Medieval Scandinavian Motif Database

Bibliography for: Ys

Ynglinga saga, in Heimskringla Snorra Sturlusonar, ed. Finnur Jónsson I, p. 1-85, https://archive.org/details/heimskringlanr01snor .

Works with this reference:

A136.1.2.1.

Sleipnir: eight-legged horse of Odin.

cf. B15.6.3.
Gylf ch. 8 (15);
Beyschlag 1953 157 ff.
MC 43;
Vries 178;
cf. Skáldsk ch. 25 (17).

A162.

Conflicts of the gods.

cf. A173.
Gylf ch. 7 (14), 11 (23);
Vsp 21;
Ys ch. 4;
MC 26;
Vries 253-54, 277.

A164.1.

Brother-sister marriage of the gods.

cf. A112.1;
cf. T415.
Ls 32, 36;
Ys ch. 4;
MC 102;
Vries 254, 325.

A165.1.1.

Ravens as attendants of god.

cf. B147.2.1.1;
cf. B147.2.2.3.
BuggeE 335, 371;
Grm 20;
Gylf ch. 25 (38);
Ys ch. 7;
KrappeEtudes 29 ff.;
Leyen 56;
MC 65;
Vries 177;
cf. Forspjallsljóð in BuggeE 371.

A173.

Gods deposed for a time.

Saxo lib. I c. VII 1, lib. III c. IV 9-13,
 cf. Herrm 109;
SnE Prol. ch. 3-6;
Ys ch. 3;
Vries 318-19.

A282.

Wind-god.

cf. D2142.0.1;
cf. R17;
cf. V11.5;
cf. Z115.
Freyja:
Sörla 281 (FAS I 403 ch. 8);
Freyr:
Hallfr 45;
Njörðr:
Ys ch. 7/
Gylf ch. 11 (23)/
MC 102/
Vries 201, 253;
Odin:
Hallfr 45/
Nornag 59-60 ch. 5/
Reg in BuggeE 215-16/
MC 40/
Saussaye 225/
Vries 187/
 cf. Saxo lib. I c. VIII 16/
Herrm 104;
Thor:
Flóam ch. 21/
Hallfr 45/
Hell 5-6 ch. 3/
ÓláfTr ch. 150 in FMS I 303.

A431.

God of fertility.

cf. A473.
Baldr:
Vries 244;
Beyla:
Vries 280;
Byggvir:
Vries 280;
Freyr:
Ys ch. 9-11/
Saussaye 252/
Vries 256;
Fjölnir:
Ys ch. 9-11/
Vries 270;
Lóðurr:
Vries 312;
Njörðr:
Ys ch. 9-11/
Vries 253;
Odin:
Vries 170, 187, 201;
* Thor:
Vries 228;
Ullr:
Vries 294.

A485.

God of war.

cf. A172.
Freyr (»Freys leikr"):
Skj I 23/
Vries 256;
Odin:
Sigrdr in BuggeE 229/
Völs ch. 21 (20)/
KetilH 135 ch. 5/
Skj I 176/
MC 40, 55/
Vries 168, 173;
Thor
Vries 227;
Týr:
KrappeÉtudes 1
MC 98/
Vries 286.

A736.1.2.

Sun-brother and moon-sister.

Systir Mána:
Reg 23.

A878.1.2.

Three wells under the three roots of earth-tree.

cf. A671.1.
Gylf ch. 8 (15-16);
Vries 403.
cf. Heimslýsing in Hb 150-52.

A951.

Contours of land caused by plowing of goddews.

cf. K185.8.
Gylf ch. 1;
Skj I 3/
Ys ch. 5;
Holtsmark 1944 169-79;
Olrik 1910, 4 ff.;
Saussaye 280; MC 181;
Vries 329-30.

A955.4.

Island plowed out by goddess.

Gylf ch. 1;
Skj I 3/
Ys ch. 5;
Holtsmark 1944 169-79;
Olrik 1910, 4 ff.;
Saussaye 280; MC 181;
Vries 329-30.

A1101.1.1.

Reign of peace and justice (under certain king).

Grotta in BuggeE 324-25/
Skáldsk ch. 53 (43);
HHu I 13;
Saxo lib. V c. XII and XV 2/
Herrm 377;
Skjöld ch. 3;
Ys ch. 9-11;
Vries 261.

A1545.

Origin of sacrifices.

Saxo lib. I c. VIII 12;
Ys ch. 8.

A1591.

Origin of burial.

Ys ch. 8.

A1592.

Origin of cremation.

Ys ch. 8.

B11.3.

Habitat of dragon.

In Sweden:
Ys ch. 6.

B11.6.6.

Dragon guards bridge to otherworld.

cf. A673.
EiríkV 33-34 ch. 3-4 (FAS III 668-69);
Konr 69, 73 ch. 9-10;
cf. Heimslýsing in Hb 153.

B25.1.

Man with dog's head.

Heimslýsing in Hb 166;
Cenoefali i.e. Cynochefali:
Sigþ 177 ch. 27.

B27.

Man-lion.

Mantikæra with man's face, lion's body, drake's tail, etc:
Heimslýsing 153.

B42.

Griffin.

Kirial 70-71;
Heimslýsing in Hb 153.

B141.5.

Prophetic cow.

Heimslýsing in Hb 160-61.

B147.2.2.1.

Crow as bird of ill-omen.

ÓláfK in Jöfraskinna, ed. Hkr III 495;
Skj I 397;
cf. Ys ch. 27.

B215.1.

Kingdom of serpents.

Konr 70, 73 ch. 9, 10/
cf. Schlauch 77;
Heimslýsing in Hb 153.

B871.1.7.

Giant dog.

Heimslýsing in Hb 154.

D133.3.

Transformation: man to ox.

Ys ch. 5 =
MC 181;
Bæring 118-19 ch. 31.

D630.

Transformation and disenchantment at will.

cf. D113.1;
D128;
* and, in general, references throughout D610-629, D640-659, D670-699;
F451.3.3.0.1.
Nearly all of those motifs involve the idea of voluntary transformation. In Old Icelandic the idea of people possessing a power like this is often expressed through the words »hamramr« »eigi einhamr«, »hamhleypa«, »fara hamfari«.
Eyrb ch. LXI 5;
Eg I 8, III 18-20, XXVII 6, LIX 52, LXXII 11;
GullÞ ch. 14, 18;
ÁnB ch. 29;
Hávarð ch. 1;
Sturl I 5;
Ys ch. 6-1 (Odin);
Hóam ch. 16;
Völs ch. 9;
Bósa 25, 84 ch. 8, 6 (FAS III 210);
ÞorstVík 390, 395 ch. 3, 5;
GHrólf 241 ch. 2;
SörlaSt 426 ch. 10;
HálfdBr 573 n. ch. 6;
BárðSn 11, 14, 18 ch. 5, 8, 9;
OrmSt 521, 522, 524;
ÞórðarH 95 ch. 3;
HálfdE ch. 8;
Sigþ ch. 25;
SkáldH 18 ch. 6;
Vald 63 ch. 1;
Mágus ch. 61.
cf. StrömbäckSejd 21 (ad Ls 24), 160 ff. ch. IV »Sejd och hamskifte«;
Reuschel 114;
Schlauch 124;
MC 46;
Saussaye 298f.

D631.3.1.1.

Compressible ship. Can be put into vest pocket.

Skíðblaðnir:
Ys ch. 7/
Gylf ch. 26 (43)/
Skáldsk ch. 44 (35)/
Vries 256/
MC 109;
cf. D1123.

D849.2.1.

Magic stone found in bird's nest or stomach.

Heimslýsíng in Hb 228;
cf. Grundtvig 1878.

D931.

Magic rock (stone).

cf. D572.5;
D1071;
D1300.4;
D1311.16;
D1316.1;
D1317.12;
D1331.1.4;
D1356.3;
D1361.2;
D1380.11;
D1389.9.1;
D1400.1.14;
D1401.5;
D1500.1.2;
D1520.30;
D1540.2;
D1561.1.7;
E4395;
F800;
M112.1.
Heimslýsing in Hb 227-28.

D1053.

Magic mantle (clock).

cf. D1316;
D1317.19;
D1318.8.2;
D1344.9;
D1361.12;
D1368.3;
D1380.18;
D1610.26.1;
E121.4;
H1359.5.
Ys ch. 46: produces storm;
SturlSt 606 ch. 9: brings luck;
EgÁsm XII 12 (FAS III 391): cannot burn;
VilhSj ch. 30: changes color three times a day.
cf. »Möttull finnakonungr«:
Moe 1926 II 88 ff.

D1071.

Magic jewel (jewels).

cf. D931;
D1317.12;
D1349.3;
D1355.20;
D1380.11;
D1381.6;
D1381.7;
D1382.12;
D1383.6;
D1384.4.2;
D1400.1.14;
D1507.8;
D1520.29;
D1540.2;
D1561.1.7;
D1645.1.
Ys ch. (14 and) 19;
ÞorstB 180/
cf. ESveinsson 1929 xl;
Konr 69-79 ch. 9-10/
cf. Schlauch 43;
Amb ch. 19;
Nitida ch. 3;
Heimslýsing in Hb 227-28.

D1300.4.

Stone gives magic wisdom.

the stone Gerathises when held in the mouth:
 Heimslýsing in Hb 227.

D1311.16.

Oracular stone.

Sigþ 68-76 ch. 28-30;
Heimslýsing in Hb 227-28;
ring with stone tells the owner what he likes to know:
Bevers 233 ch. 17.

D1364.23.

Song causes magic sleep.

cf. K606.1.2.1.
cf. Háv 148;
leysigaldr:
Gróg 10;
Saxo lib. I c. VI 8 =
Herrm 101.

D1380.11.

Magic jewel protects.

cf. D1381.6;
D1381.7.
Heiðarvíga ch. 23;
NikL 20-22 ch. 8 ff.;
cf. Heimslýsing in Hb 227-28.

D1400.1.14.

Magic stone (jewel) gives victory.

cf. Q112.0.4.
ÞorstVík 430 ch. 16;
Þiðr I 106-12, 227, 231;
NikL 21 ch. 8;
Gering I 217;
cf. Heimslýsing in Hb 228;
Fb III 178:
 »sejrsten«.

Dl500.1.2.

Sacred healing stone.

cf. D1503.14.1;
E64.15.
Korm ch. 9;
Sigþ ch. 15 (ZDPh XXVI 23);
Heimslýsing in Hb 228;
Vries 47;
Grundtvig 1878 154:
 »lífsteinn«.

D1552.2.

Mountain opens to magic formula.

Ys ch. 7.

D1563.1.5.

Blood makes soil fertile.

cf. D1500.1.9.2.
saint's blood:
Knytl ch. 92.
cf. grass grows always on good man's grave:
Ldb 53 ch. 125/
BárðSn 13 ch. 6;
KetilH 132, 133 ch. 5:
 »hann blótaði Árhaug; þar festi eigi snjó á«/
 Grønbech VFO IV 128.

D1610.5.

Speaking head.

cf. D1311.8.2.
Mímir's head:
Vsp 6/
Sigrdr 14/
Ys ch. 4, 7/
Vries 361/
MC 46/
Saussaye 232.

D1711.

Magician.

cf. D1817.0.1;
M301;
R111.1.7.
Grett XXXII 3: Skapti and Þóroddr;
Vatnsd ch. 18-26: Hrolleifr and his mother Ljót;
Finnb ch. 29;
ÓláfTr ch. 62/
HaraldHárf ch. 34 in Hkr I 374, 149;
Ys ch. 7, 22;
HrólfKr ch. 1 (FAS I 5-6);
ÖOdd 170-71, 178-81 (ch. XLI 10, XLIII 4-7; FAS II 282, 286-87, 553-55);
ÞorstVík 390, 399 ch. 3, 7;
GHrólf 242 ch. 3;
BárðSn 13, 39 ch. 6, 18;
cf. FJónsson 1892 5-28;
MC 299;
Vries 67, 71;
StrömbäckSejd 39 ad Ys/
StrömbäckSejd 45 ad ÓláfTr/
StrömbäckSejd 142 ff.

D1810.0.1.

Omniscience of a god.

Ys ch. 7;
Saussaye 280;
MC 47.

D1813.

Magic knowledge of events in distant place.

Ys ch. 7;
Bisk I 173, 175, II 130;
Harð ch. 25.

D1837.1.

Magic weakness during certain period.

Odin:
Ys ch. 7.

Dl964.

Magic sleep induced by certain person.

Huld seiðkona:
Ys ch. 13;
Ambáles:
Amb 130 ch. 24.

D2031.

Magic illusion.

cf. D1368;
D1783.5;
K1870;
K1883.
Gylf ch. 2, 31 (46) =
MC 93;
Skáldsk ch. 1 (55);
Ys ch. 5;
EiríkR 230 ch. 11;
Álafl ch. 16;
Dínus 42, 66-67, 77, 80;
Bisk I 243;
Gering I 218-31: Perus;
Mágus 22-23 ch. 12, 29-32 ch. 15-16, 175 ch. 79;
Saxo lib. V c. XIII 2, lib. VIII c. XIV 12-18 =
Herrm 312, 592 ff.;
Heinzel 53;
Dehmer 98.

D2061.

Magical murder.

cf. D1402.
Ys ch. 13, 14/
cf. StrömbäckSejd 37-39;
Ldb 35 n. ad ch. 129;
Laxd XXXV 38-41 (cf. D2141), XXXVII 26-29;
GHrólf 318-19 ch. 28/
cf. StrömbäckSejd 100;
Bisk II 137-38 (cf. V41);
Huld no. 3.

D2062.2.

Blinding by magic.

cf. Q451.7.
Ys ch. 6.

D2070.

Bewitching.

cf. D1837;
M400.
Ys 29 ch. 14/
cf. StrömbäckSejd 37.

D2086.

Weapons magically dulled.

cf. D1414.
Háv 144 =
Ys ch. 6/
MC 46;
Ector ch. 6.

D2099.2.

Magic banishment.

cf. E437.
Ys ch. 13/
cf. StrömbäckSejd 34;
Harð ch. 18.

D2122.

Journey with magical speed.

Ys ch. 7;
ÖOdd 123 (FAS II 236):
»öll lönd ok fjöll hlaupa, sem sé ær, en skipit mun søkkva«;
KetilH 129-30 ch. 5;
cf. Reg in BuggeE 215-16 =
Völs ch. 17 (FAS I 157);
Nornag 59-60 ch. 5 (FAS I 324-25);
HálfH X 9 (FAS II 37);
Bósa 8-9, 81, ch. 3, 5 (FAS III 197).

D2141.

Storm produced by magic.

cf. D905;
D1541;
Q222.1.
Njála ch. 98;
Laxd ch. 35, XXXV 38-41;
cf. StrömbäckSejd 64;
ÓláfH ch. 9 in Hkr II 12, ch. 27 in FMS IV 44;
OddÓláfTr ch. 37 (29);
Rauðs þáttr in ÓláfTr ch. 150 in FMS I 302-03;
Skj II 7;
Bisk II 24 (cf. D1421.1.3);
Ys ch. 46;
Völs ch. 9, 17;
Nornag 59-60 ch. 5 (Flb I 351 = FAS I 324-25);
Finnb ch. 34;
ÖOdd 36-37, 49 (ch. X 1-5, FAS II 179-80, 515);
Friðþj V 10 VI/
cf. StrömbäckSejd 90;
KetilH 117 ch. 3;
GrímL 144 ch. 1;
ÞorstVík 435 ch. 19;
GHrólf 279-80, 318 ch. 16, 28;
HjÖlv 471 ch. 9;
HálfdBr 566 ch. 3;
Fertram ch. 9;
Saxo lib. I c. VIII 16, V c. II 4, IX c. IV 22, X c. IV 2.

D2147.0.1.

Magician (witch) controls winds.

cf. A282;
G283.
Njörðr:
Gylf ch. 11 (20);
Odin:
Reg 215-16, Ys ch. 7;
Rauðr:
ÓláfTr ch. 210-11 in FMS II 176-78;
Óláfr:
OddÓláfTr ch. 50 (37).

D2158.

Magic control of fires.

cf. A493;
D1566.
Njörðr:
Gylf ch. 11 (20)/
 cf. Vries 253;
Odin:
Ys ch. 7.

E232.

Return from the dead to slay wicked person.

Eaðmundr helgi slays Sveinn tjúguskegg like Merkúrius Júlianus níðingr:
ÓláfH ch. 12 in Hkr II 15, ch. 31 in FMS IV 48/
Knytl ch. 6/
 cf. fsLeg II 601-02.

E366.

Return from dead to give counsel.

cf. E323.3.
MagnúsG ch. 27 in Hkr III 47 =
Geisli in Skj I 434, 441;
ÓláfH ch. 37 in FMS IV 58 =
ÓláfTr ch. 272 in FMS III 48;
ÓláfTr ch. 128, 227, 264 in FMS I 254, II 229 (= Flb I 439), III 22;
EiríkR ch. 63;
Hemings þáttr ch. 18 in Hb 336-37;
Þorsteins s. Síðuhallssonar in Austf 229;
GullÞ ch. 3;
HálfH ch. 15 (FAS II 49);
Bisk II 165-66: always in dream/
cf. F1068.5, J157;
Klare 7 ff.

E380.

Ghost summoned.

cf. D1420;
D2074;
E64;
E323.3;
E373.2;
M301.14.
Ys ch. 7/
cf. Vries 68:
»vekja tröll upp«;
Fær ch. 40/
cf. StrömbäckSejd 126;
Mágus ch. 16 (ch. 41).

E714.4.1.

Eaten heart gives one the owner's qualities.

cf. D551.3.
Ys ch. 34;
HrólfKr 69 ch. 23 (FAS I ch. 35); VilhSj 119-20 ch. 56; DrJón 13 ch. 4; Saxo lib. I c. VI 7 = Herrm 101.

F162.2.1.

The four rivers of Paradise.

cf. A878.1.
Heimslýsing in Hb 150, 152, 183.

F162.3.

Tree in otherworld.

cf. A652; A878.
Heimslýsing in Hb 152 * etc.

F433.1.

Spirit of snow.

cf. Snær in Flb I 21, 24, 219 (= FAS II 3, 8, 17)/
Ys ch. 13/
Saxo lib. VIII c. XI;
Snjár in EgÁsm XIII 1 (FAS III 391).

F451.4.

Home of dwarfs.

in Sweden:
Ys ch. 1/
 cf. Mimingus:
Saxo lib. III c. II 5.

F451.4.1.12.

Dwarfs live in stones.

cf. E481.3.2;
F451.3.2.1.1.
Alv 3;
Vsp 48;
Gylf ch. 7 (14);
Ys ch. 12;
Bisk II 78 (7);
Harð ch. 38;
ÁnB 327 ch. 1;
ÞorstVík 446 ch. 22;
(y.) Bósa 86, 109-11 ch. 6, 11;
Kristni ch. 2 =
ÞorvV in FMS I 261;
Sörla 275 (= FAS I 391 ch. 1);
ÞorstB 179 ch. 3;
Villif 29 ch.14;
Vilm 11 ch. 7;
ÞjJón 16, 31 (10, 20) ch. 6, 14;
Ector ch. 7;
Andr 19;
SamsF ch. 11;
KáraK 21, 61-62 ch. 9, 30-31;
cf. Fritzner I 274:
 »Dvergasteinn«.

F451.5.2.4.

Dwarfs kidnap mortals.

Ys ch. 12: Sveígðir;
GHrólf 298 ch. 23: Möndull tries to seduce earl's wife;
SamsF ch. 10-13: Grelent keeps kidnapped girl in golden car.

F471.1.

Nightmare.

Ys ch. 13;
SkáldH 26 ch. 8.

F511.0.1.

Headless person.

Heimslýsing in Hb 166.

F511.3.

Person with horns.

cf. B23.
SigrgFr 70-71 ch. 8-9;
Heimslýsing in Hb 166.

F512.1.1.

Person with one eye in center of forehead.

Sigþ 177 ch. 27;
VilhSj 57-58 ch. 25;
Heimslýsing in Hb 166.

F513.1.

Person unusual as to his teeth.

cf. F531.1.6.2.
Heimslýsing in Hb 153:
 »þrefaldar tenn«.

F514.4.

Person with crook(s) on end of the nose.

cf. F531.1.6.6.1.
Íven II 15;
Heimslýsing in Hb 166;
Bæring 98 ch. 16-18:
 »krocar ij þottv vera á nefi hans«.

F517.0.1.

Person with one leg.

EiríkR ch. 12;
VilhSj ch. 25:
 »og var neðan sem keraldsbotn«;
Heimslýsing in Hb 166.

F517.1.4.

Person with claws on the feet.

SigrgFr 70 ch. 8;
Heimslýsing in Hb 166.

F527.

Person of unusual color.

white men grow black when older:
 Heimslýsing in Hb 154.

F531.

Giant. A person of enormous size.

Herv 1, 89-90;
Yngv 34:
 »cikoples« (cf. F531.1.1.1.1);
»risar oc blámenn« in enemy's army:
Kirial 32;
Heimslýsing in Hb 157;
Huld no. 14;
Víðförull »7 alna hár«:
Mágus 28 ch. 15.

F531.6.2.3.

Giants (tröll) live in the east.

Vsp 40;
Hárb 1, 23, 29;
Hym 36;
Ls 60;
Skáldsk ch. 25 (17), 42 (33);
MC 81;
cf. in Sweden:
Ys ch. 1.

F531.6.17.7.

Giants are wise.

cf. N812.1.
Vafþr;
Hym 5;
Mímir:
Gylf ch. 8 (15)/
Ys ch. 4/
 cf. Vries 360-61;
Kvasir, Geirröðr:
Gylf ch. 36 (50)/
Skáldsk ch. 4 (57), 27 (18)/
Ys ch. 4;
Grotta 1;
hundvíss jötunn:
ÖOdd 47 (ch. XII 2; FAS II 518)/
Gautr 12, 28 ch. 3, 7 (FAS III 15, 32).

F533.

Remarkably tall man.

Eg LXXXVI 3;
ÖOdd 197 (ch. XLVI 9);
Þiðr I 345;
Heimslýsing in Hb 166.

F535.

Pygmy.

Sneglu in Flb III 418-20 (FMS VI 362; Msk 236; FjÍsl 283-84);
SamsF 32, 42: Smámeyjaland;
Heimslýsing in Hb 166.

F547.2.

Hermaphrodite.

Heimslýsing in Hb 166.

F551.1.

Animal foot on human being.

cf. B6352.
Heimslýsing in Hb 166.

F551.2.

Feet with unusual number of toes.

turned backward and without nails:
 Heimslýsing in Hb 166.

F561.

People of unusual diet.

cf. G10.
Heimslýsing in Hb 165-66.

F561.2.

Ichthyophages.

Heimslýsing in Hb 165-66.

F571.5.

King so old that he only can take food from a horn.

Ys ch. 15;
HverN, in Flb I 26 (FAS II 12);
cf. S268.1.1.

F610.3.

Warrior of special strength (berserk).

cf. F1041.8.6;
P233.3;
Q431.14.
Gylf ch. 33 (49);
Eg ch. 1;
Svarfd ch. 7;
VígaGlúm ch. 6, 22;
GullÞ ch. 3;
HaraldHárf ch. 9, 12, 18 in Hkr I;
Ys ch. 6;
HrólfKr 36 ch. 14 ff.;
Sögubr 17 ch. 8 (FAS I 379);
ÖOdd 66-67 (ch. XIX, FAS II 194-95, 526);
HálfdE XII 3 (FAS III 534);
GHrólf 322, 326-27, 330 ch. 30, 31;
HrómGr 368 ch. 4;
Þiðr I 36;
Fertram ch. 4-5;
Saxo lib. VII c. II 7-11 etc.;
cf. Vries 142;
Maurer II 101-19;
Güntert 1912;
Reuschel 68.

F610.3.1.

Invulnerable berserk.

cf. D1840.
Grett II 6;
Skjöld 128;
HrólfKr 45 ch. 15 (FAS I ch. 22);
Ys ch. 6;
SörlaSt 423 ch. 8;
HálfdB 12-13 ch. 8;
GHrólf 255, 285-86 ch. 6, 17;
HrólfG 26, 28, 31 ch. 16, 17, 20 (FAS III 106-07, 110, 132);
ÖOdd 90-91 (ch. XXVI 6; FAS II 207, 534);
FlóresS XII 16, XVII 4;
Ector ch. 9, 14;
HringH 32-33 ch. 14;
Bragð 53 ch. 5.

F1041.8.6.

Men go mad in battle.

cf. F610.3;
N349.2.
Ldb ch. 227;
Eg LXIV 29;
Heiðarvíga ch. 3-4;
Vatnsd XXX 3, XXXVII 3-7, XLVII 1-6;
Eyrb XXV 4-XXVIII;
Njála LXIV 29;
Grett XIX 4, 30, XL 6;
Svarfd ch. 7;
Ys ch. 6;
Herv 5, 9, 94, 97 (FAS I 416, 421-22, 425);
ÖOdd 97 (ch. XXVIII 8, XXIX 2, FAS II 211);
HrólfG 31, 39-40 ch. 20, 25 (FAS III 116, 128-29);
HjÖlv 466-67 ch. 7;
HálfdBr 563 ch. 2;
Bósa 87, 91 ch. 6;
Friðþj VII 4 (FAS II 82);
ÁsmK 85, 98 ch. 4, 9 (FAS II 470, 480, 482);
FlóresS XII 16;
Villif 3, 24, 42-43, 61, 63 ch. 1, 12,19, 28;
Mágus ch. 60;
Andr 11, 80;
Herrm 451 n.;
Reuschel 70;
Schlauch 105:
 »berserksgangr«.

G10.

Cannibalism.

Heimslýsing in Hb 165.

G76.

Aged person eaten.

Heimslýsing in Hb 165.

G205.

Witch stepmother.

cf. M411.1.1;
P18.1;
S31.
Ys ch. 14;
HjÖlv 457-48, 471, 515-16 ch. 3, 8, 22;
Þiðr II 268-69;
SigrgFr 83 ch. 111;
Vald 60-63, 72-76 ch. 1-3;
JónL in ZDPh XXVI16-17;
Saxo lib. II c. II 1;
Schlauch 83.

G275.8.

Hero kills witch.

cf. G500.1;
G512.7;
H1562.8.
GullÞ ch.17;
HrólfG 54-55 ch. 32 (FAS III 155-56);
BárðSn 17 ch. 9, 34-35 ch. 16;
IllGr 650 ch. 2;
Friðþj VIII I (FAS II 84);
ÞorstUxaf 256 (FMS III 129);
back broken:
OrmSt 530 (FMS III 224, FjÍsl 218);
cut in two pieces:
Þiðr I 37, II 325-26;
HrólfKr 58-59, 107 ch. 22, 34 (FAS I 60, 109);
GrímL 146 ch. I;
SigrgFr 83 ch. 11;
SturlSt 622 ch. 16;
GunnarK 241;
in various other ways:
KáraK 66 ch. 32.

K811.1.

Enemies invited to banquet (visit) and killed.

Atlam/
Akv/
Hamð in BuggeE 284 ff. =
Völs ch. 5, 35 (33)/
Skáldsk ch. 51 (42)/
Þiðr II 279 ff.;
Skáldsk ch. 4-5 (57) and 55 (44) =
HrólfKr 32-34 ch. 12 (FAS I 32-34), cf. 79-89 ch. 27-29 (FAS I 80-91)/
Saxo lib. II c. VI 1-2;
Jómsv ch. 31 (12);
Knytl ch. 91 =
Saxo lib. XIII c. VI;
Ys ch. 36;
HálfH ch. XI-XIII;
HrólfG 50-53 ch. 30-31 (FAS III 146-52);
Yngv 1-3;
HaraldHr 267-68;
Saxo lib. V c. XIV 1-4;
Reuschel 20.

K812.

Victim burned in his own house.

Akv 41/
Atlam 42-43 =
Völs ch. 8, 40 (38)/
Þiðr II 319;
Ldb ch. 6, 8, 12, 20, 79, 174, 264;
Njála CXXIX ff.;
Eg LXXVII 8;
Grett VII 6;
GíslaS III 3-6;
Band XII;
GullÞ ch. 10, 18;
Dropl ch.1;
HÞór ch. 9;
Ys ch. 14, 31, 36, 39, 40, 43;
HálfdS ch. 5 in Hkr I;
HaraldHárf ch. 2, 12, 34, 36 in Hkr I;
ÓláfTr ch. 43, 62 in Hkr I, ch. 4 in FMS IV 26;
IngaK ch. 6, by Odd ch. 58 (46);
ÓláfH ch. 169 in Hkr II, ch. 14 in FMS IV 26;
IngaK ch. 6, in FMS VII 214;
MagnúsErl ch. 11 in FMS VII 303, ch. 17, 19 in Hkr III;
Orkn ch. 28, 29, 35, 66, 73, 78, 84, 103, 113 ( 331);
Sturl I 192, 202, 238, 305-06, 401, II 189, 282;
þáttr frá Sigurði slefu in Flb I 20 (FMS III 87);
ÞorstUxaf in Flb I 255 (FMS III 119-20);
Þorsteins þáttr tjaldstœðings in Flb III 434-35 (FjÍsl 435);
Þorsteins draumr Síðu-Hallssonar in Austf 221;
Bisk I 664;
Herv 156, 160-61 (FAS I 509, 512 n.);
RagnarS 467 ch. 5 (FAS I 359);
HrólfKr 4, 14-17, 86 ch. 1, 3-4, 28 (FAS I ch. 1, 4-5, 43-44);
HálfH III 2. XII 37-46 (FAS II 27, 43-44);
Gautr 12-13 ch. 3 (FAS III 15-16);
HrólfG 70-72 ch. 42-43 (FAS III 181-84);
Friðþj V 9 (FAS II 72, 492);
GrímL 156 ch. 4;
ÁnB 342, 360-61 ch. 5, 7;
ÞorstVík 410, 432 ch. 11, 17;
GHrólf 312 ch. 27;
HálfdBr 584 ch. 13;
SturlSt 615-16 ch. 14 (prevented);
BárðSn 4, 19 ch. 2, 10;
Þiðr I 14-15;
ÞórðarH 98 ch. 6;
ÁsmS 13-14;
Hell 15-16, 45 ch. 9, 23;
FlóresS XXI ch. 22 163;
Amb 162-68 ch. 34 (33);
HaraldHr 267, 271;
AtlaÓ 15-16 ch. 12;
Stark 6-7, 51 ch. 2, 18;
Huld# no. 16.

K1372.

Woman engaged to marry by trick.

Ys ch. 37;
GunnlO ch. 4 (V 15-16);
Gautr 46-49, 66-71 ch. 11, 5 (FAS III 50-53);
Vígl 67-68 ch. 13;
NikL 11 ff. ch. 6-7;
Saxo lib. V c. III 15/
cf. T55.8.

K1817.

Disguise as wanderer (Viðförull).

Odin:
Saxo lib. III c. IV 5/
 cf. Ys ch. 2;
Oddr:
ÖOdd 139 ff. (Ch. XXXVI 3, FAS II 540 ff.)/
 cf. LiestølNT 176-77;
HringH 6-7 ch. 3;
Mágus 27-32 ch. 15-16 (ch. 35-41)/
cf. introd. xci ff.;
Ericus:
Saxo lib. V c. VII 3.

M155.

Vow to perform act of prowess.

cf. H1229.1;
M119.3.
Sturl II 43;
Harð 32;
Svarfd ch. 19;
Ys ch. 36;
Saxo lib. II c. Vll 7, lib. VIII c. XIV 1-2.

M411.1.1.

Curse by stepmother.

cf. G205;
S31.
OddÓláfTr prol. 2/
Sverr ch. 7 in FMS VIII 18 =
Herrm 624 n.;
Ys ch. 14;
HjÖlv 471-73, 479, 486-88, 515-16 ch. 9, 11-13, 22;
IllGr 657-58 ch. 5;
Þiðr II 268-69;
SigrgFr 47-48 ch. 2;
Úlfh ch. 4;
Úlf 145 ff.;
Kóngab 33-34, 36;
JónL in ZDPh XXVI 16-17;
cf. HálfdE, introd. 25-26.

M446.1.

Curse: undertakíng dangerous revenge of father.

Ys ch. 14.

M460.

Curse on families.

cf. M301.15.
HrólfKr 32 ch. 11 (FAS I 32);
cf. Ys ch. 14;
StrömbäckSejd 37-39.

N126.

Lots cast to determine luck or fatte.

cf. S262.3.
Vsp 29, 63;
Hym 1;
Ldb prol. ch. 7, ch. 265;
Ys ch. 38;
ÓláfH ch. 94 in Hkr II 195-96;
HaraldH ch. 4 in Hkr III 79;
SigJórs ch. 33 in FMS VII 140;
Sturl I 462-63;
Gautr ch. 7 (FAS III 31);
Yngv 32-33;
Ættartala in Flb I 24 (FAS II 8);
Amb 186 ch. 40 (39);
cf. Hallfr 45 ch. 5;
Fritzner I 160:
 »blótspánn«/
Fritzner II 16 ff.:
 »hluti«/
 »hlutr«;
GrønbeckVFO IV 124;
Vries 67, 126.

N170.

The capriciousness of luck.

Völs ch. 42 (40):
 »valt er hamingjunni at treystast, at eigi bresti hon«;
HrólfKr 36 ch. 14 (FAS I 36):
 »má þat eigi vita, fyrr en reynt er, hvar gipta vill til snúaz«.

N339.1.

Man falls into jar of honey and is drowned.

cf. Ys ch. 11 (Fjölnir);
Saxo lib. I c. VIII 27 (Hundingus);
KrappeÉtudes 66 ff.;
Krappe 1924 325-34;
Krappe 1935 168;
Krappe 1930a 325.

N365.2.

Unwitting father-daughter incest.

Helgi-Yrsa:
HrólfKr 23 ch. 7 (FAS I 23 ch. 9)/
Skjöld ch. 11/
Ys ch. 29/
Saxo lib. II c. V 4.

N511.

Treasure in ground.

cf. F752.
Ys ch. 7.

N511.1.

Treasure buried by men.

Ys ch. 26;
EiríkR 213 ch. 5;
DrJón 8 ch. 2;
Andr 79, 84;
Saxo lib. V c. II 5.

N591.

Curse on treasure.

cf. F451.5.2.13;
M472.
Ys ch. 14;
Skáldsk ch. 47 (39) =
Völs ch. 14, 18 (FAS I 153, 162)/
Saussaye 144/
MC 141;
Harð ch. 15;
cf. LiestølUpph 162.

P10.

Kings.

cf. D1711.7;
H1381.3.11;
K1812;
N836;
P30.1;
Q91.3;
T64.
/
cf. A1653;
descent of kings from Freyr:
Ys ch. 10/
cf. Vries 118;
Danr had king as valet and two earls as grooms:
Skjöld ch. 7;
Konungs skuggsjá 94-289.

P251.5.3.

Hostile brothers.

cf. F1041.16.10;
S73.1.
Vsp 45;
Ys ch 19, 21;
MagnúsS ch. 21 in Hkr III =
SigJórs ch. 26 in FMS VII 119;
ÞorstUxaf 254 (FMS III 116-19);
Yngv 4, 25-26.

P271.5.

Foster-father as constant helper.

cf. N812.1.
Ys ch. 34;
ÓláfTr ch. 43 in FMS I 66 = ch. 1 in Hkr I 255;
HálfdE ch. 2, 6 in Flb I 562, 566 (FMS X 168, 173), cf. ch. 4 in Hkr I 90;
Sögubr 10-12 ch. 3 (FAS I 371-73);
Herv 148-49 (FAS I 497-99);
RagnarL ch. 1 (= Völs ch. 43 FAS I 229), ch. 11 (10) (FAS I 269);
HrólfKr ch. 1 ff. =
Saxo lib. VII c. I 4 (cf. R169.4.2);
HálfdBr 560-61, 564-67 ch. 1, 3;
HálfdE II-IX, XXIV 1 (FAS III 521-32, 554);
HrólfG 38-43 ch. 24-27 (FAS III 128-35);
Þiðr H 167;
Bevers 212-66 ch. 4-36.

P361.

Faithful servant.

cf. K512;
M151.6;
R53.4;
R169.4;
R211.7;
T131.1.
Sigurd's, Eystein's and Óláf's saga in Jöfraskinna, ed. Hkr III 510-11;
Hemings þáttr ch. 23 in Hb 347-49;
HrólfKr 3-5, 84 ch. 1, 28 ff. (FAS I ch. 1, 42);
HrólfG 65 ch. 39 (FAS III 163);
HálfdE XI 7-8 (FAS III 534);
HálfdBr 564-67 ch. 3;
Hildebrand:
Þiðr II 335/
Reuschel 43;
Part 36.

P555.2.1.1.

»Publication of slaying«. Heads of slain enemies displayed.

cf. H901.1;
Q421.1.
Grett ch. 83;
Fóstbr ch. 17-18;
HÞór ch. 15;
BjörnHít ch. 32;
Knytl ch. 119;
HaraldHárf ch. 22 in Hkr I 130 =
ÓláfTr ch. 95 in FMS I 194;
ÓláfTr ch. 49 in Hkr I 354-55;
HaraldH ch. 49 in Hkr III 145;
Sturl I 305, II 55;
Ys ch, 4;
Harð ch. 38;
Vígl 64 ch. 12;
ÖOdd 176 (FAS II 285);
SigrgFr 97-98 ch. 15;
Vilm 180-81 ch. 18;
HringH 33 ch. 14;
Þiðr II 202-06;
Bevers 211 ch. 3;
Breta in Hb 235;
Saxo lib. XV c. III 13, lib. IX c. IV 27;
cf.
Schlauch# 83.

Q556.

Curse as punishment.

HHu II 31-33;
GíslaS ch. 18;
Ys ch. 13;
RagnarL 128 ch. 6 (5) (FAS I 249).

R17.

Abduction by whirlwind.

in »býsnaveðr«:
HelgaÞ 360.

R231.

Obstacle flight - Atlanta type. Objects are thrown back which the pursuer stops to pick up while the fugitive escapes.

cf. D672;
G610.
Skáldsk ch. 55 (44) =
Ys ch. 29/
HrólfKr 90-92 ch. 45 (FAS I 92)/
Skjöld ch. 12;
(y.) ÖOdd 136 (FAS II 255);
Yngv 13, 37 (cf. D981.1);
Álafl V 7-19;
Saxo lib. II c. III 2 and VI 7 =
Herrm 127, 167.

S31.

Cruel stepmother.

cf. G205;
M411.1.1;
M431.6;
T154;
T418.
Gróg/
Fjölsv/
cf. Sveinsson 1940 217;
Frá dauða Sinfjötla, in BuggeE 202 =
Völs ch. 10/
Nornag 58 ch. 4 (Flb I 350, FAS I 323);
Ys ch. 14;
HrólfKr 31, 49-59 ch. 11, 18-22 (FAS I ch. 15, 25-30);
GrímL 144 ch. 1-2;
IllGr 657-58 ch. 5;
HjÖlv 469-518 ch. 8-22/
cf. Child no. 34;
Þiðr II 268-69;
SigrgFr 47-48 ch. 2;
JónL in ZDPh XXVI 16-17;
Ector ch. 20; Úlf ch. 1 (= K2111);
Saxo lib. II c. II 1, lib. V c. II 3;
cf. ESveinsson 1929 xv, xvii, xxviii-xxx;
Dehmer 107;
Schlauch 99.

S113.1.

Murder by hanging.

cf. J162;
Q413.
ÞorstVík 438 ch. 19;
Bisk II 114;
ÓláfH ch. 73 in FMS IV 145;
Ys ch. 19;
Þiðr II 95;
Úlf 163.

S113.1.2.

Prisoners taken in war (enemy's messengers) hanged.

Skj I 139, 361, 461;
MagnúsB ch. 6 in Hkr III 241;
IngaK ch. 12 in Hkr III 367;
MagnúsB ch. 7 in FMS VII 14;
HaraldG ch. 9 in FMS VII 186;
IngaK ch. 13 in FMS VII 227;
MagnúsErl ch. 10 in FMS VII 301;
Suppl. to ÓláfH in FMS V 190;
Ys ch.23, 24;
HálfH VIII 7 (FAS II 34);
Yngv 10;
Þiðr I 27, II 80, 172;
SigrgFr 72 ch. 9;
Amb 20, 38-40, 162 ch. 5, 8, 33;
HringH 45 ch. 19;
Úlf 190, 222, 226;
Saxo lib. VIII c. X 9.

S263.1.

Highest ranking man in land to be sacrified for good crops.

ÓláfTr ch. 165 in FMS II 41;
Ys ch. 15, 43;
Herv 42, 120-21 (FAS I 451-53);
cf. Saxo lib. VI c. V 7.

S268.1.1.

Prince's life can only be prolonged if servant sacrifices his only son to goddess.

cf. Ys ch. 25/
Skáldsk ch. 81 (64)/
HverN in Flb I 24 (FAS II 8-9, 11);
Ldb ch. 227:
 »blóta til langlífis«.

T51.

Wooing by emissary.

Skírn =
MC 111;
HHj 171;
Gylf ch. 19 (33);
Knytl ch. 88;
ÓláfH ch. 91-92 in Hkr II 176 ff.;
ÓláfTr ch. 193 in FMS II 128, by Odd ch. 33 (25);
HaraldHárf ch. 3 in Hkr I 101;
Ys ch. 48;
HrólfKr 47 ch. 17 (FAS I ch. 24);
RagnarL ch. 5 (4) (FAS I 245);
Sögubr 3-6 ch. 1 (FAS I 363-66);
HrólfG 38 ch. 24 (FAS III 127-28);
GHrólf 267-68 ch. 11;
SturlSt 634, 638-39 ch. 22, 23;
Þiðr I 49-56 (II 71-83), 57-62 (II 87-91), 62-70 (II 94-105), 282-85, II 38-40, 47-60, 111-12, 157, 275-79;
Harð ch. 5;
JarlmH 4-19 ch. 4-19;
ÁsmS 1-2;
SigrgV ch. 7, 22;
SaulusN 85-89 ch. 33;
NikL 7-17 ch. 4-7 (cf. K1372);
Mágus 1-2, 8-9;
Kirial 2-4, 77-80;
Saxo lib. III c. II 8, lib. IV c. I 12, lib. V c. I 6-10, III 23, lib. VI c. IV 13, lib. VIII c. IX 1 etc.;
cf. Reuschel 94-95.

T55.8.

Princess declares love by presenting cup of drink at feast.

cf. T34.1.
Ys ch. 37;
Þiðr I 29-30, II 147-49.

T92.

Rivals in love.

cf. F610.3.4.2.1;
H335.4.3;
K2220;
R18;
R111.1.9;
T104.1;
T145.3.
Sinfj in BuggeE 202;
Ys ch. 21.

T136.1.

Wedding feast.

RagnarS 467 ch. 5 (FAS I 360);
Sögubr 5 ch. 1 (FAS I 366);
HjÖlv 458 ch. 3;
KetilH 124 ch. 4;
SigrgV ch. 12, 22;
Vilm 193, 199 ch. 22, 24;
Kirial 10, 85-88, 90-91;
Dám 103 ch. 16.
The feast lasts many days:
Völs 146-47 ch. 29 (27);
five days:
Þiðr II 36-38;
seven days:
RagnarL 121 ch. 4 (3) (FAS I 242);
Þiðr II 105;
ÁsmVík 43 ch. 22;
Álafl XVIII 1-4;
twelve days:
Sigþ 233 ch. 46;
fourteen days or half a month:
HálfdBr 586, 590 ch. 14, 17;
HrólfG ch. 14 in FAS III 105;
ÁsmVík 32 ch. 15;
Vald 77 ch. 3;
HéðinH 9 ch. 4;
Þorgr 33 ch. 5;
Úlf 271;
SaulusN 89 ch. 34;
ÞjJón 52-53 (36) ch. 20;
RémK 346-60 ch. 69-70;
Part 45;
twenty days:
Herv in FAS I 455;
three weeks:
Bósa 131 ch. 16;
one month:
HrólfG 25 ch. 15;
Bósa 61 ch. 16 (FAS III 232);
VilhSj 123-24 ch. 58;
HringH 31 ch. 8;
Vald 77 ch. 3;
Þorgr 31, 32 ch. 5;
two months:
Kóngab 48-50.

T146.

Polyandry. Woman with two husbands.

Ls 26 =
Ys ch. 3;
Vries 319.

T585.7.

Precocious hero leaves trade to go to war.

cf. Vsp 32/
Vegt 11.
one or three days old Váli avenges his father:
Vries 317;
only the child Sigurðr avenges his father:
Völs ch. 26 (25).

V0.

Religious services, »blót«.

cf. E748;
S260.
cf. Ys ch. 8;
Sögubr 25 ch. 10 (FAS I 388);
HverN in Flb I 21-22 (FAS II 3-4);
FundNo in Flb I 219 (FAS II 17);
Herv 160 (FAS I 512 n.);
RagnarL ch. 7 (6) (FAS I 250; Skj II B 253);
HrólfKr 35 ch. 13 (FAS I ch. 17);
Friðþj II 7 (FAS II 64, 491);
ÞorvV in Flb I 270 (FMS I 267-68, FjÍsl 490-91);
Sörla 275 (FAS I 391);
GrønbechVFO IV 127 ff.

V1.2.3.

Worship of »dísir«, Dísablót.

cf. E748.
Krákumál st. 29 in Skj I 656 (FAS I 310);
VígaGlúm ch. 6;
Ys ch. 29;
Herv 44, 91, 122 (FAS I 413, 454);
Friðþj V 2, IX 4 ff. (FAS II 85-87);
cf. Vries 375.

V61.1.

Dead placed on boat.

Sinfj in BuggeE 202 =
Völs ch. 10;
Baldr:
Gylf ch. 33 (49) =
MC 130;
Laxd ch. 7;
Svarfd ch. 26;
Ldb ch. 122, 164;
Ys ch. 23;
ÁnB 354 ch. 6;
BárðSn 38, 42 ch. 18, 20;
Mágus 33-34 ch. 18;
Saxo lib. III c. II 11, lib. V c. VIII 1 (Frotho's law), lib. VIII c. V 1;
Vries 28;
Weinhold 478-80, 483-84.

V61.2.

Dead burned on pyre.

cf. E431.13;
E446.2;
P16.4;
T211.2.
Prologus to Hkr;
Ys ch. 8 ff.;
Helreið/
SgFIII 66-70/
Guðrúnarhvöt 20 in SæmE 258 ff./
Völs ch. 33/
Nornag 69 ch. 8 (FAS I 333, Flb I 355);
RagnarL ch. 18 (19);
Saxo lib. III c. II 11, lib. V c. VIII 1;
cf. Vries 16 ff., 26, 29;
Weinhold 480 ff.

V61.8.

Burial in grave-mound.

cf. E481.3
HHu II in BuggeE 198;
Dropl ch. 11;
Eyrb ch. 37;
Laxd ch. 28;
GíslaS ch. 14;
GullÞ ch. 14;
Hell 9, 34, 35 ch. 6, 15, 16;
HrafnkelF ch. 8;
Ldb ch. 25, 38, 39, 74, 90, 92, 122, 125 (= BárðSn 13 ch. 6), 131, 134, 169, 369, 12 n., 142 n.;
Hkr Prologus;
Ys ch. 8, 23ff.;
ÞorstB 197 ch. 12;
ÞorstUxaf 214 (FMS III 101; FjÍsl 396; (Ísl. Forns III (1883) 129));
Svaða þáttr (Ísl. Forns III (1883) 436) (FMS II 195);
Ágrip ch. 6 in FMS V 384;
Svarfd ch. 7;
Flóam ch. 8, 9, 18;
ÞórðarH ch. 13, 19, 20;
Óláfs þáttr Geirstaðaálfs in FMS X 212;
ÓláfTr in Flb I 403;
Herv 14, 101 (FAS I 429, 448, 489, 499, 508-09, 517);
Sögubr 24 ch. 9 (FAS I 386-87);
Uppl 456-57 ch. 1-2 (FAS I 104-05);
Völs ch. 1 (FAS I 115), cf. 2, 84, 116;
RagnarS ch. 4, 5 in Hb 465, 467 (FAS I 356, 360);
HrólfKr 107 ch. 34 (FAS I ch. 52);
ÖOdd 16-17, 76-77, 94-95, 101, 105-06, 186-87 (ch. III 1-2, XXIII 3, XXVIII 1, XXIX 16, XXX 8, XLIV 10; FAS II 169 (508), 200 (530), 209 (535-36), 215, 221-22, 292 (556));
HálfH IV 3, VI 4 (FAS II 28, 30);
Friðþj I 8-11, XII 12 (FAS II 65, 98, 488-89);
ÁnB 340, 354 ch. 4, 6;
ÞorstVík 410 ch. 11;
GHrólf 246, 321, 332, 344, 348 ch. 3, 29, 31, 33, 34;
HjÖlv 510 ch. 21;
HálfdBr 587-88 ch. 15;
SörlaSt 433 ch. 14;
HrólfG 46 ch. 28 (FAS III 139; 71 ch. 5);
EgÁsm VI 10 ff., XII 2(FAS III 376-78, 389), cf. introd. xxv-ix;
Vígl 73-74 ch. 16;
ViktorBl in ZDPh XXVI 13-14;
HálfdB 10 ch. 6;
SkáldH 30 ch. 9;
GunnarK 245;
VestfjGr 169;
Amb 178 ch. 38 (37);
Úlfh ch. 3;
AtlaÓ 18-19 ch. 15;
Villif 85 ch. 40;
Stark 102 ch. 26;
Saxo lib. I c. VIII 17, lib. III c. III 7-8, c. IV 15, lib. IV c. II 4, lib. V c. VIII 1, etc.;
cf.
Vries# 18, 26;
Weinhold 490 ff.

V86.8.

Power of the crucifix.

cf. D1621;
E443.4;
G303.16.3.
OddÓláfTr ch. 73 (61);
HaraldH ch. 6 in FMS VI 143;
BárðSn 40 ch. 18;
Yngv 40-41;
Gering I 239:
 lays pursuing ghost.

V356.

Christian hero overthrows heathen idals.

ÓláfH ch. 113 in Hkr II 235, ch. 107-08 in FMS IV 245, 248;
ÓláfTr ch. 141-42, 150, 167, 173, 174, 201, 203 in FMS I 283-85, 304, II 44, 75, 78, 154, 163, by Odd ch. 47 (35), 54 (42);
Knytl ch. 122 (FMS XI 384) =
Saxo lib. XIV c. XXXIX 31 472;
ÞórNef in FMS V 319 (FjÍsl 362);
Herv 159-60 (FAS I 511-12 n.);
ÖOdd 181 (ch. XLIV 2, FAS II 287-88, 555);
NikL 31 ch. 10;
Bevers 264 ch. 35;
cf. Heimslýsing in Hb 160.

W152.

Stinginess.

Grm 76/
KetilH 133 ch. 5:
 »matníðingr«;
Hálfdan matarilli
Ys ch. 47 in Hkr I 80 =
Uppl 457 ch. 2 etc.;
Aðils:
HrólfKr 29, 45 ch. 11, 15 (FAS I 29, 46);
peasant, Neri:
Gautr 5-11, 22-23, 36, 38, 52-61 ch. 1-2, 5, 9 (FAS III 7-14, 26, 40, 42);
Osantrix
Þiðr I 254-55;
miserly hermit:
NikL 48 ch. 13-14;
Huglecus:
Saxo lib. VI c. V 11 =
Herrm 435.

Z71.1.

Formulistic number: three.

cf. A651.1.1;
P251.6.1.
Vsp 21;
141;
Vkv;
SnE Prol. ch. 4 (10);
Gylf ch. 8 (15), 11 (20, 23);
Skáldsk ch. 55 (44);
Skjöld ch. 12;
Ys ch. 14;
Óláfs þáttr Geirstaðaálfs ch. 3 in FMS X 213;
Þiðr II 29-36;
ÖOdd 86-87 (ch. XXV 6, FAS II 205, 533);
HálfdE ch. XVI, cf. introd. § 36;
GHrólf 318 ch. 28;
Gautr 40 ff. ch. 9-11 (FAS III 44-49;
cf. Berge 1930 121;
Harð ch. 3, 15;
SigrgFr 45 ch. 2;
Villif 29 ch. 14;
Saxo lib. VIII c. XIV 17;
cf. Bock 1921 263 ff.;
Bock 1922 51 ff.;
* etc;
LiestølUpph 74-78;
Koht 1931 73, 122.

Z71.8.

Formulistic number: twelve.

cf. P251.6.7;
P475.1.
Fjölsv 34 (?);
SnE Prol. ch. 3 (4);
Gylf ch. 4 (3), 8 (15), 11 (20)/
MC 15, 322;
Ldb 35 n.;
Fær ch. 36;
Skjöld 8-9, 12;
Ys 2, 7, 11, 22;
ÓláfH ch. 94, 109, 118, 141 in Hkr II;
MagnúsG ch. 6, 28 in Hkr III;
Sturl I 4, 480, II 87, 153, 256;
Svarfd ch. 16, 26;
Herv 54-55, 129 (FAS I 463);
HrólfKr 40 ch. 14 (FAS I 40 ch. 20);
HálfH X 7 (FAS II 36);
Gautr 16-17 ch. 4 (FAS III 19-20);
EgÁsm X 18 (FAS III 387);
HálfdE XVI 9-10 (FAS III 543);
SörlaSt 411-12 ch. 2;
(y.) Bósa 87, 121 ch. 6, 14;
Finnb ch. 16-20;
Harð ch. 15, 20, 25, 27, 28;
Yngv 4;
Þiðr I 2-3, 231, 353, 356, II 1-37;
Sigþ 111 ch. 5;
JarlmH 11-12, 19-20, 25 ch. 7, 11, 14;
Amb 48 ch. 10;
SaulusN 28-31 ch. 14;
Villif 14-15, 23, 25, 26, 37, 59 ch. 6, 12, 13, 17, 27;
Þorgr 8 ch. 1;
Úlf 189 ff.;
HringH 45-46, 50-51 ch. 19, 21;
Dám 61 ch. 5;
Ector ch. 1, 9, 10;
RémK 7-11, 32, 35, 247-48, 335, 340 ch. 2-3, 8, 50, 65, 66;
Mars 5 ch. 2;
Saxo lib. VI c. II 2, lib. IX c. lV 14, XIV 9;
* etc.

Z190.

Symbolic gifts.

wooden craw as symbol of poor king:
Ys ch. 27 (Vendilkráka)/
 cf. Z181;
golden swine with reference to the nickname Sýr:
Hreiþh in FMS VI 216 (Msk 135, FjÍsl 159-61).