/
cf. D1364.0.2.

D1365.2.

Drink causes magic forgetfulness.

Guðr II 22-23/
Völs ch. 34 (32) =
MC 298;
Völs ch. 28 (26) =
Saussaye 143;
GHrólf 302 ch. 33;
ÞorstVík 394 ch. 5;
Sörla 279 (FAS I 400 ch. 7).

D1366.1.

Magic drink causes memory.

Hyndl 45;
Sigrdr in BuggeE 228/
Völs ch. 21 (20);
GHrólf 309 ch. 25;
Sörla 280 (FAS I 402 ch. 7).

D1380.1.

Waberlohe. Magic fire surrounds and protects.

cf. H331.1.5.
Fjölsv 1, 31;
Gríp 15-17/
Fáfn 42-43/
Sigrdr in BuggeE 206, 226, 227;
Skáldsk ch. 49 (41);
Völs ch. 21 (20), 29 (27);
MC 112.

D1383.5.

Leek in beer protects against poison.

Sigrdr 10/
Völs ch. 21 (20) st. 11.

D1400.1.17.

Magic helmet (»ægishjálmr«).

cf. D1381.10.3.
Fáfn 16-17 in BuggeE 215, 222, 226;
Völs ch. 18;
Svarfd ch. 21;
Konr 70, 75 ch. 9-10;
ÞjJón ch. 9;
Skj II 121.
Högni has »ægishjálmr« in the eye:
Sörla 282 (FAS I 406 ch. 9);
cf. Pape 1946 156 ff.

D1469.5.

Worshipped sex organ of horse provides money, etc.

ÁsmFl 176-78/
cf. Völsa-þáttr in Flb II 331-36 =
Vigfússon 1860 l33-38;
Vries 41, 98, 282.

D1472.1.4.

Vegetable supporting life without other food.

cf. D983.3;
D1389.12;
D1500.1.4.
RagnarL ch. 1 =
Völs ch. 45 (43).

D1500.1.4.

Magic healing plant.

cf. D1472.1.4.
EgÁsm XIV 12 (FAS III 396):
 »lifsgrös«;
leaf:
Völs ch. 8.
consecrated grass:
Bisk II 81.
cf. Fritzner II 591:
 »læknisgras«.

D1500.1.34.

Magic writings (»rúnar«) heal.

Gríp 17;
Sigrdr 11;
Völs ch. 21 (20);
MC 297.

D1501.2.

Charms make childbirth easy.

Völs ch. 21 (20) st. 12 =
Sigrdr 9;
fruits from the tree Mímameiðr placed in fire:
Fjölsv 22/
 cf. A878/
MC 296, 331.

D1545.0.1.

Magic runes control sea.

44-45;
Sigrdr 7 in BuggeE 229 =
Völs ch. 21 (20) st. 6.

D1654.4.1.

Sword can be moved only by right person.

Völs ch. 3;
HrólfKr 52 ff. ch. 20-23 (FAS I 55-61);
GHrólf 304, 344 ch. 24, 33;
HrólfG 36-37 ch. 23 (FAS III 127);
HjÖlv 509-10 ch. 21.

D1766.6.4.

Sign of the cross made over beer protects against poison.

cf. D1383.
Sigrdr 10 =
Völs ch. 21 (20);
Helgaþ 361 (FMS III 138 ff.);
cf. Hallfr 93.

D1812.

Magic power of prophecy.

cf. D1712;
D1825;
M300.
Vatnsd X 8 ff.,
XLIV 19 ff.;
Ldb ch. 19, 373 (2 n.);
Eyrb XVIII 5, LXIII 13;
ÞorvV I 3-6;
ÓláfTr ch. 31 in Hkr I 309;
Bisk I 566-67, 570, II 186;
Völs ch. 16 (cf. Gríp in BuggeE 204 ff.), 22 (21), 37 (35);
Þiðr I 346;
SturlSt 594 ch. 2;
Kersbergen 149 ff., 156 ff.

D1812.2.4.

Dying man's power of prophecy.

cf. D1715;
J154;
T141.1;
Grœnl 259-60 ch. 6;
cf. Völs ch. 18/
cf. Fáfn in BuggeE 219-26;
Saxo lib. VII c. XI 11.

D1812.3.3.

Future revealed in dream.

cf. D1810.8;
D1812.5.1.24;
E748.1;
F1068.
AriÍ ch. IV 2-3;
Njála CXII 1, CXXXIII, CXXXIV 22, CLVII 35 ff.;
Vatnsd XXXVI 4;
Laxd XXXI 12-14, XXXIII 48-49, LXXIV 2-4, LXXVI 21;
GíslaS XIII 1, XIV 7, XXI 7-9, XXIII 2-6, XXIX 6-10, XXXII, XXXIII 1-6;
Vápnf in Austf ch. XIII;
VígaGlúm ch. 9, 21;
Fóstbr ch. 1, 11;
Hávarð ch. 20;
Heiðarvíga 26;
Ljósv ch. 11 (21), 16 (26);
BjörnHít ch. 25, 26, 32;
GunnlO ch. 2, 11 (15, 120);
Bisk I 109, 294, 423, 473-74, 647, 662, 823, II 8, 39, 48, 53, 225-26;
Skj I 113, 164, 188, 281, II 222 ff.;
Sturl I 28, 256, 258-59, 269, 303-04, 409, 432, 508, 514, 516, II 91, 150;
ÓláfH ch. 18, 214 in Hkr II 25, 470, ch. 37 in FMS IV 58;
HaraldH ch. 80-82 in Hkr III 193 ff.;
MagnúsS ch. 25 Hkr III 298, ch. 20 in Jöfraskinna Hkr III 502;
HálfdS ch. 6-7 in Hkr I 93, ch. 2-3 in FMS X 169-70;
Flóam ch. 23, 24;
SigJórs ch. 46 in FMS VII 163;
Sverr ch. 1, 5, 10, 42 in FMS VIII (Flb II 535-37, 571);
Rauðúlfs þáttr in FMS V 333 (Flb II 294);
Óláfs þáttr Geirstaðaálfs in FMS V X 210 (Flb II 6 ff.);
Völs ch. 26 (25) (cf. LiestølUpph 165), 35 (33), 37 (35)/
cf. Guðr II 39-44/
Atlam 14-17, 26, 28 in BuggeE 272, 294, 296;
Sögubr 10-12 (FAS I 371);
Friðþj VI 17;
Ásm ch. 6, 8, 10 (FAS II 474-75, 483, 487);
BárðSn 2 ch. 1;
Hemings þáttr ch. 18 in Hb 336-37;
Amb ch. 17, 21;
Draumr Þorsteins Síðu-Hallssonar in AusfS 223-29;
Saxo lib. I c. VIII 23;
cf. woman is »berdreym«:
VestfjGr 168;
MC 311-12;
Henzen 1890;
Larsen 1917 37-85;
Kersbergen 151 ff.;
Klare 1933 10 ff.;
Kelchner 1935;
Schlauch 71;
Dehmer 105;
Heinzel 53.

D1812.5.1.1.3.

Blood (in dream) as omen of killing.

Atlam 24 (= Völs ch. 37 (35));
Njála CXXVII 8, CLVI 2, CLVII (= Darraðarljóð in Skj I A 419, B 389);
GíslaS ch. 24, 33 (XXIII 4, XXXII 5 = Skj I 102);
GunnlO 88 ch. 11 (17, XIV 5);
GunnlO 104-05 ch. 13 (23, XVII 1-2);
VígaGlúm ch. 21;
ÓláfTr ch. 49 in Hkr I 354;
Bisk I 497-98, 670;
Sturl II 288, 292;
Völs ch. 36 (34);
ÁnB 353 ch. 6;
Kersbergen 162 ff.

D1812.5.1.2.

Bad dream as evil omen.

cf. D1812.5.1.1.3.
Vegt in BuggeE 135 and Gylf ch. 33 (49)/
cf. Saxo lib. III c. III 7 =
Herrm 233/
Vries 234, 242;
Atlam 10-12, 24-28/
cf. Völs ch. 36 (34), 37 (35);
Laxd ch. 31;
ÓláfTr ch. 48-49 in Hkr I 350, 354, by Odd ch. 21 (15);
MagnúsErl ch. 32 in Hkr III 478;
Sturl I 474, 494, 517-24, II 243-45, 293, 323;
Sögubr ch. 2, 3 (FAS I 367, 371-73);
HrólfKr 15 ch. 4 (FAS I 14);
Herv 8, 95 (FAS I 420, 517);
HálfH XI 3, XV st. 40-46 (FAS II 40-43, 47);
ÁnB 353 ch. 6;
HrómGr 373, 377 ch. 6, 9;
ÞorstVík 413 ch. 12;
HrólfG ch. 8, 11 (FAS III 77-79, 95, 117);
GHrólf 312-13 ch. 27;
HálfdBr 560-61 ch. 1;
Sörla 280 (FAS I 402 ch. 7);
Harðar ch. 31;
Þiðr II 283-84;
SígFót 1004;
Þorgr 7 ch. 1;
Úlf 183-85;
Villif ch. 33, 38;
Ector ch. 1;
Dám ch.11;
Vilm ch. 8;
HeðinH ch. 8;
SigrgV ch. 9;
Hell ch. 25;
Bæring 86, 122 ch. 3, 33;
ParmesL ch. 5, 9;
AtlaÓ ch. 9, 14.

D1841.1.

Man proof against iron, stone, and wood.

Heiðarvíga ch. 30;
Hávarð ch. 19;
Völs ch. 44 (42) (= Hamð 25).

D1846.

Attainment of invulnerability (through »seiðr«).

cf. D1344.
Sögubr 13 ch. 4 (FAS I 374);
Völs ch. 44 (42);
GHrólf 247 ch. 3;
ÞorstVík 391 ch. 3;
ÖOdd 126-21 (FAS I 241-42);
Vilm 174 ch. 15;
cf. StrömbäckSejd 103.

D2003.

Forgotten fiancée.

Völs ch. 28 (26), 30;
HálfdBr 589-90 ch. 16-17;
Úlfh ch. 6.

D2071.0.1.1.

Evil eye covered with bag or hide while owner is killed, especially stoned (cf. Q422).

Laxd XXXVII 33-37, XXXVIII 7;
GíslaS XIX 3;
HrólfKr 58-59 ch. 22 (FAS I ch. 30);
Völs ch. 42 (40);
ÞorstVík 399 ch. 6;
GrímL 153 ch. 3;
HálfdBr 12-13 ch. 8;
JónL in ZDPh XXVI 17;
SkáldH 30 ch. 9.

D2122.

Journey with magical speed.

Ys ch. 7;
ÖOdd 123 (FAS II 236):
»öll lönd ok fjöll hlaupa, sem sé ær, en skipit mun søkkva«;
KetilH 129-30 ch. 5;
cf. Reg in BuggeE 215-16 =
Völs ch. 17 (FAS I 157);
Nornag 59-60 ch. 5 (FAS I 324-25);
HálfH X 9 (FAS II 37);
Bósa 8-9, 81, ch. 3, 5 (FAS III 197).

D2125.1.1.

Magical transportation by waves.

Guðrúnarhvöt in BuggeE 311;
Völs ch. 41 (39)/
cf. Völs 43 (41);
cf. Sturl I 140.

D2141.

Storm produced by magic.

cf. D905;
D1541;
Q222.1.
Njála ch. 98;
Laxd ch. 35, XXXV 38-41;
cf. StrömbäckSejd 64;
ÓláfH ch. 9 in Hkr II 12, ch. 27 in FMS IV 44;
OddÓláfTr ch. 37 (29);
Rauðs þáttr in ÓláfTr ch. 150 in FMS I 302-03;
Skj II 7;
Bisk II 24 (cf. D1421.1.3);
Ys ch. 46;
Völs ch. 9, 17;
Nornag 59-60 ch. 5 (Flb I 351 = FAS I 324-25);
Finnb ch. 34;
ÖOdd 36-37, 49 (ch. X 1-5, FAS II 179-80, 515);
Friðþj V 10 VI/
cf. StrömbäckSejd 90;
KetilH 117 ch. 3;
GrímL 144 ch. 1;
ÞorstVík 435 ch. 19;
GHrólf 279-80, 318 ch. 16, 28;
HjÖlv 471 ch. 9;
HálfdBr 566 ch. 3;
Fertram ch. 9;
Saxo lib. I c. VIII 16, V c. II 4, IX c. IV 22, X c. IV 2.

E481.2.2.

Boat to land of dead.

cf. A672;
F841.1.5.
Sinfj 202 =
Völs ch. 10/
MC 45;
cf. Saussaye 292.

E720.1.

Souls of human beings seen in dream: as »fylgja« or »hamingja«.

cf. D1810.12;
E731.1;
E731.8;
E731.9;
E731.10;
E731.11;
E731.12;
E731.13;
E731.14;
E732;
E732.6;
E732.7;
E732.8;
E732.9;
E733.1;
E735;
E738.1;
E741;
E742;
E745.4;
E745.5.2;
E748;
E748.
Njála XXIII 12;
VígaGlúm ch. 9, 19;
Bisk II 230;
Sögubr 6 ch. 2 (FAS I 367);
Völs ch. 37 (35);
SturlSt 637-38 ch. 22;
DÞorstS 233 ff.;
MC 233 ff.

E731.8.

Soul in form of bear.

cf. D113.2.
Njála XXIII 9;
Harð ch. 31 (30);
Sturl II 150;
ÞórðarH 17 ch. 6;
Völs ch. 36 (34) <
Atlam 17-18;
Sögubr ch. 2 (FAS I 367);
ÞorstVík 413 ch. 12;
ÖOdd 22-23 (ch. V 2-3, FAS II 172-73, 510);
HrólfG 12-13, 21 ch. 8, 11 (FAS III 77-78, 95);
ÞorstUxaf 253 (FMS III 113; FjÍsl 446-47);
all in dream:
ÞorstS 227.

E732.6.

Soul in form of eagle.

cf. D152.2.
GunnlO I 15-16;
Völs ch. 36 (34) <
Atlam 19;
all in dream:
Herv 8 (FAS I 420).

F200.

Fairies (elves).

cf. V1.2.1.
some Norns are »álfa ættar«:
Völs ch. 18 (< Fáfn 13);
some runes are »með álfum«:
Völs ch. 20 (< Sigrdr 18).

F420.1.3.2.

Water-spirit as fish.

Reg 1-4 >
Völs ch. 14;
Andvari:
Skáldsk ch. 47 (39).

F420.1.3.12.

Water-spirit as otter.

Reg in BuggeE 212 =
Völs ch. 14;
Skáldsk ch. 47 (39).

F451.3.2.1.2.

Dwarf otherwise caught and thus forced to procure what hero demands.

Skáldsk ch. 48 (39);
Andvari's gold:
Völs ch. 14 (Reg in BuggeE 212 ff.);
tells how to get gold and the sword Naglhringr by killing Grimr:
Þiðr I 34-38 ch. 28-29.

F451.3.3.0.1.

Dwarf can take what shape he wants.

cf. Andvari:
Skáldsk ch. 47 (39)/
Völs ch. 14;
Dímus:
ViktorBl (quoted ZDPh XXVI 12-13);
 Möndull in GHrólf 307 ch. 25 ff.

F451.3.4.2.

Dwarfs as smiths.

cf. D1181;
F451.3.2.1.1;
F451.5.1.3;
M414.5.
Hyndl 7;
Gylf ch. 44 (35);
Skáldsk ch. 44 (35), 62 (50);
GíslaS II ch. 2 in ÍslF 9, ed. 1929 76;
Regin in BuggeE 215 =
Völs ch. 15;
Nornag 57, 59 ch. 4-5 (Flb I 350-51, FAS I 322-23);
OÖdd 24-25, 100 (ch. VI 1-2, XXIX 13, FAS II 173, 215, 511);
ÁsmK 81, 95, ch. 1, 8 (FAS II 464-66, 480);
Sörla 275 (FAS I 391-92 ch. 1; MC 123);
(y.) Bósa 109-11 ch. 11;
EgÁsm III 3, XVII 6 (FAS III 368, 403);
ViktorBl in ZDPh XXVI 12 and introd. to Bósa lxvi;
Þiðr I 34-36, 73-81, 113, 179-81;
Mágus 17, 24-25 ch. 10, 13-14;
Sigþ 139-40 ch. 16;
VilhSj ch. 7;
SigrgV 118 ch. 2;
Fertram 730 ch. 6 (ZDPh XXVI 14);
Ector ch. 2, 6;
ParmesL 20 ch. 9;
Þorgr 27 ch. 5;
ÞjJón 33 (21-22) ch. 13;
Vilm 154 ch. 8;
KáraK 80 ch. 39;
Andr 19;
Huld no. 7;
cf. Leyen 57;
Vries 212, 302.

F451.5.1.18.

Dwarfs teach mortals.

Reginn as Sigurð's teacher:
Nornag 55 ch. 3 (Flb I 349, FAS I 321)/
 cf. Völs ch. 13 ff.;
dwarfs as Velent's teacher:
Þiðr I 74-81.

F451.5.2.13.

Dwarfs curse weapons and treasures which they are forced to give (see F451.3.2.1.1), or which the receiver doesn't appreciate.

Völs ch. 14, 18 (Reg 5);
Herv 1-3, 92-93;
ÁsmK 82 ch. 1 (FAS II 465-66).
cf.
LiestølUpph# 162.

F531.1.8.4.

Giantess in crow's shape.

Völs ch. 1.

F531.6.16.3.

Man as servant of giant.

cf. G672.
milked the goats of Gullnir:
Völs ch. ) <
HHu I st. 43;
EgÁsm IX 6-X 12 (FAS III 383-86).

F565.1.

Amazons. Woman warriors. Icelandic: »skjaldmær«.

cf. P462.3;
T311.4.
brúðir berserkja:
Hárb 37-39;
Skaði:
Skáldsk ch. 2 (56);
Atlam 43 ff., 98/
Brynhildr, Guðrún:
Völs ch. 25 (24), 38 (36);
RagnarL 147 ch. 11 (10)/
Áslaug-Randalín:
RagnarS 462 ch. 2 (FAS I 269-70, 351);
Hervör:
Herv 14-33, 54, 102-13, 128, 148-49 (FAS I 430-42, 463, 497-99);
Ólöf:
HrólfKr 17 ch. 6 (FAS I ch. 7);
Visina, Vebjörg:
Sögubr 17 ch. 8 (FAS I 379);
Þórbjörg:
HrólfG 11, 16-17, 48, 66 ch. 7, 9, 29, 40 (FAS III 68-69, 75, 85-86, 142, 175);
Brynhildr:
Bósa 5 ch. 2, 68 ch. 2-3 (FAS III 195);
Oddr does not like women warriors:
ÖOdd 174-75 (ch. XLII 1-5. FAS II 283-84, 553-54);
Gyða:
GHrólf 240 ch. 2;
Ingibjörg:
HálfdBr 568-70 ch. 4;
Marsibil:
SörlaSt 434 ch. 15;
SturlSt 627 ch. 13;
EgÁsm I 3;
Vörn:
Úlfh ch. 3;
in the Brávalla battle:
Stark 83-87 ch. 25/
Sögubr/
Saxo lib. VIII c. II 4-5;
Alvilda:
Saxo lib. VII c. VI 4-7;
Gyritha:
Saxo lib. VII c. X 1;
Asmundus's sister:
Saxo lib. VII c. X 14;
Sticla and Rusila:
Saxo lib. VII c. X 8;
Saxo lib. IV c. X I;
Herrm 316, 489;
Reuschel 89.

F611.3.2.

Hero's precocious strength.

cf. T585.
Hero remarkably strong already one day old:
HHu I st. 6;
twelve months old:
Þiðr I 303;
three years old:
ÖOdd 126-27 (FAS II 241-43);
seven years old:
ÖOdd 126-27 (FAS II 241)/
ÞorstUxaf 252 (FMS III 113)/
OrmSt 521 (FMS III 205);
nine years old:
Flóam ch. 11/
ÁnB 327 ch. 1/
Yngv 6/
Þiðr I 73, 305, 308;
ten years old:
ÖOdd 133 (FAS II 251-52);
twelve years old:
SnE Prol. ch. 3/
HálfdS ch. 5/
HaraldHárf ch. 32 in Hkr I 90, 144/
Eyrb XLIV 11/
Eg XI 12/
Laxd XVI 21, LIX 5/
GunnlO 59 ch.4 (V 7)/
Band 295/
HrólfKr 27-28, 54 ch. 9, 20 (FAS I ch. 12, 28)/
Herv 147 (FAS I 496; Skj II A 254)/
RagnarS ch. 5 (FAS I 358)/
HálfH X 1 (cf. 3), XVI st. 68 (FAS II 35, 56)/
ÖOdd 9 (ch. I 18; FAS II 506)/
ÁnB 327 ch. 1/
HjÖlv 459 ch. 4/
HálfdBr 568 ch. 4/
EgÁsm VI 2, 6, IX (FAS III 374, 375, 382)/
 cf. Lagerholm 41 n./
BárðSn 1, 19 ch. 1, 10/
ÞórðarH 96 ch. 4/
Þiðr I 32, 73-74, 133-34, II 84, 323/
OrmSt 521/
ÞorstUxaf 256 (FMS III 120; FjÍsl 452)/
FlóresS XXI 12/
Kirial 92/
NikL 4 ch. 1/
HringT 9-11/
KáraK 56 ch. 28/
Stark 5, 8 ch. 1, 3/
Herrm 69;
thirteen years old:
HálfH IX 3 (FAS II 35)/
BárðSn 2 ch. 1/
FlóresS XXII 15;
fourteen years old:
Bósa 7-8, 78-80 ch. 3, 4 (FAS III 196-97)/
Kirial 92/
Villif 4-5 ch. 3;
fifteen years old:
HHu I 10/
Flóam ch. 6, 9, 12/
 Hrómundar þáttr halta 312 ch. 5 in ÍslF/
Völs ch. 8 (BuggeE 180)/
Sögubr 13 ch. 4 (FAS I 374)/
RagnarL 119, 196 ch. 3 (2) st. 1 (FAS I 240)/
Skj II B 251;
ÖOdd 9 (ch. I 18; FAS II 506);
ÞorstVík 388 ch. 2;
SörlaSt 409, 428 ch. 1, 11;
HjÖlv 454 ch. 1;
Þiðr I 74;
ÁsmVík 9, 40 ch. 5, 20;
VilhSj 5 ch. 2;
SigrgV ch. 19;
ÁsmS 5b-v;
FlóresS XX 5 154;
Villif 21 ch. 12;
SamsF ch. 18;
ÞjJón 1 ch. 1;
Andr 2;
Saxo lib. I c. III 1, lib. VII c. X 11 =
Herrm 69;
sixteen years old:
Flóam ch. 12;
Villif 4-5 ch. 3;
GunnarK 242;
ParmesL 4 ch. 2;
Mars 4 ch. 2;
eighteen years old:
Flóam ch. 2;
ÁnB 327 ch. 2;
Dám 54 ch. 3;
nineteen years old:
Úlf 137;
twenty years old:
ParmesL 4-5 ch. 2-3;
Vígk ch. 2.

F614.1.

Strong man drives anvil into ground.

cf. Skáldsk ch. 48 (39) =
Völs ch. 15;
Nornag 57 ch. 4 (Flb I 350 = FAS I 322);
Þiðr I 307 ff.;
crushes anvil and tools as he tests them:
Flov 129 ch. 6.

F730.

Extraordinary islands.

cf. E481.2.
Óskópnir, Úskaptr:
Fáfn 14-15 =
Völs ch. 18;
blámen's home:
SörlaSt 410 ch. 2 (cf. F527.3).

F771.3.5.

Underground house.

cf. N512;
R319.
Laxd ch. 49;
Reykd ch. 4, 28;
GíslaS ch. 23, 25, 29, 33;
Grœnlþ ch. 6;
Dropl 12-14;
Ldb ch. 276;
Fær ch. 37;
Flóam ch. 16;
HrólfKr 5 ch. 1 (FAS I 4);
Völs ch. 6 (FAS I 127);
ÖOdd 72 (ch. XXII 1 ff.);
ÞorstVík 416-19 ch. 13-14;
GHrólf 348-49 ch. 34;
SturlSt 642 ch. 25;
Þiðr I 227;
Vígl 73 ch. 16;
SigrgFr 89 ch. 13;
Mágus 13 ch. 8-10, 159 ch. 67;
GunnarK 235;
VestfjGr 168;
Saxo lib. VII c. IX 3 (Drot).

F811.4.3.

Tree in the midst of king's hall.

HrólfKr 84 ch. 28 (FAS I 85);
Völs ch. 2-3 (FAS I 119).

F833.

Extraordinary sword.

cf. D838.5;
D1081;
D1402.7;
D1645.4;
F948.4;
F997.
Eg ch. 61;
Reykd ch. 19;
Völs ch. 3, 8;
Álafl XVI 22;
(y.) Bósa 111 ch. 11;
the sun must not shine on the hill of Sköfnungr, nor must women look at it drawn:
ÞórðarH 62-63 (cf. 102 ch. 8);
D1653.1.1.1;
Þiðr I 35-36, 40, 97-102, 179-80, 222, 314-15, 345, 355, II 278, 294;
RémK 30-31 ch. 8;
Korm ch. 9;
Fastus 7 ch. 2;
Andr 40;
Løvi:
Saxo lib. II c. VI 11.

F833.5.

Sword cuts everything.

Reg 215 =
Völs ch. 15;
HaraldHárf ch. 40 in Hkr I 159: Kvernbítr;
Herv 11, 99 (FAS I 425, 426 n.);
Nornag 57 ch. 4 (FAS I 322, Flb I 350);
ÖOdd 90-91, 129, 188 (ch. XXVI 8, FAS II 208, 245, 296, 534-35);
ÞorstVík 436 ch. 19;
ÁsmK 82, 98 ch. 1, 7 (FAS II 464-65, 483-84);
EgÁsm III 3, XVI 5 (FAS III 368, 401-02);
HálfdE XXVI 5 (FAS III 556-57);
SörlaSt 415, 419 ch. 3, 5;
HrólfG 41 ch. 26 (FAS III 132)/
GHrólf 323, 354 ch. 30, 36/
BárðSn 39, 42 ch. 18, 20/
Vígk 12 ch. 4:
 »sem í vatn brygði«
Mímungr:
Þiðr I 97 ff., II 18, 32, cf. I 97 ff.;
Blómst 19, 39 ch. 10, 24;
Huld no. 7.

F960.2.5.1.

Earthquake when good man is murdered.

Völs ch. 45 (43) (FAS I 232) =
RagnarL ch. 1.

F1041.1.2.2.4.

Death from hearing of son's (sons') death.

ÓláfTr ch. 64 in FMS I 118;
Heiðarvíga ch. 14;
RagnarS ch. 4 in Hb 465 (FAS I 357);
Amb 62 ch. 11;
cf. Völs ch. 10.

F1041.11.1.

Laughter from chagrin.

cf. H1561.6.
SgFIII 30 =
Völs ch. 32 (30);
ÖOdd 107 (ch. XXX 6, FAS II 223).

F1041.21.1.

Illness from excessive grief.

Völs ch. 31 (29);
Flov 147, 191 ch. 18, 12.

F1041.21.2.

Man swells from excessive grief.

Eg LXXVIII 14;
Völs ch. 31 (29);
cf. LiestølUpph 167.

F1041.21.3.

Refusal to eat from excessive grief.

Eg LXXVIII 14 ff.;
Völs ch. 31 (29)/
cf. T71;
HjÖlv 511-14 ch. 21;
Þiðr II 249-53;
Part 29.

G211.2.2.

Witch in form of wolf.

cf. D113.1.
Völs ch. 5, 8-9;
SigrgFr 83 ch. 11, ZDPh XXVI 16.

G284.

Witch as helper.

Völs ch. 28 (26), 29 (27), 44 (42);
Bósa 6-7, 77 ch. 2, 4 (FAS III 196);
EgÁsm V 10 ff.;
Þorgr 23-30 ch. 5;
Amb 44 ch. 9.

G286.

Initiation into witchcraft.

Völs ch. 29 (27);
refused:
Bósa 6-7 ch. 2 (FAS III 196).

G462.1.

Hero as giant's (ogre's) goatherd.

Völs ch. 9;
EgÁsm IX 8 ff.

H38.2.3.

Recognition of substituted bride by her habitual conversation.

cf. Völs ch. 12/
Schlauch 70 <
Ranke 1955 47-50.

H71.6.

Bright eyes as sign of royalty (nobility).

cf. H1550.1;
F541.
35;
HHu I 6;
Knytl ch. 20;
ÓláfH ch. 25 in FMS IV 38/
cf. Skj I 242;
HrólfKr 23 ch. 7;
Völs ch. 13, 23 (22), 30 (28), 41-42 (39-40);
GHrólf 264, 292-94 ch. 9, 20;
Saxo lib. II c. II 5, lib. VII c. X 18.

H82.5.

Token sent as warning.

ring with wolf's hair:
Akv 8 =
Völs ch. 35 (33);
Saxo lib. III c. VI 10 =
Herrm 253;
cf. queen Isolde's symbolic warning to her husband not to go on hunt:
Þiðr II 122-23.

H331.1.5.

Suitor contest: riding through fire.

cf. D1380.1.
Skírn 9, 17;
Skáldsk ch. 49 (41) =
Völs ch. 29 (27), cf. ch. 21 (20).

H331.4.3.

Suitor task: to kill all earlier suitors.

cf. T92;
M149.3.
Völs ch. 29 (27), 31 (29).

H1407.

Fear test: serpent put in flour so that fearless youth kneads it into the dough.

Völs ch. 6-7/
cf. Reuschel 108.

H1505.

Test: sewing clothes into boy's hands and tearing them of together with the skin.

Völs ch. 6-7.

J151.3.

Wisdom from god as old (one-eyed) man.

cf. A128.2;
A185.
Reg ch 19-25 =
Nornag 61-63 ch. 5 (Flb I 351-53, FAS I 325-27);
Völs ch. 44 (42);
ÓláfTr ch. 64 in Hkr I 377-79 = ch. 197 in FMS II 138, by Odd ch. 43 (33).

J154.

Wise words of dying father.

cf. D1812.2.4;
J155.5;
T141.1.
Sögubr 14 ch. 5 (FAS I 375);
cf. Völs ch. 12.

J155.

Wisdom (knowledge) from women.

cf. T453.
Sigrdr 229-34 =
Völs ch. 22 (21).

J155.6.

Wise words of dying woman (queen).

Brynhildr:
SgFIII 53 ff. =
Völs ch. 33 (31);
Erka:
Þiðr II 254-57.

J445.2.

Foolish marriage of old man and young girl.

cf. K2213.12.
Skjöld 132 ch. 27: Sigvardus Ring;
HrólfKr 47-48 ch. 17 (FAS I 47-48): Hringr in Norway;
Völs ch. 11, 42 (40): Sigmundr and Jörmunrekr;
Gautr 72 ch. 6 (only in L);
HrólfG 3-5 ch. 2 (FAS III 58-61);
GHrólf 314 ch. 27;
SturlSt 596 ch. 5;
Friðþj ch. 8 ff. (FAS II 84 ff., 496 ff.);
Vígl 84-90 ch. 20;
Kóngab 32;
Úlf 142-50;
Bevers 209-12 ch. 1-4;
cf.
HrólfKr 97 ch. 32 (FAS I 99);
Gould 1922#.

J652.

Inattention to warnings.

Atlam 13 ff., 39 ff. =
Völs ch. 5, 35 (37);
HálfH XI 3 (FAS II 38-43).

K3.

Substitute in contest.

cf. K1840.
Völs ch. 29 (27);
ÞorstB 186-94 ch. 6-10/
cf. K12/
K82.2/
K865.

K27.

Riding contest won by substitution.

cf. Völs ch. 29 (27).

K239.

Refusal to tell about the Rhine treasure, though condition demanded is fulfilled when only one who knows where it is, is killed.

cf. N595.
Akv 20-27 >
Völs ch. 39 (37).

K515.2.

Girl escapes by hiding in huge harp.

cf. D1231.
Völs ch. 45 (43) =
RagnarL ch. 1;
Bósa 48 ch. 3 (FAS III 224).

K527.

Escape by substituting another person.

GíslaS ch. 20, 26 (XIX 26-31, XXV 4);
ÓláfTr ch. 44 in FMS I 72;
Vígl 58-59 ch. 1;
Ögmundar þáttr dytts ok Gunnars h. in Flb I 335-36 (FMS II 70-72, FjÍsl 517-24);
HálfdE ch. V (FAS III 524);
Völs ch. 7 (FAS I 128);
Vilm ch. 5.;
ÁsmS 6;
Nitida 15-18 ch. 3.

K649.10.

Prisoner escapes by means of wolf which he lures near by smearing honey on the feet.

cf. Q464.
Völs ch. 5;
ÞjJón 28-31 (18-21) ch. 12-13.

K811.1.

Enemies invited to banquet (visit) and killed.

Atlam/
Akv/
Hamð in BuggeE 284 ff. =
Völs ch. 5, 35 (33)/
Skáldsk ch. 51 (42)/
Þiðr II 279 ff.;
Skáldsk ch. 4-5 (57) and 55 (44) =
HrólfKr 32-34 ch. 12 (FAS I 32-34), cf. 79-89 ch. 27-29 (FAS I 80-91)/
Saxo lib. II c. VI 1-2;
Jómsv ch. 31 (12);
Knytl ch. 91 =
Saxo lib. XIII c. VI;
Ys ch. 36;
HálfH ch. XI-XIII;
HrólfG 50-53 ch. 30-31 (FAS III 146-52);
Yngv 1-3;
HaraldHr 267-68;
Saxo lib. V c. XIV 1-4;
Reuschel 20.

K812.

Victim burned in his own house.

Akv 41/
Atlam 42-43 =
Völs ch. 8, 40 (38)/
Þiðr II 319;
Ldb ch. 6, 8, 12, 20, 79, 174, 264;
Njála CXXIX ff.;
Eg LXXVII 8;
Grett VII 6;
GíslaS III 3-6;
Band XII;
GullÞ ch. 10, 18;
Dropl ch.1;
HÞór ch. 9;
Ys ch. 14, 31, 36, 39, 40, 43;
HálfdS ch. 5 in Hkr I;
HaraldHárf ch. 2, 12, 34, 36 in Hkr I;
ÓláfTr ch. 43, 62 in Hkr I, ch. 4 in FMS IV 26;
IngaK ch. 6, by Odd ch. 58 (46);
ÓláfH ch. 169 in Hkr II, ch. 14 in FMS IV 26;
IngaK ch. 6, in FMS VII 214;
MagnúsErl ch. 11 in FMS VII 303, ch. 17, 19 in Hkr III;
Orkn ch. 28, 29, 35, 66, 73, 78, 84, 103, 113 ( 331);
Sturl I 192, 202, 238, 305-06, 401, II 189, 282;
þáttr frá Sigurði slefu in Flb I 20 (FMS III 87);
ÞorstUxaf in Flb I 255 (FMS III 119-20);
Þorsteins þáttr tjaldstœðings in Flb III 434-35 (FjÍsl 435);
Þorsteins draumr Síðu-Hallssonar in Austf 221;
Bisk I 664;
Herv 156, 160-61 (FAS I 509, 512 n.);
RagnarS 467 ch. 5 (FAS I 359);
HrólfKr 4, 14-17, 86 ch. 1, 3-4, 28 (FAS I ch. 1, 4-5, 43-44);
HálfH III 2. XII 37-46 (FAS II 27, 43-44);
Gautr 12-13 ch. 3 (FAS III 15-16);
HrólfG 70-72 ch. 42-43 (FAS III 181-84);
Friðþj V 9 (FAS II 72, 492);
GrímL 156 ch. 4;
ÁnB 342, 360-61 ch. 5, 7;
ÞorstVík 410, 432 ch. 11, 17;
GHrólf 312 ch. 27;
HálfdBr 584 ch. 13;
SturlSt 615-16 ch. 14 (prevented);
BárðSn 4, 19 ch. 2, 10;
Þiðr I 14-15;
ÞórðarH 98 ch. 6;
ÁsmS 13-14;
Hell 15-16, 45 ch. 9, 23;
FlóresS XXI ch. 22 163;
Amb 162-68 ch. 34 (33);
HaraldHr 267, 271;
AtlaÓ 15-16 ch. 12;
Stark 6-7, 51 ch. 2, 18;
Huld# no. 16.

K910.

Murder by strategy.

Sigurðr:
Völs ch. 1/
Nornag 68-69 ch. 8 (Flb I 355 = FAS I 332);
importunate suitors
Nitida ch. 3.

K959.2.

Murder in one's sleep.

Skáldsk ch. 50, 51 (41, 42);
GíslaS ch. 16;
Dropl ch. 13/
cf. LiestølUpph 151-52;
Herv 140 ch. 16 (FAS I 488);
Völs ch. 32 (30), 45 (43) =
RagnarL 113-14 ch. 1;
HálfdE VIII-IX (FAS III 531);
ÖOdd 127 (FAS II 242);
Úlfh ch. 1;
Vilm ch. 5;
Stark 7 ch. 3.

K1094.

Treacherous counselor persuades king's son to woo his father's young bride whom he is sent to get, and as he tells the king that he is her lover both are killed.

Völs ch. 42 (40)/
cf. Þiðr II 164-79/
Herrm 572 ff.

K1815.0.1.

Disguise with hood dropping low over the face.

cf. K1811.
ÓláfTr ch. 64 in Hkr I 377, by Odd ch. 17 (11);
ÓláfH in Flb II 134 (= FMS V 171);
Völs ch. 3, 45 (43) =
RagnarL ch. 1 (43), 19 (20);
HrómGr 367 ch. 2;
Friðþj XI (FAS II 90-94, 499-500);
ÖOdd 139 ff. (ch. XXXVI-XL; FAS II 540-51);
HálfdE VII 3;
GHrólf 292-94 ch. 20;
Þiðr II 94;
JarlmH 25-27 ch. 14;
Stark 78 ch. 23;
Gering I 205;
Saxo lib. III c. IV 1, lib. VI c. VI 3;
cf. the Odin-names Höttr and Siðhöttr:
Heinzel 231/
HálfH I 3/
BuggeE 76;
MC 43.

K1821.7.

Beautiful woman in hideous disguise.

Völs ch. 45 (43) =
RagnarL ch. 1 (43);
Mágus 2 ch. 2, ed. 1858 9-10 ch. 4.

K1843.

Wife deceives husband with substituted bedmate.

Völs ch. 7 (FAS I 128).

K1848.

Substitute for task.

Völs ch. 27;
HjÖlv 498-504 ch. 15-18;
GHrólf 275 ch. 15.

K1851.

Substituted letter.

cf. K511.
Atlam 4 =
Völs ch. 35 (33).

K1892.

Deception by hiding.

cf. K515.
Völs ch. 6-8;
ÞorstVík 416-19 ch. 13-14;
ÁsmFl 173.

K2112.

Woman slandered as adulteress (prostitute). (Usually by unsuccessful suitor).

Svanhildr:
Völs ch. 42 (40)/
Saxo lib. VIII c. X 9 =
Herrm 572;
Sisibe:
Þiðr I 290-302.

K2115.

Animal-birth slander.

cf. T465.
Hyndl 40/
HHu I 39 =
Völs ch. 9.

K2116.12.

Man accused of having starved woman to death and taken treasure.

Völs ch. 38 (36).

K2121.

Man slandered as having deflowered princess.

cf. K2111.
IngaK ch. 24-25 in Hkr III;
Völs ch. 42 (40);
HálfdBr 587-88 ch. 15;
HrómGr 372 ch. 5;
Þiðr II 164 =
Saxo lib. VIII c. X 10/
Herrm 572/
cf. K2112;
FlóresS XXI 12-23/
cf. introd. lxxviii;
Bevers 219-22 ch. 8-9;
Saxo lib. V c. IX 1.

K2130.

Trouble-makers.

cf. H911;
K1084.
Odin:
HHu II 34;
Loki:
Ls/
Gylf ch. 19 (33);
Heiðrekr:
Herv 34-36, 116 (FAS I 445-46);
Skáldsk ch. 50 (41) =
Völs ch. 30 (28), 43 (41);
Þiðr II 259-61;
Upphaf Gregorii in FMS VII 359;
Saxo lib. VII c. I 2;
Reuschel 23, 27;
women as trouble-makers:
Heinzel 36, 39/
 cf. K1093;
 P25.

K221.

Treacherous brother-in-law.

Völs ch. 2 (FAS I 117);
HrólfKr 95 ch. 32 ff. (FAS I ch. 47 ff.);
Friðþj V 6-9 (FAS II 71-72, 491);
KáraK 59 ff. ch. 29.

K2298.

Treacherous counselor.

cf. K1094;
K1626.2.
Bikki:
Völs ch. 42 (40);
Refnefr:
Gautr 45, 67-68 ch. 11 (FAS III 49);
Sjóðr:
Bósa 4-7, 76 ch. 1, 2 (FAS III 194-96);
IllGr 649-50 ch. 2;
Voli and Bíldr:
HrómGr 365 ch. 1 ff.;
HjÖlv 491-97 ch. 14;
Sifka:
Þiðr II 164-79, 341;
SigrgFr 42-43 ch. 1; 6-8 ch. 3;
Kóngab 32;
RémK 274-75 ch. 56;
cf. the name Rauðr of the king's counselor:
Álafl# XII 7-XIII 2 107.

L124.1.

Child silent till seventh year.

Sigþ ch. 2;
Herrm 298;
cf. silent child:
Vatnsd ch. 1-2/
Vápnf ch. 1/
Grett XIV 2, 24/
Völs ch. 45 (43) =
RagnarL ch. 1 (Áslaug).

M145.

Vow to wed no man who cannot perform certain feat.

cf. a man who cannot be frightened:
Völs ch. 21 (22).

M146.

Vow to marry a certain woman.

HHj 171, 176;
Ldb ch. 6 (= ÓláfTr ch. 116 in FMS I 237);
Flóam ch. 2;
Svarfd ch. 19;
Herv 5, 94 (FAS I 417-18, 515-16);
Völs ch. 25 (24);
HálfdE VIII 10-15 (FAS III 530-31);
KetilH 125 ch. 4;
Friðþj V 8;
Þiðr II 38-39;
ÞjJón 12 ch. 3;
Gibbon 25-26 ch. 6;
Mágus 156 ch. 66.

M149.1.

Lovers' vow only to marry each other.

cf. T61.2.
Sigurðr and Brynhildr:
Völs ch. 22 (21), 29 (27), 31 (29);
Herburt and Hildr:
Þiðr 11 56-57;
ÁsmS f. 7v;
HéðinH 4 ch. 2.

M149.2.

Vow to die rather than marry unwelcome suitor.

cf. R111.1.9;
T326.
GHrólf 246 ch. 3;
ÞorstVík 432 ch. 17;
JarlmH 12 ch. 8;
cf. Guðr II 27 =
Völs ch. 34 (32).

M155.3.

Vow never to flee from fire or weapon.

HrólfKr 83 ch. 28 (FAS I 84);
Völs ch. 5 (FAS I 123);
cf. ÞorstVík 448 ch. 25;
HrólfG 61-62 ch. 36 (FAS III 169 ch. 29).

M201.5.

Covenant confirmed by marriage.

Jómsv ch. 23, 29 (19, 26);
Fær ch. 41;
Styrbjarnar þáttr in FMS V 247;
Völs ch. 28 (26)/
cf. Þiðr II 39-41;
Herv 52-53, 128 (FAS I 462);
FundNo in Flb I 220 (FAS II 20);
Friðþj V 1 (FAS II 70, 491);
Gautr 48, 71 ch. 11 (FAS III 52-53);
HálfdE XV 1-7, XXI 2 (FAS III 539, 551);
HrólfG 46 ch. 28 (FAS III 139 ch. 20);
(y.) Bósa 74 ch. 3 (failed attempt);
Vígl 80, 91 ch. 18, 21;
VilhSj 94 ch. 40;
Sigþ 217 ch. 39;
SaulusN 25 ch. 11;
Saxo lib. VIII c. X 9.

M234.3.

Life bought for gold.

Andvari:
Reg =
Skáldsk ch. 47 (39) =
Völs ch. 14.

M258.

Promise to dying man sacred.

cf. T141.1.
cf. SgFIII in BuggeE 255 =
Völs ch. 33 (31);
Gautr 11 ch. 2 (FAS III 14);
Yngv 28;
ViktorBl in ZDPh XXVI 13-14;
FlóresS XXIII 170-71.

M301.12.

Three fates, »norns« prophesy at child's birth.

cf. A463.1.
HHu I 2-4 =
Völs ch. 8;
Nornag 76-77 ch. 10 (Flb I 358 = FAS I 340-41);
Saxo lib. VI c. IV 12/
Herrm 409;
cf. ESveinsson 1929 xxxvii;
StrömbäckSejd 87;
MC 241.

M311.

Prophecy: future greatness of unborn child.

cf. D1812.3.3.8;
M301.12.
Völs ch. 12;
Herv 27, 109-10;
Amb 4-12 ch. 2;
Huld no. 1;
Breta in Hb 238.

M411.3.

Dying man's curse.

Eyrb ch. 20;
Fáfn 9 =
Völs ch. 18;
HálfdBr 589 ch. 16-17;
Álafl XVI 17-19;
Kóngab 15;
HringH 44 ch. 18;
HaraldH 268;
Bragð 49 ch. 2.

N101.

Inexorable fate.

Skj I 90;
Völs ch. 32 (30), 35 (33), 37 (35);
HrólfKr 105 ch. 33 (FAS I 107);
ÖOdd 192-95 (ch. XLVI);
HálfdE XXIV 3 (FAS III 554);
Þiðr II 252, 254;
Amb ch. 2;
Vries 166;
Schlauch 88;
Wirth 1940.

N170.

The capriciousness of luck.

Völs ch. 42 (40):
 »valt er hamingjunni at treystast, at eigi bresti hon«;
HrólfKr 36 ch. 14 (FAS I 36):
 »má þat eigi vita, fyrr en reynt er, hvar gipta vill til snúaz«.

N344.2.

Father causes death of innocent son, believing him guilty of adultery with father's wife.

Völs ch. 42 (40) =
Saxo lib. VIII c. V 10/
cf. Herrm 572.

N513.

Treasure hidden under the water.

Andvari's gold:
Reg =
Völs ch. 14;
Ringold:
Akv 27 =
Völs ch. 39 (37);
Eg LXXXV 17-21;
Grett LXVI 1-11.

N552.1.

Treasure opens itself for destined hero.

Völs ch. 20 (19).

N591.

Curse on treasure.

cf. F451.5.2.13;
M472.
Ys ch. 14;
Skáldsk ch. 47 (39) =
Völs ch. 14, 18 (FAS I 153, 162)/
Saussaye 144/
MC 141;
Harð ch. 15;
cf. LiestølUpph 162.

N711.1.

King (prince) finds maiden in woods (trees) and marries her.

Völs ch. 25 (24);
ÖOdd 72 ff. (ch. XXII ff.; FAS II 198, 528);
HéðinH 8 ch. 4;
Vald 61-62 ch. 1.

P14.10.

Kings have seat on hills.

cf. P27.1.
Hallfr 69;
ÓláfTr ch. 172 in FMS II 59;
Völs ch. 1;
Saxo lib. III c. III 3/
cf. Herrm 229.

P14.11.

King is angry at hero (Sigurðr) who rides straight into the castle without permission.

Völs ch. 28 (26).

P16.3.1.

Old king attacked.

Sögubr 25 ch. 10 (FAS I 388);
Völs ch. 1, 11-12 (FAS I 117);
Herv 39-40 (FAS I 449-50);
HrólfKr 26-27 ch. 8 (FAS I ch. 11);
ÞorstVík 386 ch. 2;
GHrólf 259-60 ch. 8;
ÁsmK 467-68 ch. 3;
ÁsmVík 34-36 ch. 16-19;
Þiðr II 84-85;
HéðinH 7 ch. 3;
Kóngab 30, 31;
HálfdB 1 ch. 1;
Villif 26 ch. 13;
Vígk ch. 4 ff.;
Saxo lib. IV ch. IV 1.

P16.4.

Persons buried with dead king (queen).

cf. V67.
thralls:
Guðr I 246/
SgFIII 47, 70 =
Völs ch. 33;
Herv (only) in FAS I 489, 508-09;
HrólfKr ch. 52 in FAS I 109;
GHrólf 246 ch. 3;
BárðSn 38 ch. 18;
Saxo lib. V c. XI 1.

P231.4.

Mother kills sons who lack courage to help her revenge her father and brothers, and are likely to betray the plot.

Völs ch. 6-8, 43 (41).

P251.4.1.

Brothers kill brother because they fail to understand his wise answer.

Hamð 12-14 =
Völs ch. 44 (42).

P253.0.4.

One sister and ten brothers.

Völs ch. 2.

P253.3.

Brother chosen rather than husband or son. Only one can be saved; he alone is irreplaceable.

cf. Völs ch. 5 ff.

P253.5.

Sister avenges brothers' death.

Akv 15/
Atlam 34 ff. =
Völs ch. 7 ff.

P253.6.

Sister warns brothers.

cf. R158. Akv 1-8/
Atlam 1 ff. =
Völs ch. 5, 35 (33);
Guðrún, Yrsa:
HrólfKr 88-89 ch. 29 (FAS I 90-91).

P271.5.

Foster-father as constant helper.

cf. N812.1.
Ys ch. 34;
ÓláfTr ch. 43 in FMS I 66 = ch. 1 in Hkr I 255;
HálfdE ch. 2, 6 in Flb I 562, 566 (FMS X 168, 173), cf. ch. 4 in Hkr I 90;
Sögubr 10-12 ch. 3 (FAS I 371-73);
Herv 148-49 (FAS I 497-99);
RagnarL ch. 1 (= Völs ch. 43 FAS I 229), ch. 11 (10) (FAS I 269);
HrólfKr ch. 1 ff. =
Saxo lib. VII c. I 4 (cf. R169.4.2);
HálfdBr 560-61, 564-67 ch. 1, 3;
HálfdE II-IX, XXIV 1 (FAS III 521-32, 554);
HrólfG 38-43 ch. 24-27 (FAS III 128-35);
Þiðr H 167;
Bevers 212-66 ch. 4-36.

P311.

Sworn brethren.

Eg XXV 25;
Flóam ch. 2;
GullÞ ch. 2;
Völs ch. 28 (26);
HálfdE XXI 2 (FAS III 551);
(y.) ÖOdd 125-28 (FAS II 240-44);
ÞorstVík 395 ch. 5;
SturlSt 594, 606 ch. 1, 9;
IllGr 660 ch. 6;
Álafl XVI 5-21;
Þiðr I 143-44, II 39-41;
VilhSj 94 ch. 40;
Sigþ 164 ch. 23;
ViktorBl ch. 3;
SaulusN ch. 11;
Kóngab 35;
Þorgr 10, 24, 34 ch. 2, 4, 5;
Hell 8 ch. 5;
HéðinH 19 ch. 10.

P515.

Pardoning of criminal comes too late.

Völs ch. 42 (40).

Q211.4.1.

Queen expelled for poisoning stepson.

Völs ch. 10/
cf. BuggeE 202-03.

Q413.0.1.

Threat of hanging.

cf. Q413.5.1.
Atlam 33/
Hamð 21 =
Völs ch. 37 (35), 42 (40);
ÓláfH ch. 172 in Hkr II 397;
ÓláfTr ch. 173 Flb I 337 (FMS II 72);
Herv 36, 51, 127;
ÁnB 339 ch. 4;
HrómGr 379 ch. 9;
GHrólf 297 ch. 22;
HjÖlv 490,496 ch. 14;
SörlaSt 439 ch. 17;
Bósa 13, 97, 117 ch. 4, 8, 13;
Þiðr I 111, 161, 167, 177, 205, 291, II 99, 172;
Bevers 227 ch. 14;
Amb 18, 68 ch. 4, 12;
HaraldHr 268;
Úlf 190;
Andr# 2, * etc.

Q413.2.

Hanging as punishment for adultery.

Hamð 17/
cf. Völs ch. 42 (40);
Þiðr I 296;
Neckel 1932 283.

Q414.0.10.

Burning for witchcraft.

cf. G275.3.
Atlam 87 =
Völs ch. 40 (38) (only suggestion);
OddÓláfTr ch. 58 (46) =
ÓláfTr ch. 4 in FMS I 10, ch. 62 in Hkr I 374-75;
HaraldHárf ch. 34 in FMS I 15O:
 »seiðmenn«/
 cf. ZDA XLVIII 177;
IllGr 657-58 ch. 5.

Q416.1.

Punishment: trampling (kicking) to death by horses.

Hamð 3;
Skáldsk ch. 51 (42);
Guðrúnarhvöt 16;
Völs ch. 42 (40) =
Saxo lib. VIII c. X 11 =
Herrm 575 n.;
Þiðr II 164;
Saussaye 135.

Q422.

Punishment: stoning to death (usually because of witchcraft since witches and magicians are supposed to be invulnerable to weapons).

cf. D2071.0.3.
Ldb ch. 306;
Eyrb XX 20;
GíslaS XIX 3;
Laxd XXXVII 35, XXXVIII 10;
Hamð 25/
Atlam 87 =
Völs ch. 40 (38);
GrímL 153 ch. 3;
ÞorstVík 399 ch. 6;
HálfdB 12-13 ch. 8;
JónL in ZDPh XXVI 17;
SkáldH 30 ch. 9;
Saxo lib. V c. III 23;
cf. suppl. to ÓláfH in FMS V 222.

Q431.9.

Banishment for murder.

Ldb ch. 261-62 (cf. Q431.13);
Njála LXXXVII 41;
EiríkR ch. 1-2;
Völs ch. 1;
Herv 36, 116 (FAS I 446);
Bósa 8, 80 ch. 3, 5 (FAS III 197);
GHrólf 252-53 ch. 6;
ÁnB 342 ch. 5;
ÞorstVík 408-00 ch. 10;
SigrgFr 43 ch. 1 ff.;
Vilm 151 ch. 7;
AtlaÓ 5 ch. 4;
VestfjGr 168.

Q431.13.

Banishment for desecration of holy places.

Ldb ch. 38, 261-62:
 »vargr í véum«;
Flóam ch. 6;
ÓláfTr ch. 142 in FMS I 285;
Stefnis þáttr Þorgilssonar in Flb I 286-87 (FjÍsl 307-8);
Völs ch. 1;
Friðþj V 5, X 7 (FAS II 71, 89).

Q434.2.

War prisoners fettered.

Völs ch. 39 (37);
Bósa 14, 98-99 ch. 5, 8;
GHrólf 270-71 ch. 13;
Þiðr I 258-60;
FlóresS XVIII 5-6, XIX-XXII;
Amb 30 ch. 7.
* etc.

Q456.

Burial alive as punishment.

cf. Q465.
Völs ch. 8.

Q465.1.

Throwing into pit of snakes as punishment.

cf. S146.
Háttalykill ed. Skj I 489;
Sig III 59/
Oddr 28-29/
Akv 31/
Atlam 59/
Guðrúnarhvöt 17 in BuggeE 257, 280, 289, 301, 314 =
Völs ch. 39 (37)/
Skáldsk ch. 51 (42);
HaraldH in Msk 80;
Skjöld ch. 27 (28);
Krákumal st. 26-27 (FAS I 309-10, Skj I 655);
RagnarL ch. 15 (FAS I 281-82; Skj II 558);
Þiðr II 314;
Sigþ 187 ch. 30;
FlóresS XXI 13-23/
cf. introd. lxxviii;
Bevers 224-26 ch. 11-14;
Saxo lib. IX c. IV 38-39, lib. XI c. III/
cf. Herrm 651.

Q478.

Frightful meal as punishment.

cf. M340.
Akv 33 ff.;
Atlam 79 ff.;
Skáldsk ch. 51 (42);
Völs ch. 40 (38);
cf. Q491.5.

Q491.5.

Skull used as drinking cup.

Atlam 82 =
Skáldsk ch. 51 (42)/
Völs ch. 40 (38);
Vkv 24, 25 =
Þiðr I 119/
MC 267.

R111.1.9.

Princess (maiden) rescued from undesired suitor.

cf. F610.3.4.2.1;
H335.4.4;
K1371.1;
Q411.2.1;
M149.2;
T320;
T104.
HHu I 18 ff. =
Völs ch. 9;
Reykd ch. 19;
VígaGlúm ch. 4;
Svarfd ch. 7;
Flóam ch. 17, 27;
HálfdE XIX-XX (FAS III 547-51);
ÁsmK 100 ch. 10 (FAS II 487);
KetilH 125-26, 132 ch. 4, 5;
ÞorstVík 388-94 ch. 2-4;
HjÖlv 465-69 ch. 6-7;
Hell 52-53 ch. 29-30;
VilhSj 30-35 ch. 15-18;
Sigþ 175-80, 251-54 ch. 27-28, 54;
JarlmH (10-19) 19-23 ch. (6-9) 11-12;
Álafl VII 1-VIII 1;
FlóresS XXVI II-XXVII 8;
HringH 50-52 ch. 21;
HringT 13-16 ch. 6;
Vilm 145-50 ch. 4-6;
Ector ch. 10-11, 21;
Nitida 19-21 ch. 3.;
RémK 155-94 ch. 27-35;
Part 29-43;
Vígk 11 ff. ch. 4;
Arm ch. 15 *;
Andr 22 ff.;
Saxo lib. VII c. XI 7-10, lib. VII c. 111;
cf. LiestølUpph 154;
Heinzel 155;
Schlauch 64, 104 ff.

R158.

Sister rescues brother(s).

cf. P253.6.
Völs ch. 38 (36).

S12.3.

Mother orders son's death.

cf. P23.4.
Atlam 77/
Akv 35 =
Völs ch. 6-8, 40 (38), 43 (41).

S31.

Cruel stepmother.

cf. G205;
M411.1.1;
M431.6;
T154;
T418.
Gróg/
Fjölsv/
cf. Sveinsson 1940 217;
Frá dauða Sinfjötla, in BuggeE 202 =
Völs ch. 10/
Nornag 58 ch. 4 (Flb I 350, FAS I 323);
Ys ch. 14;
HrólfKr 31, 49-59 ch. 11, 18-22 (FAS I ch. 15, 25-30);
GrímL 144 ch. 1-2;
IllGr 657-58 ch. 5;
HjÖlv 469-518 ch. 8-22/
cf. Child no. 34;
Þiðr II 268-69;
SigrgFr 47-48 ch. 2;
JónL in ZDPh XXVI 16-17;
Ector ch. 20; Úlf ch. 1 (= K2111);
Saxo lib. II c. II 1, lib. V c. II 3;
cf. ESveinsson 1929 xv, xvii, xxviii-xxx;
Dehmer 107;
Schlauch 99.

S63.

Cruel wife.

cf. K2213;
T311.4.
Akv 41/
Atlam 89/
Guðrúnarhvöt in BuggeE 313 =
Völs ch. 40 (38);
Gering I 29.

S111.

Murder by poisoning.

cf. Q418.
Sinfj 202 =
Völs ch. 10/
Nornag 58 ch. 4 (Flb I 350, FAS I 323);
IllGr 657 ch. 5;
EgÁsm XIII 1 (FAS III 392);
banadrykkr:
HaraldHárf ch. 33, 41 in Hkr I 149, 160.

S161.2.

Mutilation: breaking or crushing hands and feet.

Hamð 24 =
Skj I 1 (Ragnarsdrápa)/
Skáldsk ch. 51 (42)/
Völs ch. 44 (42);
IngaK ch. 12 in Hkr III 366, ch. 13 in FMS VII 226;
Vald 62 ch. 1;
cf. Saxo lib. VIII c. X 14 =
Herrm 572.

S176.

Mutilation: sex organs cut off.

HHu I 40 =
Völs ch. 9;
HHj 20;
Sturl I 485;
HaraldG ch. 9 in FMS VII 185;
HálfdBr 587 ch. 15;
ÁnB 342 ch. 4.

S262.0.1.

One man disappears each night.

cf. D2087.4.
Völs ch. 5.

T34.1.

Sudden love as woman pours drink for man at festival.

cf. T55.8.
Ágrip ch. 3 (FMS X 379);
HaraldHárf ch. 24 in Hkr I 133;
Völs ch. 25 (24);
Flóam ch. 2;
Skálda in Hb 445;
Saxo lib. V c. III 15.

T51.1.

Wooing emissary wins lady's love for himself.

cf. K1094;
K1911.1.9;
K1952.5.
Ívars þáttr Ingimundarsonar in FMS VII 103-04 (Msk 354; FjÍsl 176-77);
Völs ch. 42 (40);
Þiðr II 47-60;
SigFót 1000-01; Úlf 143.

T52.

Bride purchased.

cf. T136.4.
HálfH XVI st. 59 (FAS II 53-54);
Saxo lib. V c. VIII 1, 3 =
Herrm 354;
cf. HrólfG 74 ch. 44;
Vígl 55 ch. 5;
Völs ch. 12, 13, 29 (27), 31 (29), 40 (38);
SturlSt 640 ch. 24;
Fritzner II 746:
 »mundr«;
Neckel 1932 198 ff., 388 ff.;
Krause 197 ff.;
Weinhold 1882 I 320 ff.

T71.

Women scorned in love.

cf. K2111.
Völs ch. 31 (29);
Þiðr II 60-6l, 261;
Sigþ 238-43 ch. 48-50;
Filipó rímur VIII in Th. Wisén: Riddara-rímur, Kbh. 1883, 56-57.

T81.6.

Girl kills herself after lover's death.

cf. T211.2.
Herv 2;
Völs ch. 33 (31);
Saxo lib. VII c. VII 14-15 =
Herrm 493;
DgF 20.

T92.10.

Rival in love killed.

cf. H335.4.3;
M149.3.
Kjaln ch. 8;
Völs ch. 10;
HrólfKr 32-34 ch. 12 (FAS I ch. 16);
HálfH III 1-2 (FAS II 27);
HrólfG 5-6 ch. 2 (FAS III 61-62);
EgÁsm XII 1-4 (FAS III 389-90);
Vilm ch. 5;
Dám 85-88 ch. 12;
cf. K1931.11;
ÁsmVík 7 ch. 3.

T92.13.

Older warrior preferred as suitor.

Völs ch. 11;
ÁsmK 85-86 ch. 5 (FAS II 471);
HrólfG 3-5 ch. 2 (FAS III 60);
cf. Olrik 1892b 51.

T104.1.

Rejected suitor wages war.

cf. H335.4.4.
Völs ch. 11-12;
SturlSt 637, 645-46 ch. 23, 27-28;
HrólfG 31-32, 38-40, 59-60 ch. 20-21, 24-25, 35 (FAS III 115-17, 127-30, 166-67);
HálfdE XV 2-5 (FAS 539-40);
Þiðr I 57-62, II 87-93;
Sigþ 180-210 ch. 29-36;
SigFót 1004-06;
FlóresS XI-XVIII;
ÁsmS 5-8;
Kirial 4-6, 80 ff;
cf. Upphaf Gregorii in FMS VII 357.

T131.0.1.1.

Father promises that girl may wed only man of her choice.

Herv 7, 95 (FAS I 419, 516);
Völs ch. 29 (27);
ÞorstVík 433-34 ch. 18;
KetilH 125 ch. 4-5;
HrólfG 4 ch. 2 (FAS III 59-60);
Þiðr I 65 (II 96-97);
FlóresS III 8, X 5-6;
RémK 328 ch. 63 (cf. 156 ch. 27);
Dám 69, 72 ch. 6-7.

T133.4.

Bridegroom and his men come for the bride.

HrólfKr 29-30 ch. 11 (FAS I ch. 14);
Völs ch. 3-4 (FAS I 120 ff.);
RagnarL ch. 4 (3) (FAS I 242);
BárðSn 22 ch. 10;
Þiðr II 278-79, 368;
Amb 14 ch. 3;
RémK 366-70 ch. 72.

T135.6.

Marriage by drinking festival, »drekka brúðlaup«.

cf. V65.3.
RagnarL ch. 6 (5) (FAS I 250);
Völs ch. 28 (26), 29 (27), 34 (32) (FAS I 188, 210);
HrólfKr 18 ch. 6 (FAS I ch. 7);
Herv in FAS I 455;
Gautr 34 ch. 8 (FAS III 38);
Bósa 44-47, 76, 125-28, 131, 137 ch. 13, 3, 16, 18 (FAS III 221-23 ch. 13);
HálfdE VI 8, XXIV 4 (FAS III 528, 554);
HrólfG 5, 6, 75 ch. 2, 45 (FAS III 61, 187);
ÖOdd 82-83, 186-87 (FAS II 203 (532), 293 (556); ch. XXIV 11, XLIV 11);
EgÁsm XII 8, XVIII 5 (FAS III 391, 405);
BárðSn 33 ch. 15;
SigFót 1001-02;
Álafl XVI 11-21;
JarlmH 24-26, 42-43 ch. 13, 14, 24;
ÁsmVík 32 ch. 15;
ÁsmS 13;
Amb 62, 70 ch. 12;
HéðinH 9 ch. 4;
Úlf 181;
SaulusN 48-49 ch. 20;
cf. Krause 215 ff.

T136.1.

Wedding feast.

RagnarS 467 ch. 5 (FAS I 360);
Sögubr 5 ch. 1 (FAS I 366);
HjÖlv 458 ch. 3;
KetilH 124 ch. 4;
SigrgV ch. 12, 22;
Vilm 193, 199 ch. 22, 24;
Kirial 10, 85-88, 90-91;
Dám 103 ch. 16.
The feast lasts many days:
Völs 146-47 ch. 29 (27);
five days:
Þiðr II 36-38;
seven days:
RagnarL 121 ch. 4 (3) (FAS I 242);
Þiðr II 105;
ÁsmVík 43 ch. 22;
Álafl XVIII 1-4;
twelve days:
Sigþ 233 ch. 46;
fourteen days or half a month:
HálfdBr 586, 590 ch. 14, 17;
HrólfG ch. 14 in FAS III 105;
ÁsmVík 32 ch. 15;
Vald 77 ch. 3;
HéðinH 9 ch. 4;
Þorgr 33 ch. 5;
Úlf 271;
SaulusN 89 ch. 34;
ÞjJón 52-53 (36) ch. 20;
RémK 346-60 ch. 69-70;
Part 45;
twenty days:
Herv in FAS I 455;
three weeks:
Bósa 131 ch. 16;
one month:
HrólfG 25 ch. 15;
Bósa 61 ch. 16 (FAS III 232);
VilhSj 123-24 ch. 58;
HringH 31 ch. 8;
Vald 77 ch. 3;
Þorgr 31, 32 ch. 5;
two months:
Kóngab 48-50.

T211.2.

Wife's suicide at husband's death.

cf. F1041.1.2.2;
P16.4.1;
T81.6.
Guðrúnarhvöt 311/
Atlam 104/
Völs ch. 41 (39), cf. 43 (41);
Bevers 243 ch. 21;
Saxo lib. I c. VIII 4/
cf. Herrm 94.

T211.2.1.

Wife throws herself on husband's funeral pyre.

cf. Brynhildr:
Völs ch. 33 =
Guðr I 25-27/
SgFIII 47-48/
Oddr 19,/
Nornag 69 ch. 8 (FAS I 355);
EgilSiðuH in FMS V 327-28;
ÁsmS 13-14.

T211.2.1.1.

Wife prefers to be burned together with husband even though she was forced to marry him and she has helped to prepare the revenge.

Völs ch. 8.

T211.8.

Wife unwilling to deceive her husband for the man she loves.

Völs ch. 31 (29).

T231.

The faithless widow.

cf. Völs ch. 25 (24):
 Vitrligra ráð er þat, at leggja eigi trúnað sinn á konu vald, þviat þær rjúfa jafnan sin heit«;
Saxo lib. II c. VI 2.

T311.4.

Maiden queen prefers to fight instead of marrying. She usually scorns or even kills her suitors or sets them difficult tasks.

cf. F565;
H933.2;
L431.
Völs ch. 25 (24);
Bósa 68-76 ch. 2-3, cf. introd. iii;
HrólfG 10 ff. ch. 6-9 (FAS III 68-69, 80-86);
Álafl VI 2-VIII 2;
FlóresS XXVI 11-XXVII 2;
SigrgFr 49-63 ch. 3-6;
Sigþ 102 ch. 3;
NikL 31 ch. 10;
ViktorBl 36, ch. 12;
Nitida 18 ch. 3;
Gibbon 23 ch. 6;
Wahlgren 10 ff.;
Saxo lib. IV c. I 12/
cf. Herrm 292;
Reuschel 91.

T351.

Sword of chastity.

SgFIII 4, 68;
Völs ch. 33;
GHrólf 303 ch. 24;
SturlSt 605 ch. 9 (stick);
Saxo lib. IX c. XI 3.

T415.

Brother-sister incest.

Völs ch. 7 (cf. 8);
ÓláfTr ch. 62 in FMS I 113;
Jómsv ch. 1, ed. Cederschiöld, Lund 1875;
Saxo lib. V c. I 3 (?);
cf. Grambo 1954 117: in popular ballads.

T481.7.

Woman advises husband to kill guest: else she will make him chase husband and marry her instead.

Völs ch. 45 (43) =
RagnarL 113-14 ch. 1 (43).

T511.1.1.

Conception from eating apple.

Völs ch. 1-2.

T574.

Long pregnancy.

Völs ch. 2.

T584.2.

Child removed from body of dead mother.

Völs ch. 2.

T585.6.

Newborn child kisses dying mother.

Völs ch. 2.

T585.7.

Precocious hero leaves trade to go to war.

cf. Vsp 32/
Vegt 11.
one or three days old Váli avenges his father:
Vries 317;
only the child Sigurðr avenges his father:
Völs ch. 26 (25).

T645.1.

Sword left for posthumous son to kill father's murderer.

cf. N513.2.
cf. Völs ch. 12 (FAS I 146).

T682.

Hero a posthumous son.

cf. S312.3;
T645.1.
ÓláfTr ch. 1 in Hkr I 255, ch. 43 in FMS I 66;
Fær ch. 29;
ÞórðarH ch. 1;
Völs ch. 2, 12-13;
HrólfKr 27 ch. 9 (FAS I ch. 12);
SigrgV ch. 17.

V1.8.2.

Horse worship.

cf. D1380.3.1;
V12.4.9.
Vatnsd XXXIV 6;
Völsa þáttr in Flb II 331-36, ÁsmFl 176ff./
cf. Heusler 1903 25 ff.;
Olrik-E 166.

V61.1.

Dead placed on boat.

Sinfj in BuggeE 202 =
Völs ch. 10;
Baldr:
Gylf ch. 33 (49) =
MC 130;
Laxd ch. 7;
Svarfd ch. 26;
Ldb ch. 122, 164;
Ys ch. 23;
ÁnB 354 ch. 6;
BárðSn 38, 42 ch. 18, 20;
Mágus 33-34 ch. 18;
Saxo lib. III c. II 11, lib. V c. VIII 1 (Frotho's law), lib. VIII c. V 1;
Vries 28;
Weinhold 478-80, 483-84.

V61.2.

Dead burned on pyre.

cf. E431.13;
E446.2;
P16.4;
T211.2.
Prologus to Hkr;
Ys ch. 8 ff.;
Helreið/
SgFIII 66-70/
Guðrúnarhvöt 20 in SæmE 258 ff./
Völs ch. 33/
Nornag 69 ch. 8 (FAS I 333, Flb I 355);
RagnarL ch. 18 (19);
Saxo lib. III c. II 11, lib. V c. VIII 1;
cf. Vries 16 ff., 26, 29;
Weinhold 480 ff.

V61.6.

Christian buried in stone coffin.

Atlam 103 (?) =
Völs ch. 40 (33);
Ágrip ch. 6 in
FMS X 384;
ÖOdd 196-97 (ch. XLVI 8-9; FAS II 301, 322, 558-59);
Yngv 46;
Dám# 88, 89, 104-05, 107 ch. 12, 13, 17.

V61.8.

Burial in grave-mound.

cf. E481.3
HHu II in BuggeE 198;
Dropl ch. 11;
Eyrb ch. 37;
Laxd ch. 28;
GíslaS ch. 14;
GullÞ ch. 14;
Hell 9, 34, 35 ch. 6, 15, 16;
HrafnkelF ch. 8;
Ldb ch. 25, 38, 39, 74, 90, 92, 122, 125 (= BárðSn 13 ch. 6), 131, 134, 169, 369, 12 n., 142 n.;
Hkr Prologus;
Ys ch. 8, 23ff.;
ÞorstB 197 ch. 12;
ÞorstUxaf 214 (FMS III 101; FjÍsl 396; (Ísl. Forns III (1883) 129));
Svaða þáttr (Ísl. Forns III (1883) 436) (FMS II 195);
Ágrip ch. 6 in FMS V 384;
Svarfd ch. 7;
Flóam ch. 8, 9, 18;
ÞórðarH ch. 13, 19, 20;
Óláfs þáttr Geirstaðaálfs in FMS X 212;
ÓláfTr in Flb I 403;
Herv 14, 101 (FAS I 429, 448, 489, 499, 508-09, 517);
Sögubr 24 ch. 9 (FAS I 386-87);
Uppl 456-57 ch. 1-2 (FAS I 104-05);
Völs ch. 1 (FAS I 115), cf. 2, 84, 116;
RagnarS ch. 4, 5 in Hb 465, 467 (FAS I 356, 360);
HrólfKr 107 ch. 34 (FAS I ch. 52);
ÖOdd 16-17, 76-77, 94-95, 101, 105-06, 186-87 (ch. III 1-2, XXIII 3, XXVIII 1, XXIX 16, XXX 8, XLIV 10; FAS II 169 (508), 200 (530), 209 (535-36), 215, 221-22, 292 (556));
HálfH IV 3, VI 4 (FAS II 28, 30);
Friðþj I 8-11, XII 12 (FAS II 65, 98, 488-89);
ÁnB 340, 354 ch. 4, 6;
ÞorstVík 410 ch. 11;
GHrólf 246, 321, 332, 344, 348 ch. 3, 29, 31, 33, 34;
HjÖlv 510 ch. 21;
HálfdBr 587-88 ch. 15;
SörlaSt 433 ch. 14;
HrólfG 46 ch. 28 (FAS III 139; 71 ch. 5);
EgÁsm VI 10 ff., XII 2(FAS III 376-78, 389), cf. introd. xxv-ix;
Vígl 73-74 ch. 16;
ViktorBl in ZDPh XXVI 13-14;
HálfdB 10 ch. 6;
SkáldH 30 ch. 9;
GunnarK 245;
VestfjGr 169;
Amb 178 ch. 38 (37);
Úlfh ch. 3;
AtlaÓ 18-19 ch. 15;
Villif 85 ch. 40;
Stark 102 ch. 26;
Saxo lib. I c. VIII 17, lib. III c. III 7-8, c. IV 15, lib. IV c. II 4, lib. V c. VIII 1, etc.;
cf.
Vries# 18, 26;
Weinhold 490 ff.

V65.2.

Drinking festival in memory of the dead, »drekka erfi«.

Sinfj in BuggeE 202,;
Atlam 75 in BuggeE 304;
Völs ch. 10, 40 (38), 43 (41);
RagnarL ch. 19 (20) (FAS I 294-95);
Herv 36, 85-88, 141-45 (FAS I 490-95);
Sögubr 14 ch. 5 (FAS I 376);
HrólfG 25 ch. 16 (FAS III 71-72, 105, 112);
ÖOdd 26, 107-08 (ch. IV, XXXI 8; FAS II 174, 223-24);
KetilH 122 ch. 3;
GHrólf 349 ch. 34;
SörlaSt 433 ch. 14;
HjÖlv 456 ch. 2;
IllGr 659 ch. 6;
Þiðr II 358;
Egils þáttr Síðu-Hallssonar ok TófaV in FMS V 327-28;
ÞorstB 183 ch. 5;
Úlf 158;
HringH 29 ch. 12;
Vilm 199 ch. 24;
NikL 3-6 ch. 1, 3;
Andr 84, 85;
Saxo lib. III c. II 11, III 1;
in family sagas as:
Eyrb ch. 54/
Laxd ch. 27/
Svarfd ch. 11/
 etc./
 cf. GrønbechVFO IV 126;
Weinhold 500.

V67.5.

Animals buried with the dead.

cf. P16.4.2.
SgFIII 67 =
Völs ch. 33;
MC 305.

V68.

Preparations for burial.

Vatnsd XI 2;
Völs ch. 22 (21), 40 (38)/
cf. Atlam 103;
HálfdE V 20 (FAS III 526);
EgÁsm VII 11 (FAS III 378);
Yngv 28-30;
Þiðr II 257-58, 268;
cf. Kålund 1870 367 ff.;
Lagerholm 33.

V332.

Baptism of heathen.

ÞorstB 195-97 ch. 12;
Tóka 137-38 (FMS V 303);
Nornag 48, 76-78 ch. 1, 9-10 (Flb I 346, 357-58; FAS I 314, 339-41);
ÖOdd 112-14 (ch. XXXIII, FAS II 226-48, 537-38);
EiríkV 32 ch. 2 (FAS III 662-67, 671);
BárðSn 36-37 ch. 17;
ÁsmFl 176;
Part 26;
cf. Völs ch. 13;
Herv 14, 102 (FAS I 429-30, 517);
RagnarL ch. 7 (6) (FAS I 251);
ÖOdd 4-5, 126 (FAS II 162, 504; ch. I 6);
BárðSn 2, 24 ch. 1, 11;
Steins þáttr Skaptasonar in Flb II 264 (FMS IV 318; FjÍsl 315);
ÞorstTj Flb III 433 (FjÍsl 432);
Bevers 253 ch. 29;
Mars 3-4, 12 ch. 1, 4;
newborn baby is »vatni ausinn« and given name by its father:
Vries 80.

W10.

Kindness.

cf. P320;
Q40.
Völs ch. 15;
Friðþj 3 ch. I 4 (FAS II 63);
HrólfG 6 ch. 3 (FAS III 63);
Bósa 14 ch. 5, 104 ch. 10 (FAS III 201);
FlóresS 125, 126 ch. III 4, 10;
SigrgFr 44 ch. 2.

W11.2.

Munificent monarch.

HrólfKr 43, 46 ch. 15, 16 (FAS I 43, 46)/
cf. Herrm 200 n.;
Völs ch. 23 (22) (FAS I 174);
Nornag 55-56 ch. 3 (FAS I 321 = Flb I 349);
HálfH ch. V 3 (FAS II 28);
HrólfG 9 ch. 4 (FAS III 72 ch. 5);
Bósa 77 ch. 4;
GHrólf 291 ch. 19;
IllGr 648 ch. 1;
Yngv 9-11;
Þiðr I 224, 234, II 85, 89;
Brandsþ in FMS VI 348 (FjÍsl 12);
SigrgFr 41 ch. 1;
Álafl 120 ch. XIX 4-5;
FlóresS 123 ch. II 2-4;
RémK 280, 371 ch. 57, 72;
Gering I 61;
Saxo lib. I c. III 2, lib. VI c. IV 14, lib. VIII c. XVI 1-2, * etc.

W33.

Heroism.

hero dies laughing:
Akv 24/
Atlam 65 >
Völs ch. 39 (37)/
HálfH XIII 2 st. 37 (FAS II 46)/
Saxo lib. II c. VI 10;
smiles at lost foot:
Sturl I 441/
 cf. Ranke 1951 286;
ÓláfH ch. 218 in FMS V 93, ch. 234 in Hkr II 504;
tears himself arrow or spear out of the heart
HrómH 414 (FMS III 150; FjÍsl 171).

W121.

Cowardice.

thrall cries:
Akv 21-22;
thrall's heart trembles:
Atlam 61 >
Völs ch. 39 (37);
HálfdBr 564 ch. 2;
VilhSj 95-100 ch. 41-43;
test of cowardice: to hide from giant and not appear till he is killed:
ÁsmFl 173;
cf. Völs ch. 44 (42);
the prudent is accused of cowardice:
GHrólf 317 ch. 28.

W181.

Jealousy.

cf. H911;
T257.
Völs ch. 1, 3-5;
HrólfKr 4, 28-29 ch. 1, 10 (FAS I 4, 28-29);
Friðþj I 7, II 2-3 (FAS II 64-65, 489);
EgÁsm XII 5(FAS III 390);
Vígl 59-62 ch. 8-10;
ÞorstUxaf 261-62 (FMS III 131-33; FjÍsl 462-64).

Z175.

Sign language.

wolf's hair in ring as warning:
Akv st. 8 >
Völs ch. 35 (33).

Z181.

Nudity as sign of anger.

plucked hawk symbol of anger
ÓláfTr ch. 57 in Hkr I 367, ch. 64 in FMS I 118;
cf. plucked hawk symbol of childless king:
Skáldsk ch. 51 (42) =
Völs ch. 42 (40)/
Saxo lib. VIII c. X 12.

Z212.

Heroes descended from gods.

cf. A180.
Skáldsk ch. 53 (43), 81 (64);
Völs ch. 1;
RagnarL ch. 9 (8) st. 6 (FAS I 258; Skj II A234, B253);
HálfdB 5 ch. 4;
HálfdE I 1 (FAS III 519);
Saxo lib. III c. IV 1, lib. IV c. VIII 1.