Medieval Scandinavian Motif Database

Bibliography for: Þiðr

Þiðriks saga, ed. Henrik Bertelsen for Samfund til Udgivelse af gammel nordisk Litteratur 1905-11.

Works with this reference:

A671.

Hell. Lower world of torment.

cf. A310.1.;
cf. E755.2.
Völs ch. 38 (36):
 »svelta í hel«;
Völs ch. 39 (37):
 »fara til heljar«;
HrólfKr 15 ch. 4:
 »heim til heljar«;
Þiðr I 311/
HálfdE XV 7 (FAS III 540):
 »vera i helju«;
ÞorstUxaf 260 (FMS III 128; FjÍsl 460):
 »liggja í milli heims ok heljar«;
Kóngab 30:
 »leiða í helju«;
HjÖlv 463 ch. 5/
Þiðr I 271:
 »heimta úr helju«;
cf. Gylf ch. 20 (34);
MC 303;
Saussaye 256, 291;
Vries 399;
Fritzner I 779-81:
 »hel«.

A972.4.

Imprint of horse in rocks.

Þiðr I 157, 220.

B11.2.1.1.

Dragon as modified serpent.

Bósa 63 ch. 16;
Gríp 11/
Skáldsk ch. 48 (39)/
Völs ch. 14;
Konr 63-64 ch. 6;
Nornag 57 ff. ch. 4-5 (FAS I 322);
RagnarL ch. 2 (1) - 3 (2);
Saxo lib. II c. I 2-3;
SigrgFr 89 ch. 13;
Yngv 21;
Þiðr I 196, 308.

B11.4.1.

Flying dragon, »flugdreki«.

cf. B11.6.8.
Níðhöggr:
Vsp 66 (62, 59)/
MC 319, 345/
 cf. A671.2.5/
 cf. A878.3.1;
BjörnHít ch. 5 (Bœrs ed. 12);
(y.) Bósa 58-59 ch. 14-15 (FAS III 230-31);
Ector ch. 10;
FlóresS XIX 6-7 and XX 7;
GHrólf 339, 342 ch. 33;
GullÞ ch. 3, 20;
HálfdE XX 8-9, XXVI 12 (FAS III 550, 558);
KetilH 111 ch. 1;
Konr 63-64 ch. 6-7;
Njála CXIX 46;
Sigþ ch. 13 and 16-17;
Vald 74 ch. 3;
VilhSj 26 ch. 13;
Yngv 14, 41-43;
Þiðr I 196, 334, II 359 ff.;
cf. Saxo lib. VIII c. XV 9/
Herrm 602.

B11.6.8.

Dragon flies to its nest with human being.

Þiðr I 196, II 359, 361;
(y.) ÖOdd 119 n.;
FlóresS XIX 6-7;
ÁsmVík 8 ch. 3;
Sigþ ch. 13;
Blómst 7, 37, 41 ch. 4, 24-25;
Vald 54 ch. 1 (ZDPh XXVI 9).
cf. Panzer 1901 190 ff.

B11.11.

Fight with dragon.

Andr 74;
BjörnHít ch. 5 (Boers' ed. 12);
Blómst 41-42 ch. 25;
Ector ch. 10;
Fáfn;
FlóresS XIX 7;
GHrólf 339 ch. 33;
Gríp 11-13 (= Völs ch. 18);
GullÞ 11-12 ch. 4;
Háttalykill ed. Skj I A 512, B 487;
KetilH 111 ch. 1;
Konr 63-64 ch. 6-7;
Njála CXIX 46;
Nornag 65;
RagnarL ch. 3 (2)/
RagnarS 458 (FAS I 239, 346);
Saxo lib. II c. I 2-3, lib. VI c. IV 10, lib. VII c. VI 2, lib. VIII c. XV 9, lib. IX c. I 2, IV 5/
Herrm 128, 407, 602, 634.
SigrgFr 89 ch. 13 (ZDPh XXVI 16);
Sigþ ch. 17;
Skáldsk ch. 48 (39);
Skj I B 292;
SnE Prol. ch. 3;
SörlaSt 424 ch. 8;
ViktorBl (in Jiriczek's introd. to Bósa lxvi);
VilhSj ch. 13;
Yngv 14, 21-23, 41-43;
(y.) ÖOdd 119;
Þiðr I 196, 308, II 271-75;
cf. Heinzel 53.

B11.11.5.

Dragon fight in order to free man.

Blómst ch. 25
FlóresS XIX 6-9
(y.) ÖOdd 119;
Þiðr I 196-99.

B11.11.6.

Dragon fight in order to free lion.

Ector ch. 10;
Íven X 24 ff.;
KáraK 40-41 ch. 18
Konr 66-67 ch. 8;
Sigþ 141-43 ch. 16;
VilhSj 26-27 ch. 13;
Þiðr II 361.

B16.1.4.1.

Giant (hero) devastating boar.

ÓláfH in FMS V 162;
Þiðr I 339-40, II 265-66;
HrólfKr 86 ch. 28 (FAS I 88), 103 ch. 33 (FAS I 105);
HálfdE XVII 8-10 (FAS III 545);
Vilm ch. 7, 18;
Bevers 215-16 ch. 6.

B16.1.5.1.

Monster ox (bull, bison, buffalo) killed.

cf. H1161.2.1.
Hym 19/
MC 85;
ÞorstUxaf 261 (FMS III 131, FjÍsl 463);
SturlSt 637 ch. 22;
HjÖlv 498-501 ch. 15;
Bósa 26-28 ch. 8 (FAS III 210-12), 112 ch. 11;
BárðSn 40 ch. 18;
Þiðr II 125 ff., 135-38.
cf. #GrönbechVFO IV 123.

B16.2.6.

Devastating elephant killed.

Þiðr I 193-96;
VilhSj 47-48 ch. 21.

B81.2.1.

Mermaid has son by human father.

Þiðr I 46, II 63, 394.

M81.7.1.

Mermaid prophesies.

cf. D1318.2.1.
Þiðr II 285.

B102.1.1.

Golden hawk.

Yngv 8:
 »gullz litr var á fjöðrum«.
 cf. in dream:
  Völs ch. 26 (25);
in heraldry:
Þiðr I 332, II 153, 285.

B184.1.1.

orse (male) with magic speed.

cf. GHrólf 239 ch. 1;
Þiðr I 39, 108, 222;
VilhSj 19 ch. 9;
Ldb ch. 249 (202, 169).

B184.1.3.

Magic horse from water world.

Þiðr II 392.

B217.1.1.

Animal languages learned from eating serpent.

Þiðr I 312, 346;
Saxo lib. V c. II 8.

B242.1.1.

Eagle king of birds.

Þiðr I 342.

B268.2.1.

War-dogs.

cf. B17.1.2.
HrólfKr 86 ch. 28 (FAS I 87-88);
HálfdE XVI 10 - XX 6;
(y.) Bósa 129-30 ch. 16;
BárðSn ch. 13;
Þiðr I 268-69;
ViktorBl/
cf. Jiriczek's intr. to Bósa lxvi;
Saxo lib. VI c. II 1-10.

B268.4.

Sorcerer's army of magic animals.

cf. D659.2.
Þiðr II 271;
VilhSj 103 ch. 45.

B301.1.3.

Faithful animal doesn't allow anybody to come near to master's corpse.

Þiðr II 154, 386.

B301.4.4.

Faithful horse allows only its master to catch and ride it.

GHrólf 304 ch. 24;
Þiðr I 318;
Bevers 231 ff. ch. 15, 23.

B312.1.

Helpful animals a gift.

Völs ch. 13 (cf. BuggeE 212);
Þiðr I 317-18.

B312.5.

Helpful, strong horse caught.

Þiðr II 364-65.

B335.5.

Faithful animal killed in battle.

cf. B571.3.
horse:
Þiðr II 244;
lion:
Sigþ ch. 37/
VilhSj 117 ch. 54.

B535.

Animal nurse.

hind:
Þiðr I 303.

B557.

Unusual animal as riding-horse.

cf. A136;
F989.4.
elephant:
 (y.) Bósa 88 ch. 6/
SörlaSt 422 ch. 8/
Yngv 38/
Þiðr I 225, II 282 (cf. 389);
dromedary:
VilhSj 90, 118, 120 ch. 39, 55, 56/
Amb, ed. 1886 ch. 28;
»nomokey«:
Amb, ed. 1898, 152 ch. 29;
camel:
Ector ch. 5, 8, 9, 12;
»hyrela-allra dýra grimmast«
Ector ch. 20 (11 in GKS);
goat:
ÓláfH ch. 20 in FMS IV 35 (Skj I 190).

B571.3.

Animals fight together with their master.

cf. B268;
B335;
F531.8.2.
HrólfKr 60 ch. 23;
GHrólf 295 ch. 21 ff.;
Þiðr I 185-86;
Sigþ ch. 19;
Ector ch. 11;
Kirial 18;
VilhSj 25 ch. 12;
horse:
Mágus 16, 19, 37 ch. 10, 19;
horse and lion:
VilhSj 25, 33, 45-48, 58 ch. 12, 17, 21, 25;
lion (cf. B443):
SörlaSt 440-41 ch. 18;
hawk:
HrólfKr ch. 27, 29 (FAS I 81, 89);
hawk and dog:
Dám 77-78, 94 ch. 9, 14 (Árnason I 284-85).

C181.3.

Tabu: women not to touch man's weapons.

Þiðr II 305/
cf. KrappeÉtudes 115.

C436.

Tabu: disclosing own identity. A supernatural person must not tell who he is.

VilhSj 12 ch. 6.
Nor do the heroes of the Fornaldarsagas like to tell their name e.g.:
ÖOdd 18, 159 (ch. XL 9);
GHrólf 269-71 ch. 12-13;
HálfdE XIII 3 (FAS III 537);
(y.) Bósa 88 ch. 6;
Þiðr I 316-17, II 4-11, 347-51.
* cf. Wolff 1941;
Meier 1934 1 ff.;
Vald 56 ch. 1;
cf. Fáfn in BuggeE 219/
Trolldom 145;
Vries 48;
Kersbergen 144.

DD361.1.

Swan Maiden.

Vkv;
Þiðr II 285.

D525.

Transformation through curse.

cf. M400.
HjÖlv 515-16 ch. 2;
IllGr 657 ch. 5;
ÞorstVík 431 ch. 17;
HrólfKr 50 ch. 19 (FAS I 50);
Þiðr I 303-04;
Álafl ch. IV 3, VIII 4/
cf. lxiii-iv;
SigrgFr 47 ch. 2;
Kóngab 33-36;
Úlfh ch. 3;
JónL in ZDPh XXVI 16.

D658.2.

Transformation to husband's (lover's) form to seduce woman.

Þiðr I 319-20.

D815.2.

Magic object received from father.

cf. D816;
E373.2.
HrólfKr 55 ch. 20 (FAS I 56);
Þiðr I 136.
cf. Laxd ch. 26.

D838.

Magic object acquired by stealing.

ring and tablecloth (magic ?):
ÞorstB 176-79 ch. 2;
sword:
Þiðr I 55;
cf. Brísingamen:
Sörla 276.

D1222.

Magic horn (musical).

Gjallarhorn:
Gylf ch. 15 (27)/
MC 154;
Þiðr I 223, 225;
Mágus 17-25 ch. 11, 13-14 (ch. 32);
Saxo lib. VIII c. XIV 16/
Herrm 594.

D1311.17.3.

Lance sounds when knocked on shield, except when its owner will be defeated.

GHrólf 239, 242 ch. 1, 3;
cf. Þiðr I 113 (only AB).

D1317.17.

Knife sings as warning of fraud.

Þiðr I 113 (AB).

D1355.3.

Love charm.

Þiðr I 113-14;
NikL ch. 5;
Clári XV 6-7.

D1355.4.

Ring (or stone in it) produces love.

cf. D1355.20.
Þiðr II 112-19, 148;
Sigþ ch. 21, 34-36;
JarlmH ch. 5 5, 8;
KáraK 69 ch. 33.

D1355.7.

Apple produces love.

cf. Skírn 19;
Þiðr II 115;
Dínus 46-48.

D1400.1.14.

Magic stone (jewel) gives victory.

cf. Q112.0.4.
ÞorstVík 430 ch. 16;
Þiðr I 106-12, 227, 231;
NikL 21 ch. 8;
Gering I 217;
cf. Heimslýsing in Hb 228;
Fb III 178:
 »sejrsten«.

D1520.35.

Magic transportation by feather-dress.

cf. A171.2;
D150;
D161.
Vkv 29 169 =
Þiðr I 125-31/
MC 259;
Breta ch. 10 in Hb 248.

D1552.12.

Magic key opens treasure mountain.

Þiðr II 326, 371.

D1653.1.1.

Infallible sword, i.e. is always victorious and bites even iron and stone, etc.

cf. F833.3.
Grásíða:
GíslaS ch. I 12;
Tyrfingr:
Herv 1-6, 41, 92-93 (FAS I 414-11 (n.))/
ÖOdd 100 (ch. XXIX 13; FAS II 215);
ÁsmK 82, 95-98 ch. 1, 8-9 (FAS II 465, 480 ff.);
Angrvaðill:
ÞorstVík 409 ch. 10;
GHrólf 239 ch. 1;
Snarvendill:
HjÖlv 473 ch. 10;
HálfdE XVI 12 (FAS III 543);
Þiðr II 32;
ViktorBl in ZDPh XXVI 12-13;
Sigþ 116 ch. 7 (ZDPh XXVI 11), 15;
HringH ch. 3;
ÞjJón ch. 9, 21.

D1654.6.

Ship refuses to move.

cf. D2072.0.3;
F420.5.2.7.
Þiðr II 64.

D1810.8.

Magic knowledge from dream.

cf. D1812.3.3;
D1813.1;
F1068;
J157.
Laxd LXXVI 20-23;
Þiðr II 393-95 (n.);
DrJón 5 ch. 1 ff.

D1812.

Magic power of prophecy.

cf. D1712;
D1825;
M300.
Vatnsd X 8 ff.,
XLIV 19 ff.;
Ldb ch. 19, 373 (2 n.);
Eyrb XVIII 5, LXIII 13;
ÞorvV I 3-6;
ÓláfTr ch. 31 in Hkr I 309;
Bisk I 566-67, 570, II 186;
Völs ch. 16 (cf. Gríp in BuggeE 204 ff.), 22 (21), 37 (35);
Þiðr I 346;
SturlSt 594 ch. 2;
Kersbergen 149 ff., 156 ff.

D1812.0.1.

Foreknowledge of hour of death.

Svarfd ch. 26;
Bisk I 662, II 146-48, 156;
HrólfKr ch. 20, 33 (FAS I 52, 106);
Herv 7-8, 95 (BuggeNS 208-09, FAS I 419);
ÖOdd 103 st.20 (ch.XXX7, FAS II 218);
Bósa 25 ch. 8 (FAS III 210);
Þiðranda þáttr in Flb I 419 (FMS II 193);
ÞorstUxaf 259 (FMS III 126);
Saxo lib. XI c. IX 3.

D1812.5.1.2.

Bad dream as evil omen.

cf. D1812.5.1.1.3.
Vegt in BuggeE 135 and Gylf ch. 33 (49)/
cf. Saxo lib. III c. III 7 =
Herrm 233/
Vries 234, 242;
Atlam 10-12, 24-28/
cf. Völs ch. 36 (34), 37 (35);
Laxd ch. 31;
ÓláfTr ch. 48-49 in Hkr I 350, 354, by Odd ch. 21 (15);
MagnúsErl ch. 32 in Hkr III 478;
Sturl I 474, 494, 517-24, II 243-45, 293, 323;
Sögubr ch. 2, 3 (FAS I 367, 371-73);
HrólfKr 15 ch. 4 (FAS I 14);
Herv 8, 95 (FAS I 420, 517);
HálfH XI 3, XV st. 40-46 (FAS II 40-43, 47);
ÁnB 353 ch. 6;
HrómGr 373, 377 ch. 6, 9;
ÞorstVík 413 ch. 12;
HrólfG ch. 8, 11 (FAS III 77-79, 95, 117);
GHrólf 312-13 ch. 27;
HálfdBr 560-61 ch. 1;
Sörla 280 (FAS I 402 ch. 7);
Harðar ch. 31;
Þiðr II 283-84;
SígFót 1004;
Þorgr 7 ch. 1;
Úlf 183-85;
Villif ch. 33, 38;
Ector ch. 1;
Dám ch.11;
Vilm ch. 8;
HeðinH ch. 8;
SigrgV ch. 9;
Hell ch. 25;
Bæring 86, 122 ch. 3, 33;
ParmesL ch. 5, 9;
AtlaÓ ch. 9, 14.

D1814.2.

Advice from dream.

cf. J157.
Þiðr II 393-94, 395 n.

D1825.1.

Second sight. Power to see future happening.

cf. D1812.
RagnarL 128-29 ch. 6 (5) (FAS I 250);
Bósa 25 ch. 8 (FAS III 210);
Þiðr I 320;
EiríkR ch. 4;
cf. Lid 1935 13;
GrønbechVFO IV 127.

D1846.4.

Invulnerability through bathing in dragon's blood.

Þiðr I 312-13;
cf. von Sydow 1918 27 ff.

D2074.1.

Animals magically called.

cf. D2176.1;
V229.3.
Þiðr II 271-75.

E748.

The soul as a guardian spirit, »fylgja«, »hamingja«, »(spá)dís«.

cf. E720.1;
F494.1;
M301.13;
N810.1;
V1.2.3.
Njála XCVI 4, CLVII 27 ff.;
Eg XLIV 1 ff.;
Ldb ch. 329;
ÓláfTr ch. 57 in FMS I 96, by Odd ch. 3;
Þiðranda þáttr in Flb I 420 (= ÓláfTr ch. 215 in FMS II 194-95, cf. Strömbäck 1949);
Saga skálda Haralds konungs hárfagra ch. 2 in FMS III 75;
HrafnH 116-19 (FjÍsl 140-43);
HálfH XV st. 39-40 (FAS II 47);
Hallfr l28;
RagnarL 144 ch. 10 (9) st. 19 (FAS I 267, Skj II 256 st. 9);
HrólfKr 6 ch. 2 (FAS I 6);
ÞorstVík 448 ch. 22;
SturlSt 637 ch. 22;
NikL 35 ch. 10;
cf. Olrik-E 181 ff.;
Vries 34, 77, 167, 348;
Klare 1933 3 ff.;
Kersbergen 151.

E784.

Flesh regrows.

cleft witch regrows:
Þiðr I 37;
wounds regrow magically:
ÞorstUxaf 255 (FMS III 118 FjÍsl 450).

F143.

Wood at borders of otherworld.

between Denmark and Húnaland:
Þiðr II 92;
between Svíþjóð en mikla and giants' land:
Álafl XVII 3.
cf. HálfdE XVI 8-XVIII 7 (FAS III 542-47).

F233.4.

Fairy's son is dark, pale, and ugly.

Þiðr I 322, 343-44, 351.

F301.

Fairy lover.

Þiðr I 319-23.

F305.

Offspring of fairy and mortal.

HrólfKr 30-32 ch. 11 (FAS I 30-32)/
cf. G203.1;
Þiðr I 319-23, 343-44, 351, II 324;
Gering I 248, 251;
cf. KrappeÉtudes 119.

F321.1.

Changeling.

Þiðr I 213;
RémK 276 ch. 56;
Bisk II 77.

F420.1.2.1.

Water-maidens are of unusual beauty.

Þiðr I 46, II 64.

F420.5.1.1.1.

Water-spirits save shipwrecked people.

cf. R138.
Þiðr II 395;
FlóresS XXII 6, 9-11.

F420.5.1.10.

Water-spirits save man from drowning.

Þiðr II 395.

F451.2.

Appearance of dwarf.

(y.) Bósa 109 ch. 11:
 »lágvaxinn«;
small, thick, and black:
GHrólf 307, 309, 315-16 ch. 25, 28;
ÞorstB 179 ch. 2:
 »sýndist Þorsteini kjaptrinn snúinn út at eyranu, en öðrumegin nefit niðr at kjaptinum«;
small body and low legs:
Þiðr I 35;
Sigþ ch. 7 (= ZDPh XXVI 10-11):
 »mannsmynd; þat var útlimastórt ok hendr fótsíðar, en fótleggirnir stuttir, svá at eigi váru þverrar handar«;
ViktorBl 18 ch. 6:
 »hann var fótlágr ok skammhryggjaðr, miðdigr ok mjög baraxlaðr, handsíðr ok höfuðmikill«;
ÞjJón 16-18, 31-33 (10-11, 20-21) ch. 6, 14:
 »lág, ok skammt upp klofin, stuttleit ok nasabrött«.

F451.3.2.1.2.

Dwarf otherwise caught and thus forced to procure what hero demands.

Skáldsk ch. 48 (39);
Andvari's gold:
Völs ch. 14 (Reg in BuggeE 212 ff.);
tells how to get gold and the sword Naglhringr by killing Grimr:
Þiðr I 34-38 ch. 28-29.

F451.3.4.2.

Dwarfs as smiths.

cf. D1181;
F451.3.2.1.1;
F451.5.1.3;
M414.5.
Hyndl 7;
Gylf ch. 44 (35);
Skáldsk ch. 44 (35), 62 (50);
GíslaS II ch. 2 in ÍslF 9, ed. 1929 76;
Regin in BuggeE 215 =
Völs ch. 15;
Nornag 57, 59 ch. 4-5 (Flb I 350-51, FAS I 322-23);
OÖdd 24-25, 100 (ch. VI 1-2, XXIX 13, FAS II 173, 215, 511);
ÁsmK 81, 95, ch. 1, 8 (FAS II 464-66, 480);
Sörla 275 (FAS I 391-92 ch. 1; MC 123);
(y.) Bósa 109-11 ch. 11;
EgÁsm III 3, XVII 6 (FAS III 368, 403);
ViktorBl in ZDPh XXVI 12 and introd. to Bósa lxvi;
Þiðr I 34-36, 73-81, 113, 179-81;
Mágus 17, 24-25 ch. 10, 13-14;
Sigþ 139-40 ch. 16;
VilhSj ch. 7;
SigrgV 118 ch. 2;
Fertram 730 ch. 6 (ZDPh XXVI 14);
Ector ch. 2, 6;
ParmesL 20 ch. 9;
Þorgr 27 ch. 5;
ÞjJón 33 (21-22) ch. 13;
Vilm 154 ch. 8;
KáraK 80 ch. 39;
Andr 19;
Huld no. 7;
cf. Leyen 57;
Vries 212, 302.

F451.4.1.1.

Dwarfs live in cover.

Þiðr I 74-81.

F451.4.1.9.

Burial places (barrows, howes) as homes of dwarfs.

cf. E481.3.1;
F455.1;
V1.6.1.1.
GHrólf 276 ch. 15;
ÞorstB 176 ch. 2;
JarlmH 34 ch. 17;
Þiðr I 74-81.
cf. Feilberg 1910 71.

F451.5.1.18.

Dwarfs teach mortals.

Reginn as Sigurð's teacher:
Nornag 55 ch. 3 (Flb I 349, FAS I 321)/
 cf. Völs ch. 13 ff.;
dwarfs as Velent's teacher:
Þiðr I 74-81.

F451.5.2.2.

Dwarfs steal from human beings.

GHrólf 308 ch. 25;
VilhSj 17 ch. 7;
cf. ZDPh XXVI 14;
Þiðr I 35;
ViktorBl/
cf. introd. to Bósa lxv (and ZDPh XXVI 12);
Sigþ 191-92 ch. 30-31;
ÞjJón 32 (21) ch. 13.

F531.1.0.2.

Hideous giant (giantess).

IllGr 653 ch. 4;
HjÖlv 471 ch. 9;
BárðSn 27 ch. 14-16;
Þiðr I 360-66;
VilhSj 12 ch. 6;
Sigþ ch. 8;
Þorgr 24 ch. 5;
Bevers 235 ch. 18;
giant-girl:
Vald ch. 1 (ZDPh XXVI 9);
ÁsmFl I 171;
Part 33.

F53l.1.1.1.

Giant with one eye in middle of forehead.

cf. G213.1.
cf. Högni:
Þiðr I 343, II 302.

F531.2.

Size (and strenght) of giant.

Eg XXV 6;
Nornag 66 ch. 6 (Flb I 353, FAS I 330);
SörlaSt 412 ch. 3;
SturlSt 612 ch. 12;
Þiðr I 4, 8, 31, 35, 48, 329, 330, 331, 360, II 69-30, 240;
tall men are compared to giants, »risar« or »þursar«:
RémK 111 ch. 21;
MC 277.

F531.2.8.

Giant can find only one horse able to carry him.

Þiðr II 380-81.

F531.3.1.

Giant (giantess) wades the ocean.

Skáldsk ch. 27 (18)/
Skj I 140-41: Thor/
cf. Vries 226/
KrappeÉtudes 79 (le dieu du gué)/
Schröder 1927 35;
ÖOdd 42 ch. 10 (ch. XI 6-9, FAS II 182);
KetilH 131 ch. 5;
SturlSt 619 ch. 16;
ÞorstVík 435 ch. 19;
SigrgFr 68-69 ch. 8;
Þiðr I 75-76.

F531.3.8.1.

Giant's snoring as thunder or storm.

Gylf ch. 27-28 (45) =
MC 92;
SörlaSt 412 ch. 3;
Þiðr I 361.

F531.3.8.2.

Giant's snoring felt as rain.

Þiðr I 79.

F531.3.8.5.

Earthquake as giant falls down.

Þiðr II 384.

F531.4.5.2.

Giant with iron bar as weapon.

cf. G159.2.
ÓláfTr ch. 33 in Hkr I 317;
BárðSn 3-4 ch. 2;
ÖOdd 42 (ch. XI 6-9, FAS II 182);
Álafl XVII 3-5;
Þiðr I 49, 55-56, 61, 258, 362-63, II 70, 80-81, 390-92;
Þorgr 24 ch. 5;
Sigþ 225-26 ch. 41-42;
SigrgFr 93 ch. 15;
Kóngab 27;
Stark 46 ch. 15 ;
Bevers 229 ch. 15 ;
Blómst 39 ch. 24;
Ector ch. 5, 21;
cf. LiestølNT 198.

F531.5.10.

Giant as servant to man.

Þiðr I 255, 361;
JarlmH 34-36 ch. 17-18;
Bevers 235-47 ch. 18-25.

F531.6.1.4.

Gigantic son of king and mermaid.

Vaði risi:
Þiðr I 73.

F531.6.7.1.

Giant possesses treasure.

Þrym 6;
Skáldsk ch. 4 (56);
ÖOdd 124-25 (FAS II 237-39);
Yngv 34;
Þiðr I 364-66;
Amb 178 ch. 38 (37);
GunnarK 241.

F531.6.12.5.

Giant killed by earthquake.

Þiðr I 80.

F531.6.12.6.

Giant slain by man.

cf. G275;
G600;
H105.2.1;
K959.3.1;
Z312.2.
Grett LXII 1-14/
cf. Árnason I 167;
ÖOdd 43-47, 135 (ch. XII 1-7; FAS II 184-85, 254-55, 518-20);
KetilH 115 ch. 2;
SörlaSt 412-13 ch. 3;
HálfdBr 568-71 ch. 4-5;
SturlSt 622 ch. 16;
HjÖlv 471-73, 480-86 ch. 9, 12;
EgÁsm XVI 6 (FAS III 401);
HálfdE XVII 1-XVIII 7 (FAS III 544-47);
Álafl XVI 6, 19-21, XVII 3-5;
Sigþ 250-51 ch. 53;
ÁsmFl 173;
HringH 54-56 ch. 23;
Þiðr I 37, 365-66;
NikL 19-22 ch. 8;
SamsF ch. 22;
Ector ch. 10;
Vígk 7 ch. 2-4;
KáraK 10, 33 ff. ch. 5-8, 15-16.

F533.

Remarkably tall man.

Eg LXXXVI 3;
ÖOdd 197 (ch. XLVI 9);
Þiðr I 345;
Heimslýsing in Hb 166.

F551.3.1.

Remarkably pretty white feet.

Skáldsk ch. 3/
cf. Vries 255/
MC 103/
H312.3;
Þiðr 33-34.

F552.3.

Remarkably pretty white handy.

cf. H312.4.1.
Þiðr I 333-34, 339.

F571.7.

Person hundreds of years old.

Nornag 78 ch. 11 (FAS I 342);
300 years old:
Skáldsk ch. 81 (64) =
FrForn in FAS II 8/
ÖOdd 197 (ch. XLVI 11, FAS II 559; cf. M321);
Haraldr Hilditönn and Hildibrandr 150 years old:
Sögubr 15 ch. 7 (FAS I 377)/
Þiðr II 359;
Goðmundr »skorti ei um hundruð vetra«:
Herv 114;
Mágus 28 ch. 15 (ch. 35) ff.;
Gering I 211: 200 years old;
cf. Herrm 587;
Panzer 1925 27;
StrömbäckSejd 89-90.

F610.

Remarkably strong man. (Strong John).

cf. D1711.8;
T58.
HrólfKr 54 ch. 20 (FAS I 55);
Friðþj ch. VI 18 (FAS II 81, 494);
ÖOdd XXIII 1, XXXI 2 (FAS II 199, 22-23, 529);
GHrólf 272 ch. 14;
HjÖlv 509-16 ch. 21-22;
ÞorstB 188 ch. 7;
Þiðr I 206, 223;
Finnb ch. 1 ff.;
Amb 92-96 ch. 15;
Starcatherus:
Saxo lib. VI c. V ff.;
Reuschel 106;
Dehmer 3.

F610.3.

Warrior of special strength (berserk).

cf. F1041.8.6;
P233.3;
Q431.14.
Gylf ch. 33 (49);
Eg ch. 1;
Svarfd ch. 7;
VígaGlúm ch. 6, 22;
GullÞ ch. 3;
HaraldHárf ch. 9, 12, 18 in Hkr I;
Ys ch. 6;
HrólfKr 36 ch. 14 ff.;
Sögubr 17 ch. 8 (FAS I 379);
ÖOdd 66-67 (ch. XIX, FAS II 194-95, 526);
HálfdE XII 3 (FAS III 534);
GHrólf 322, 326-27, 330 ch. 30, 31;
HrómGr 368 ch. 4;
Þiðr I 36;
Fertram ch. 4-5;
Saxo lib. VII c. II 7-11 etc.;
cf. Vries 142;
Maurer II 101-19;
Güntert 1912;
Reuschel 68.

F610.4.2.

Man with twelve men's strength.

HrólfKr 100 ch. 33 (FAS I 102);
HálfH X 10 (FAS II 37);
HálfdE II 5 (FAS III 521);
Bósa 53 ch. 13 (FAS 226);
Þiðr I 223;
FlóresS XII 3.

F610.6.1.

Man so strong that he must be chained except when in battle.

cf. F875.
Þiðr I 48-49, 268, II 70, 80-81;
Mágus 141 ch. 60.

F610.8.

Strong man so heavy that only his own horse can carry him.

cf. F611.3.3;
F833.1.
Þiðr II 380-81.

F611.3.2.

Hero's precocious strength.

cf. T585.
Hero remarkably strong already one day old:
HHu I st. 6;
twelve months old:
Þiðr I 303;
three years old:
ÖOdd 126-27 (FAS II 241-43);
seven years old:
ÖOdd 126-27 (FAS II 241)/
ÞorstUxaf 252 (FMS III 113)/
OrmSt 521 (FMS III 205);
nine years old:
Flóam ch. 11/
ÁnB 327 ch. 1/
Yngv 6/
Þiðr I 73, 305, 308;
ten years old:
ÖOdd 133 (FAS II 251-52);
twelve years old:
SnE Prol. ch. 3/
HálfdS ch. 5/
HaraldHárf ch. 32 in Hkr I 90, 144/
Eyrb XLIV 11/
Eg XI 12/
Laxd XVI 21, LIX 5/
GunnlO 59 ch.4 (V 7)/
Band 295/
HrólfKr 27-28, 54 ch. 9, 20 (FAS I ch. 12, 28)/
Herv 147 (FAS I 496; Skj II A 254)/
RagnarS ch. 5 (FAS I 358)/
HálfH X 1 (cf. 3), XVI st. 68 (FAS II 35, 56)/
ÖOdd 9 (ch. I 18; FAS II 506)/
ÁnB 327 ch. 1/
HjÖlv 459 ch. 4/
HálfdBr 568 ch. 4/
EgÁsm VI 2, 6, IX (FAS III 374, 375, 382)/
 cf. Lagerholm 41 n./
BárðSn 1, 19 ch. 1, 10/
ÞórðarH 96 ch. 4/
Þiðr I 32, 73-74, 133-34, II 84, 323/
OrmSt 521/
ÞorstUxaf 256 (FMS III 120; FjÍsl 452)/
FlóresS XXI 12/
Kirial 92/
NikL 4 ch. 1/
HringT 9-11/
KáraK 56 ch. 28/
Stark 5, 8 ch. 1, 3/
Herrm 69;
thirteen years old:
HálfH IX 3 (FAS II 35)/
BárðSn 2 ch. 1/
FlóresS XXII 15;
fourteen years old:
Bósa 7-8, 78-80 ch. 3, 4 (FAS III 196-97)/
Kirial 92/
Villif 4-5 ch. 3;
fifteen years old:
HHu I 10/
Flóam ch. 6, 9, 12/
 Hrómundar þáttr halta 312 ch. 5 in ÍslF/
Völs ch. 8 (BuggeE 180)/
Sögubr 13 ch. 4 (FAS I 374)/
RagnarL 119, 196 ch. 3 (2) st. 1 (FAS I 240)/
Skj II B 251;
ÖOdd 9 (ch. I 18; FAS II 506);
ÞorstVík 388 ch. 2;
SörlaSt 409, 428 ch. 1, 11;
HjÖlv 454 ch. 1;
Þiðr I 74;
ÁsmVík 9, 40 ch. 5, 20;
VilhSj 5 ch. 2;
SigrgV ch. 19;
ÁsmS 5b-v;
FlóresS XX 5 154;
Villif 21 ch. 12;
SamsF ch. 18;
ÞjJón 1 ch. 1;
Andr 2;
Saxo lib. I c. III 1, lib. VII c. X 11 =
Herrm 69;
sixteen years old:
Flóam ch. 12;
Villif 4-5 ch. 3;
GunnarK 242;
ParmesL 4 ch. 2;
Mars 4 ch. 2;
eighteen years old:
Flóam ch. 2;
ÁnB 327 ch. 2;
Dám 54 ch. 3;
nineteen years old:
Úlf 137;
twenty years old:
ParmesL 4-5 ch. 2-3;
Vígk ch. 2.

F614.1.

Strong man drives anvil into ground.

cf. Skáldsk ch. 48 (39) =
Völs ch. 15;
Nornag 57 ch. 4 (Flb I 350 = FAS I 322);
Þiðr I 307 ff.;
crushes anvil and tools as he tests them:
Flov 129 ch. 6.

F614.2.

Strong man uproots tree and uses it as weapan.

cf. F621.
Þiðr II 362;
Kóngab 3-4;
KáraK 16 ch. 7;
Saxo lib. VII c. II 9/
cf. lib. V c. XIII 4 =
Herrm 479;
DgF 191/
cf. DgF III 790-91.

F614.7.2.

Strong man uses rafter (»rótakylfa«, »kylfa«) as weapon.

OrmSt 531-32/
cf. Binns 1953 51;
Flóam ch. 16;
Þiðr I 36, 310, II 272;
ÖOdd 32-33, 98, 112, 184-85, 188-89 (ch. VIII 3, XXIX 6, XLIV 7-9, FAS II 177 ff., 213 ff., 292, 296, 514, 556);
SturlSt 608, 612 ch. 10, 12;
cf. GHrólf 252, 260-61 ch. 6, 8;
HjÖlv 494, 499 ch. 14, 15.

F663.

Skillful smith.

Vkv;
Velent:
Þiðr I 105-6;
Mímir:
Þiðr I 303.

F695.

Man so absorbed in thought that he does not feel burning cool.

Þiðr II 369.

F771.3.5.

Underground house.

cf. N512;
R319.
Laxd ch. 49;
Reykd ch. 4, 28;
GíslaS ch. 23, 25, 29, 33;
Grœnlþ ch. 6;
Dropl 12-14;
Ldb ch. 276;
Fær ch. 37;
Flóam ch. 16;
HrólfKr 5 ch. 1 (FAS I 4);
Völs ch. 6 (FAS I 127);
ÖOdd 72 (ch. XXII 1 ff.);
ÞorstVík 416-19 ch. 13-14;
GHrólf 348-49 ch. 34;
SturlSt 642 ch. 25;
Þiðr I 227;
Vígl 73 ch. 16;
SigrgFr 89 ch. 13;
Mágus 13 ch. 8-10, 159 ch. 67;
GunnarK 235;
VestfjGr 168;
Saxo lib. VII c. IX 3 (Drot).

F77l.4.3.

Abandon castle.

HrólfG ch. 13 in FAS III 100;
Þiðr I 223-28;
Part 5-24;
Gibbon 2.

F823.1.

Golden shoes.

Þiðr II 82.

F824.

Extraordinary armor.

cf. D1101.
Þiðr I 178, II 363-65;
ÁsmFl 172;
Fertram ch. 3.

F832.

Extraordinary lance.

cf. D1086.
GHrólf 268 ch. 12;
Þiðr II 248.

F833.

Extraordinary sword.

cf. D838.5;
D1081;
D1402.7;
D1645.4;
F948.4;
F997.
Eg ch. 61;
Reykd ch. 19;
Völs ch. 3, 8;
Álafl XVI 22;
(y.) Bósa 111 ch. 11;
the sun must not shine on the hill of Sköfnungr, nor must women look at it drawn:
ÞórðarH 62-63 (cf. 102 ch. 8);
D1653.1.1.1;
Þiðr I 35-36, 40, 97-102, 179-80, 222, 314-15, 345, 355, II 278, 294;
RémK 30-31 ch. 8;
Korm ch. 9;
Fastus 7 ch. 2;
Andr 40;
Løvi:
Saxo lib. II c. VI 11.

F833.5.

Sword cuts everything.

Reg 215 =
Völs ch. 15;
HaraldHárf ch. 40 in Hkr I 159: Kvernbítr;
Herv 11, 99 (FAS I 425, 426 n.);
Nornag 57 ch. 4 (FAS I 322, Flb I 350);
ÖOdd 90-91, 129, 188 (ch. XXVI 8, FAS II 208, 245, 296, 534-35);
ÞorstVík 436 ch. 19;
ÁsmK 82, 98 ch. 1, 7 (FAS II 464-65, 483-84);
EgÁsm III 3, XVI 5 (FAS III 368, 401-02);
HálfdE XXVI 5 (FAS III 556-57);
SörlaSt 415, 419 ch. 3, 5;
HrólfG 41 ch. 26 (FAS III 132)/
GHrólf 323, 354 ch. 30, 36/
BárðSn 39, 42 ch. 18, 20/
Vígk 12 ch. 4:
 »sem í vatn brygði«
Mímungr:
Þiðr I 97 ff., II 18, 32, cf. I 97 ff.;
Blómst 19, 39 ch. 10, 24;
Huld no. 7.

F833.7.

Sword with image of wolf or serpent.

HHj 10;
Þiðr I 179-80;
VilhSj 15 ch. 7;
ÚlfU/
cf. ZDPh XXVI 24/
MC 216.

F836.2.

Hornbows.

Herv 153 (FAS I 502);
of the Huns:
Þiðr II 230.

F838.1.

Extraordinarily sharp knife.

ÁsmK 81-82 ch. 1 (FAS II 464);
Þiðr I 85-89.

F839.1.

Gnawed bone as weapon.

HrólfKr 66 ch. 23;
GHrólf 310-11 ch. 26;
BárðSn 32-33 ch.15;
Þiðr II 109;
Árm ch. 15;
Saxo lib. II c. VI 11 =
Herrm 163.

F841.1.11.

Boat made of a tree-trunk.

Þiðr I 82-83.

F844.

Extraordinary nail.

with three heads:
Þiðr I 86-87.

F931.5.

Extraordinary ship-wrecking in calm weather.

Gautr 12-13 ch. 3 (FAS III 16);
FlóresS ch. 9;
perhaps HálfdE XX 10 (FAS III 550);
Þiðr II 163.

F959.4.

Paunch opened and fat taken out to cure stomach.

Þiðr II 341.

F989.4.

Man rides on back of fleeing wild boar.

cf. N628.
Þiðr II 137-38.

F1041.1.2.2.

Woman dies on hearing of her husband's death.

cf. T211.2.
Nanna:
Gylf ch. 33 (49);
Þýri:
OddÓláfTr ch. 76 (64);
Ingibjörg:
Herv 14, 101 (FAS I 429, 517)/
ÖOdd 101 (ch. XXXI 5; FAS II 23);
Hálfdan's wife:
SörlaSt 433 ch. 14;
Ekka's wife:
Þiðr II 60;
Matthildr:
Mágus 148 ch. 62/
cf. F1041.21.7.

F1041.11.2.

Man turns pale, red, blue, etc. from emotion or strain.

cf. T24.5.
RagnarL ch. 16 (FAS I 284-86);
Þiðr II 380;
Tóka 136 (FMS V 301);
SaulusN (FjórarR) 57 ch. 10.

F1041.16.1.

Man spits fire when enraged.

cf. F582.2.
Þiðr II 248, 325.

F1041.16.6.8.

Angry warrior's breath makes adversary's armor so hot that he must surrender.

Þiðr II 325-26.

F1041.16.9.

Angry chief beheads sentinel who does not recognize him.

cf. N340.
Þiðr II 352.

F1041.21.3.

Refusal to eat from excessive grief.

Eg LXXVIII 14 ff.;
Völs ch. 31 (29)/
cf. T71;
HjÖlv 511-14 ch. 21;
Þiðr II 249-53;
Part 29.

F1041.21.4.

Man cries at hearirrg of friend's death.

Þiðr II 358.

F1041.21.7.

Swooning from grief.

SörlaSt 434 ch. 15;
HjÖlv 505 ch. 19;
HálfdE IX 3 (FAS III 532);
Vígl 64, 73 ch. 11, 15;
ÁsmS 11b-h;
Þiðr I 187;
HaraldHr 268;
Bevers 234 ch. 16;
cf. Signý:
HrólfKr 12 ch. 3 (FAS I 11).

G205.

Witch stepmother.

cf. M411.1.1;
P18.1;
S31.
Ys ch. 14;
HjÖlv 457-48, 471, 515-16 ch. 3, 8, 22;
Þiðr II 268-69;
SigrgFr 83 ch. 111;
Vald 60-63, 72-76 ch. 1-3;
JónL in ZDPh XXVI16-17;
Saxo lib. II c. II 1;
Schlauch 83.

G211.9.1.

Witch in form of dragon.

cf. D199.2.
Þiðr II 271-75;
Fertram ch. 12-14, ZDPh XXVI 23;
KáraK 64 ch. 31.

G229.5.

Beautiful witch.

cf. F531.1.0.1.1.
IllGr 656 ch. 5;
Þiðr II 268-69;
RémK 23 ch. 6;
Bæring 108 ch. 22.

G263.

Witch injures, enchants or transforms.

HálfdBr 560 ch. 1;
Álafl ch. IV;
Þiðr II 268-9;
Kóngab 15;
Schlauch 83.

G275.8.

Hero kills witch.

cf. G500.1;
G512.7;
H1562.8.
GullÞ ch.17;
HrólfG 54-55 ch. 32 (FAS III 155-56);
BárðSn 17 ch. 9, 34-35 ch. 16;
IllGr 650 ch. 2;
Friðþj VIII I (FAS II 84);
ÞorstUxaf 256 (FMS III 129);
back broken:
OrmSt 530 (FMS III 224, FjÍsl 218);
cut in two pieces:
Þiðr I 37, II 325-26;
HrólfKr 58-59, 107 ch. 22, 34 (FAS I 60, 109);
GrímL 146 ch. I;
SigrgFr 83 ch. 11;
SturlSt 622 ch. 16;
GunnarK 241;
in various other ways:
KáraK 66 ch. 32.

G275.9.

Fighting and wrestling with witch.

cf. G500.1;
H1562.8.
Grett LXV 1-10;
GrímL 148 ch. 1;
SörlaSt 413-14 ch. 3;
HjÖlv 482-86 ch. 12;
HálfdBr 570-73 ch. 4-6;
IllGr 650 ch. 2;
Bósa 28-29, 108, 113-14 ch. 8, 10, 12;
ÞorstUxaf 259-60 (FMS III 127-29);
OrmSt 530 (FMS III 224, FjÍsl 217-18);
BárðSn 17 ch. 9;
JarlmH 41-42 ch. 23;
Þiðr I 36-37;
SigrgFr 83 ch. 11;
Sigþ ch. 19;
Vilm 180-81 ch. 18;
ÁsmFl 178;
GunnarK 241;
ÚlfU ch. 1;
Fertram ch. 2;
KáraK 11-12 ch. 5.

G303.3.3.1.3.

Devil as horse.

Þiðr II 392-94.

G512.6.

Giant killed by cutting his foot (feet) off.

cf. S162.
Yngv 19-20;
Þiðr II 377-84.

G519.2.

Ogre killed with his own iron bar.

cf. F531.4.5.2;
K818.2;
Z312.2.
HjÖlv 487-88 ch. 13;
Þiðr I 389-92.

G635.

Ogre revives after limbs are severed.

cf. E780.
cf. Þiðr I 37.

H10.

Recognition through common knowledge.

Þiðr I 200;
Kóngab 49-50;
RémK 218-31 ch. 42-43.

H11.

Recognition through story-telling.

Þiðr II 385-87;
ÁsmFl 179;
Schlauch 61.

H32.

Recognition by extraordinary prowess.

ÞorstUxaf 253 (FMS III 113, FjÍsl 446);
Þiðr II 385.

H36.1.

Slipper test.

cf. H322.4.
cf. Þiðr II 82-83;
VilhSj 120 ch. 56.

H79.3.

Recognition by voice.

Þiðr I 176-77.

H82.3.

Tokens between lovers.

HrólfKr 51-59 ch. 20;
SturlSt 604 ch. 9;
Þiðr II 149-50;
SigrgFr 102 ch. 15;
VilhSj 42-50 ch. 20-22.

H82.5.

Token sent as warning.

ring with wolf's hair:
Akv 8 =
Völs ch. 35 (33);
Saxo lib. III c. VI 10 =
Herrm 253;
cf. queen Isolde's symbolic warning to her husband not to go on hunt:
Þiðr II 122-23.

H105.2.1.

Tongue of slain giant as proof of slaying.

Þiðr I 366.

Hl51.1.2.

Attention drawn by gold and silver decorated mouse: as princess turns after it, suitor recognizes her.

Þiðr II 52.

H217.1.

Decision of victory by single combat or holmgang between army-leaders.

Sörla 281 (FAS I 404 ch. 8);
ÞorstVík 444 ch. 21;
EgÁsm IV 5-12 (FAS III 369-70);
Sigþ ch. 38;
Þiðr II 356-57;
HringH 37-38 ch. 16;
Villif 36 ch. 16;
Mágus 131 ch. 52;
Bæring 118-19 ch. 31;
Bevers 262 ch. 34;
SigFót 1003;
RémK 176-87 ch. 32-34;
Nitida 34-35 ch. 5;
cf. Grett ch. 43;
ÁsmK 92-93 ch. 7 (FAS II 476-77).

H248.4.

Witch's test by pulling burning wood in the mouth of fallen warriors.

Þiðr II 325-26.

H335.0.1.

Bride helps suitor perform his tasks.

cf. G530.2.
HjÖlv 498 ch. 15;
Þiðr I 230-32.

H5823.

Woman's question to her husband disguised as woman, how many men she had in one night. This is properly understood as, how many helpers he had, and answered by lifting ten fingers.

Þiðr II 118.

H945.1.

Warriors go towards strong enemy as consequence of own boast.

Þiðr I 352-56.

H1151.14.

Task: stealing sword from giant.

Þiðr I 35.

H1161.3.

Task: overcoming elephant.

Þiðr I 175 ff.

H1166.

Task: duel.

cf. H1561.2;
H1562.9.
Þiðr I 178.

H1211.

Quests assigned in order to get rid of hero.

cf. H931.
Kjaln ch. 12-14;
Finnb ch. 18;
GHrólf 247-48 ch. 3;
HjÖlv 494-504 ch. 14-18;
Friðþj V 6 (FAS II 71, 491)/
cf. ESveinsson 1929 xxxii;
Þiðr II 158-79 (cf. K948);
Saxo lib. IV c. I 12, lib. VIII c. XV 2 =
Herrm 262 ff., 583 ff.;
Dehmer 15.

H1220.

Quests voluntarily undertaken.

Þrym;
Skírn;
Þiðr I 107 ff.

H1223.1.

Quest to recover one's honor through feats.

Þiðr I 174 ff., 205-09.

H1232.3.

Directions on quest given by maiden or woman in castle.

Þiðr II 199-205;
Kóngab 8-9.

H1381.6.

Quest for unknown son.

Þiðr II 329, 343.

H1407.

Fear test: behaving as if enemy is coming in order to see who will flee and who will stay and fight.

Þiðr I 366-67;
ÁsmFl 173.

H1507.

Hero pursues and kills fugitive in spite of bleeding wounds.

Þiðr II 194-206.

H1558.8.

Friends refuse to fight against each others.

cf. P205.
Þiðr II 231-32, 232-37, 248-49, 310, 313.

H1561.

Tests of valor.

cf. W33.
ÓláfTr ch. 90 in FMS I 179 ff. =
Jómsv (1879) ch. 52-56, FMS XI 147 ff.;
cf. Reuschel 63;
KetilH 132 ch. 5;
Þiðr I 204-09, 220, II 201.

H1561.2.

Single combat to prove valor.

cf. H217-18 *;
H331.2;
H1149.3;
H1166.
Þórr and Hrungnir:
Skáldsk ch. 25 (17)/
 cf. F. R. Schröder in PBB LI 33-35/
SchneiderWais 1952;
Gautr 20-21 ch. 4 (FAS III 23-24);
EgÁsm IV 6-12 (FAS III 369-70);
SörlaSt 449-50 ch. 25;
HálfdB 6-10 ch. 5;
Þiðr I 41-43, 134, 160-73, 175-86, II 1-37, 395-97;
RémK 65-72 ch. 15-16.

H1561.2.1.

Holmgang. Single combat on an island.

cf. F610.3.4.2;
H218.
Eyrb ch. 8;
BjörnHít ch. 4;
Ljósv ch. 16-17;
Korm ch. 10 =
Skj I 75-83;
Ldb ch. 51, 54, 136;
Svarfd ch. 9;
ÓláfTr ch. 264 in FMS III 20 ff., by Odd ch. 17 (11);
Herv 2, 5-14, 90, 94-101 (FAS I 412, 417-29);
ÁsmK 95-98, 99 st. 7 (FAS II 479-84, 487);
ÖOdd 100 (ch. XXIX 14; FAS II 215);
KetilH 125 ff. ch. 4, 5;
ÞorstVík 388 ff., 444 ch. 3-4, 21;
SturlSt 598-610, 612-14 ch. 6-10, 12-13;
Vígl 55 ch. 5;
Þiðr II 378;
HéðinH 6-7 ch. 3;
RémK 38-41 ch. 9;
Bæring 118-19 ch. 31;
Andr 34-39;
Saxo lib. I c. III 1, c. VIII 22, lib. III c. V 2-6, lib. IV c. IV 8-11;
cf. Heinzel 44;
Jones 1932 203-24;
Reuschel 78, 80;
Schlauch 40.

H1561.2.2.

Fight with father's old friend though only to mention who he is would assure the youth a friendly reception.

Þiðr I 222-32.

H1561.9.

Prince chooses shorter but more dangerous road.

KetilH 118 ch. 3;
Þiðr I 144 ff.

J155.6.

Wise words of dying woman (queen).

Brynhildr:
SgFIII 53 ff. =
Völs ch. 33 (31);
Erka:
Þiðr II 254-57.

J157.

Wisdom (knowledge) from dream.

cf. D1810.8;
D1812.3.3;
D1812.5.1.2;
D1813.1.6;
E366;
F564.3.3;
F1068;
N531.
AriÍ in ASB I ch. IV 2-3;
Njála XXIII 9-10, LXII 5-6;
Laxd ch. 48-49, 76;
GíslaS ch. 22, 24, 30, 33;
Hallfr ch. 9-11 (94, 115, 121, 129);
HrafnkelF ch. 1 =
Ldb ch. 329;
Fóstbr ch. 4, 23, 24;
Grœnlþ 277 ch. 2;
Flóam ch. 15, 20, 21;
Ldb 36 n. (> ÓláfTr ch. 128 in FMS I 254), 50 n., 119 n.;
ÓláfH ch. 112, 188 in Hkr II, ch. 107 in FMS IV 243-44, ch. 178 in FMS V 38;
Sighvats þáttr skálds and ÞórNef in FMS V 210, 319;
OddÓláfTr ch. 13 (9), 27(18);
ÓláfTr ch. 131 in FMS I 262 (= ÞorvV in FjÍsl 485; Kristni ch. 11 2-3), ch. 200, 219 in FMS II 147 (= Flb I 380), 212, ch. 279, 283 in FMS V 48, 57;
HaraldH ch. 28, 57 and MagnúsS ch. 31 in Hkr III 115, 152, 310;
MagnúsG ch. 51 in FMS VI 118(= HrafnþH in FjÍsl 249);
HaraldH ch. 6 in FMS VI 143, ch. 69 in Flb III 431 (= Þorsteins þáttr forvitna in FjÍsl 416-18);
Sverr ch. 6 in Flb II 542;
Knytl ch. 68, 117;
Orkn ch. 57;
Fær ch. 53;
Sturl I 227, 273;
Bisk I 114, 121, 258, 268, 302, 438, 444, 612, 624, 793, II 18-19, 88, 131;
Sögubr ch. 2, 3 (FAS I 367, 371-73);
EiríkV 34 ch. 4 (FAS III 670);
Þiðr II 283;
Dám 90 ch. 13;
Árm 59;
Gering I 18, 21, 22, 29, 36;
cf. LiestølUpph 147-48, 222-24;
Klare 1939 8.

J190.

Acquisition and possession of wisdom - miscellaneous.

Njála ch. 5;
Flóam ch. 26;
ÖOdd 52-53 (ch. XV 1-2, XXVI 2; FAS II 187, 206-07, 521, 534);
Friðþj XI 4 (FAS II 90-91, 499)/
cf. Gould in Modern Philology VII 207 ff.;
HjÖlv 459 ch. 4;
Álafl VI 2;
HaraldHr 268; Þiðr I 263-64, II 343-47;
Kersbergen# 144: warriors ask accidentally met man who is the chieftain of foreign ships or castle;
cf. H1232.

J233.

Choice between desire and duty.

cf. Þiðr I 235.

J675.

Man slays another in order not to be slain himself.

Þiðr II 244-45 (cf. 248), 391.

J1161.

Literal pleading: letter of law has been met.

cf. Þiðrekr puts the sword Mímung's point into the ground and leans upon the hill behind him and then swears that he does not know about the point being above ground nor about the hilt being in the hands of anyone:
Þiðr II 34.

J1794.

Statue mistaken for living original.

Þiðr# I 95-96.

J2051.

Wise man short-sightedly scorned for his advice.

cf. P251.4.
HálfH XI 3 (FAS II 38-43);
Þiðr II 282-84.

J2615.1.

Fright at noise of mill.

mill's clatter thought to be pursuers' crying kill him, kill him:
Þiðr I 220.

K97.2.

Combat won by means of substituted weapon.

GunnlO 73 ch. 7 (IX 11-14 in Mogk's ed);
Flóam ch. 15;
Dropl ch. 15;
Svarfd ch. 8-9;
SturlSt 609 ch. 10;
Þiðr II 32-34, cf. I 154, 168-69;
ÞorstVík 392-93 ch. 3-4;
cf. Eg ch. 64;
Herrm 315;
LiestølNT 135.

K235.4.

Conquered warrior kills victor instead of paying.

Þiðr I 364-66.

K521.1.2.

Escape by dressing in bear's skin.

cf. F821.1.3.1.
Þiðr I 261-72 (cf. 339-40; Aarne 590).

K761.

Capture by putting on the clothes of slain enemy.

cf. K1810.1.2;
K2357.7.
Bósa 27-29, 44 ch. 8, 12 (FAS III 211-13, 221);
Þiðr I 186-88;
Mágus 154 ch. 66.

K788.

Woman lured into the forest and captured.

cf. R10.1.
Skáldsk ch. 3 (56) =
MC 179;
Bósa 53 ch. 13 (FAS III 226);
HrólfKr 20-22 ch. 7 (FAS I 19-22);
Þiðr I 290-302/
cf. K2112.

K811.

Victim lured into house and killed.

Vkv 20 ff. =
Þiðr I 116-20;
cf. HrólfG 60-61 ch. 36 (FAS III 168-69, 171).

K811.1.

Enemies invited to banquet (visit) and killed.

Atlam/
Akv/
Hamð in BuggeE 284 ff. =
Völs ch. 5, 35 (33)/
Skáldsk ch. 51 (42)/
Þiðr II 279 ff.;
Skáldsk ch. 4-5 (57) and 55 (44) =
HrólfKr 32-34 ch. 12 (FAS I 32-34), cf. 79-89 ch. 27-29 (FAS I 80-91)/
Saxo lib. II c. VI 1-2;
Jómsv ch. 31 (12);
Knytl ch. 91 =
Saxo lib. XIII c. VI;
Ys ch. 36;
HálfH ch. XI-XIII;
HrólfG 50-53 ch. 30-31 (FAS III 146-52);
Yngv 1-3;
HaraldHr 267-68;
Saxo lib. V c. XIV 1-4;
Reuschel 20.

K812.

Victim burned in his own house.

Akv 41/
Atlam 42-43 =
Völs ch. 8, 40 (38)/
Þiðr II 319;
Ldb ch. 6, 8, 12, 20, 79, 174, 264;
Njála CXXIX ff.;
Eg LXXVII 8;
Grett VII 6;
GíslaS III 3-6;
Band XII;
GullÞ ch. 10, 18;
Dropl ch.1;
HÞór ch. 9;
Ys ch. 14, 31, 36, 39, 40, 43;
HálfdS ch. 5 in Hkr I;
HaraldHárf ch. 2, 12, 34, 36 in Hkr I;
ÓláfTr ch. 43, 62 in Hkr I, ch. 4 in FMS IV 26;
IngaK ch. 6, by Odd ch. 58 (46);
ÓláfH ch. 169 in Hkr II, ch. 14 in FMS IV 26;
IngaK ch. 6, in FMS VII 214;
MagnúsErl ch. 11 in FMS VII 303, ch. 17, 19 in Hkr III;
Orkn ch. 28, 29, 35, 66, 73, 78, 84, 103, 113 ( 331);
Sturl I 192, 202, 238, 305-06, 401, II 189, 282;
þáttr frá Sigurði slefu in Flb I 20 (FMS III 87);
ÞorstUxaf in Flb I 255 (FMS III 119-20);
Þorsteins þáttr tjaldstœðings in Flb III 434-35 (FjÍsl 435);
Þorsteins draumr Síðu-Hallssonar in Austf 221;
Bisk I 664;
Herv 156, 160-61 (FAS I 509, 512 n.);
RagnarS 467 ch. 5 (FAS I 359);
HrólfKr 4, 14-17, 86 ch. 1, 3-4, 28 (FAS I ch. 1, 4-5, 43-44);
HálfH III 2. XII 37-46 (FAS II 27, 43-44);
Gautr 12-13 ch. 3 (FAS III 15-16);
HrólfG 70-72 ch. 42-43 (FAS III 181-84);
Friðþj V 9 (FAS II 72, 492);
GrímL 156 ch. 4;
ÁnB 342, 360-61 ch. 5, 7;
ÞorstVík 410, 432 ch. 11, 17;
GHrólf 312 ch. 27;
HálfdBr 584 ch. 13;
SturlSt 615-16 ch. 14 (prevented);
BárðSn 4, 19 ch. 2, 10;
Þiðr I 14-15;
ÞórðarH 98 ch. 6;
ÁsmS 13-14;
Hell 15-16, 45 ch. 9, 23;
FlóresS XXI ch. 22 163;
Amb 162-68 ch. 34 (33);
HaraldHr 267, 271;
AtlaÓ 15-16 ch. 12;
Stark 6-7, 51 ch. 2, 18;
Huld# no. 16.

K818.1.

Man killed with sword which he himself is tricked into passing to captured enemy.

Eyrb ch. 32;
Grett ch. 86;
GíslaS ch. 28 (XXVII 11-15)/
cf. Prinz 1935 118;
ÁnB 352 ch. 6;
Þiðr I 308-15 (Mímir);
cf. ÞorstUxaf 254 (FMS III 118, FjÍsl 450);
HrafnþH in FMS VI 112 (FjÍsl 136);
Ambáles is supposed to act in the same way:
Amb 72 ch. 13.

K839.3.

Victim enticed into drinking by over-salting his food: killed when off guard.

cf. K337.
Þiðr H 264 (-66).

K867.1.

Deceptive sword-game: brother killed.

for scorning:
Þiðr II 43-47.

K917.

Treacherous murder during hunt.

cf. H1556.2;
K959.2.
RagnarS 467 ch. 5 (FAS I 359-60);
Þiðr II 266-68.
cf. pretended murder during hunt:
Herv 49-50, 126 (FAS I 459-61) (cf. K525.6.1);
failed
Villif 32-34 ch. 15.

K930.

Murder of enemy's children.

SigrgV ch. 16;
cf. Þiðr II 158-79

K948.

King (Ermanrikr) lured to send his sons on fatal quests and to kill nephews.

cf. H1211.
Þiðr II 158-79.

K959.2.2.

Heroes dislike to kill sleeping people.

ÞorstVík 399-400 ch. 7;
ÞórNef 232 (FMS IV 264; FjÍsl 350);
FlóresS XIX ch. 1 152:
 »náttvíg eru morðvig«/
 cf. 37;
EgÁsm VIII 5;
Þiðr I 351.

K959.4.

Murder from behind.

Skáldsk ch. 5 (57)/
cf. Q412;
Uppl 457 ch. 2 (FAS II 105; SRD II 269) =
Hkr I 81-83,
HistNor 103;
Fær ch. 43, 103;
ÖOdd 70-71 (ch. XXI 2-3, FAS II 197, 528);
SörlaSt 446 ch. 20;
ÁnB 345, 348 ch. 5, 6;
HrólfG 29 ch. 18 (FAS III 111-12);
Vígl 69-72 ch. 13, 15;
Þiðr II 266.

K1094.

Treacherous counselor persuades king's son to woo his father's young bride whom he is sent to get, and as he tells the king that he is her lover both are killed.

Völs ch. 42 (40)/
cf. Þiðr II 164-79/
Herrm 572 ff.

K1321.2.

Man disguised as woman abducts princess.

ViktorBl ch. 14;
Apollonius:
Þiðr II 116-19.

K1332.3.

Seduction by smith by promise of jewels.

Völundr- Velent:
Vkv 30/
Þiðr I 122 ff.

K1551.1.

Husband returns secretly and kills (unwelcome) suitor.

cf. N681.
Þiðr II 150-54;
thrall:
Herv 44-47, 122-24 (FAS I 455-58).

K1557.1.

Husband discovers paramour's love letter in his wife's purse, after having made her drunk.

Þiðr II 150-54.

K1626.1.

Earl killed in combat with man he has undertaken to kill.

Þiðr II 307, 320.

K1792.2.

Feigned ignorance about the whereabouts of hero's weapons and horse in order to keep him as monk.

Þiðr II 380-81.

K1812.2.

lncognito king joins robbers.

cf. Heimir:
Þiðr I 206 ff.;
Karl and Basin:
 Karla ch. 2-3: .

K1812.3.

Prince disguises as another prince to woo princess.

cf. K1371.4.1.
Clári XI 9;
Þiðr I 53 ff., II 78 ff.;
Sigþ ch. 32;
Nitida 29-31 ch. 5.

K1815.0.1.

Disguise with hood dropping low over the face.

cf. K1811.
ÓláfTr ch. 64 in Hkr I 377, by Odd ch. 17 (11);
ÓláfH in Flb II 134 (= FMS V 171);
Völs ch. 3, 45 (43) =
RagnarL ch. 1 (43), 19 (20);
HrómGr 367 ch. 2;
Friðþj XI (FAS II 90-94, 499-500);
ÖOdd 139 ff. (ch. XXXVI-XL; FAS II 540-51);
HálfdE VII 3;
GHrólf 292-94 ch. 20;
Þiðr II 94;
JarlmH 25-27 ch. 14;
Stark 78 ch. 23;
Gering I 205;
Saxo lib. III c. IV 1, lib. VI c. VI 3;
cf. the Odin-names Höttr and Siðhöttr:
Heinzel 231/
HálfH I 3/
BuggeE 76;
MC 43.

K1817.3.

Disguise as harper (minstrel).

cf. K2357.1.
Þiðr II 150;
SaulusN 49-52 ch. 20-21 (cf. K1371.2);
Odin:
HaraldHr 267 ff.

K1821.6.

Disguise by cutting one eye out.

Þiðr II 395-96 (only in the Swedish transl.).

K1821.8.

Disguise as old man.

Gylfi:
Gylf ch. 2;
Þiðr II 94;
Mágus 27-32 ch. 15-17;
Oli:
Saxo lib. VII c. XIII =
Herrm 531.

K1831.

Service under a false name.

ÖOdd 118 ff., 139 ff. (ch. XXXVII; FAS II 541 ff.);
Þiðr I 144, 155, 225 ff., 236 ff.;
Vígl 79, 83 ch. 18, 20;
ÁsmVík 18-32, 36-42 ch. 10, 14, 19, 22;
JarlmH 29-42 ch. 15-23.

K1831.2.1.

Service in disguise in order to seduce king's daughter by putting love charm in her food.

Velent:
Þiðr I 111-14.

K1836.1.

Husband disguises as woman to spy on wife.

Þiðr II 17-19.

K1844.1.

Huband has his strong servant substitute in bed with strong wife.

Þiðr II

K1864.

False tidings of one's own death in order to be able to leave without notice.

cf. K522.
ÁsmS 11;
Þiðr II 395-98;
Mágus 33-34 ch. 18, 43.

K1872.3.

Love letter hidden in apple.

Þiðr II 115, 118.

K1932.

Impostors claim reward (prize) earned by hero.

GHrólf 289 ch. 18;
cf. Bósa 37 ch. 10 (FAS III 218);
Þiðr I 109-10.

K2112.

Woman slandered as adulteress (prostitute). (Usually by unsuccessful suitor).

Svanhildr:
Völs ch. 42 (40)/
Saxo lib. VIII c. X 9 =
Herrm 572;
Sisibe:
Þiðr I 290-302.

K2116.5.

Warrior falsely accused of having killed his sleeping adversary. Not supposed to have been able to do it if latter was awake.

Þiðr I 189;
Konr 63 ch. 6.

K2121.

Man slandered as having deflowered princess.

cf. K2111.
IngaK ch. 24-25 in Hkr III;
Völs ch. 42 (40);
HálfdBr 587-88 ch. 15;
HrómGr 372 ch. 5;
Þiðr II 164 =
Saxo lib. VIII c. X 10/
Herrm 572/
cf. K2112;
FlóresS XXI 12-23/
cf. introd. lxxviii;
Bevers 219-22 ch. 8-9;
Saxo lib. V c. IX 1.

K2130.

Trouble-makers.

cf. H911;
K1084.
Odin:
HHu II 34;
Loki:
Ls/
Gylf ch. 19 (33);
Heiðrekr:
Herv 34-36, 116 (FAS I 445-46);
Skáldsk ch. 50 (41) =
Völs ch. 30 (28), 43 (41);
Þiðr II 259-61;
Upphaf Gregorii in FMS VII 359;
Saxo lib. VII c. I 2;
Reuschel 23, 27;
women as trouble-makers:
Heinzel 36, 39/
 cf. K1093;
 P25.

K2240.

Treacherous officere and tradesmen.

Aldrian's treachery against Attila:
Þiðr II 369.

K2242.

Treacherous steward, »dróttseti«.

cf. K2249.2.
Þiðr I 109-11.

K2298.

Treacherous counselor.

cf. K1094;
K1626.2.
Bikki:
Völs ch. 42 (40);
Refnefr:
Gautr 45, 67-68 ch. 11 (FAS III 49);
Sjóðr:
Bósa 4-7, 76 ch. 1, 2 (FAS III 194-96);
IllGr 649-50 ch. 2;
Voli and Bíldr:
HrómGr 365 ch. 1 ff.;
HjÖlv 491-97 ch. 14;
Sifka:
Þiðr II 164-79, 341;
SigrgFr 42-43 ch. 1; 6-8 ch. 3;
Kóngab 32;
RémK 274-75 ch. 56;
cf. the name Rauðr of the king's counselor:
Álafl# XII 7-XIII 2 107.

K2352.1.

Fresh hides spread so that enemy slips and falls.

Þiðr II 309;
Saxo lib. V c. III 8 =
Herrm 327, cf. 596;
Heinzel 144.

K2357.

Disguise to enter enemy's camp (castle).

ÞorstVík 417 ch. 13;
Þiðr I 53-55, II 78-83.

K2368.4.

Enemy induced to give up siege by making it look as the besieged have got reinforcement.

Þiðr II 137, 360-67.

K2369.14.

Capture of castle by fire.

cf. K2351.1.
ÓláfTr ch. 70 in FMS I 127;
HákonH ch. 23 in FMS VII 283;
Sverr in Flb II 661, 673, ch. 145 in FMS VIII 340 ff.;
Orkn ch. 86-87;
Þiðr II 168.

L10.

Victorious youngest son.

FlóresS VI 6;
Álafl XIX 4;
Þiðr II 43-47;
ÁsmFl 171-72;
KáraK ch. 4 ff.;
cf. Olrik 1909 17.

L111.2.1.

Future hero found in boat.

cf. ÁsmVík 8 ch. 4 ff.;
glassjar:
Þiðr I 300.

L113.6.

Smith as hero.

Völundr-Velent:
Vkv/
Þiðr I 73 ff., 114 ff.

L114.

Hero of unpromising habits.

cf. K2378.5.
Þiðr I 209-21.

L124.2.

Silent hero.

HrólfG 6 ch. 3 (FAS III 63);
Þiðr 1 332;
Stark 22 ch. 7;
Sigþ ch. 16;
Saxo lib. IV c. III 1/
cf. Herrm 298.

L131.

Hearth abode of unpromising hero.

Ldb 128 n.;
Kjaln ch. 7;
Svarfd ch. 1;
Gautr 15, 26-27, 37, 60-61, 62 ch. 4, 6, 3, 9 (FAS III 18, 30, 41);
ÁnB 327 ch. 1;
KetilH 109 ff. ch. 1-2;
Amb 72-74 ch. 13;
Þiðr I 210;
Kóngab 2-3;
Vígk ch. 2;
ÁsmFl 171;
KáraK 6 ch. 3-4;
Stark 8 ch. 3;
Mágus 143 ch. 60;
cf. Schröder's introd. to HálfdE 82-83;
ESveinsson 1929 xlii.

L156.

Unpromising hero kills those who scorns him.

Hreiþh in Msk 132-33 (FMS VI 212-13; FjÍsl 155-57);
Þiðr II 43-45;
AtlaÓ 1-5 ch. 1-3;
Kóngab 2-6.

L311.

Weak (small) hero overcomes large fighter.

cf. L140;
P233.3.1.
HjÖlv 461-63 ch. 5;
ÞorstB 182, 194-95 ch. 5, 11: as »bæarbarn«/
cf. »kögurbarn«:
ÖOdd 120 (FAS II 232), 130 ff. (274 ff.);
Þiðr lI 382-83;
Saxo lib. IV c. IV/
cf. Herrm 296 ff./
Stender-Petersen 1934 166 ff.

L430.

Arrogance repaid.

cf. ÖOdd 78-79 (ch. XXIII 4; FAS II 200, 530);
GHrólf 289 ch. 18ff.;
boasting robbers defeated:
Þiðr I 146-52.

M146.

Vow to marry a certain woman.

HHj 171, 176;
Ldb ch. 6 (= ÓláfTr ch. 116 in FMS I 237);
Flóam ch. 2;
Svarfd ch. 19;
Herv 5, 94 (FAS I 417-18, 515-16);
Völs ch. 25 (24);
HálfdE VIII 10-15 (FAS III 530-31);
KetilH 125 ch. 4;
Friðþj V 8;
Þiðr II 38-39;
ÞjJón 12 ch. 3;
Gibbon 25-26 ch. 6;
Mágus 156 ch. 66.

M149.1.

Lovers' vow only to marry each other.

cf. T61.2.
Sigurðr and Brynhildr:
Völs ch. 22 (21), 29 (27), 31 (29);
Herburt and Hildr:
Þiðr 11 56-57;
ÁsmS f. 7v;
HéðinH 4 ch. 2.

M166.1.

Vow never to give more than one blow in a fight and never to beat a fallen enemy nor take his weapons.

Þiðr I 175, 190.

M166.2.

Vow rather to be cut in pieces than permit oneself to be bound.

Þiðr II 21.

M168.

Vow not to devastate country or take revenge after release.

Þiðr II 146.

M182.

Vow not to enter any house before reaching one's own.

Þiðr II 347.

M201.5.

Covenant confirmed by marriage.

Jómsv ch. 23, 29 (19, 26);
Fær ch. 41;
Styrbjarnar þáttr in FMS V 247;
Völs ch. 28 (26)/
cf. Þiðr II 39-41;
Herv 52-53, 128 (FAS I 462);
FundNo in Flb I 220 (FAS II 20);
Friðþj V 1 (FAS II 70, 491);
Gautr 48, 71 ch. 11 (FAS III 52-53);
HálfdE XV 1-7, XXI 2 (FAS III 539, 551);
HrólfG 46 ch. 28 (FAS III 139 ch. 20);
(y.) Bósa 74 ch. 3 (failed attempt);
Vígl 80, 91 ch. 18, 21;
VilhSj 94 ch. 40;
Sigþ 217 ch. 39;
SaulusN 25 ch. 11;
Saxo lib. VIII c. X 9.

M201.6.

Covenant confirmed by hostages (fostering one another's children, cf. P271.4).

HrólfG 7-8 ch. 4 (FAS III 65-66);
ÖOdd 4-7 (ch. I 7-8; FAS II 163, 505);
Þiðr II 105;
FlóresS III 3-9;
SamsF ch. 1-2;
Stark 7 ch. 3.

M208.

Price set on one's head.

Njála LXXXVII 41;
ÞorstVík 439 ch. 19;
Þiðr II 320 (307);
ÁnB 342 ch. 5;
Álafl IX 3 =
Lagerholm 100;
AtlaÓ 5 ch. 4;
Vígk 14 ch. 4.

M255.

Deathbed promise concerning the second wife.

cf. T141.1.
Þiðr II 256-57;
DgF 135.

M340.

Unfavorable prophecies.

cf. M301.16.
shipwreck:
Bisk I 774;
HálfH V 9 (FAS II 29);
threat that Mímir as dog is going to eat his brother's serpenthead:
Þiðr I 314;
Attila is going to live on barley-bread and water:
Þiðr II 369.

M340.2.

Forced prophecies are unfavorable.

HálfH VII 1-6;
Þiðr II 285;
Saxo lib. I c. VI 3.

M411.1.1.

Curse by stepmother.

cf. G205;
S31.
OddÓláfTr prol. 2/
Sverr ch. 7 in FMS VIII 18 =
Herrm 624 n.;
Ys ch. 14;
HjÖlv 471-73, 479, 486-88, 515-16 ch. 9, 11-13, 22;
IllGr 657-58 ch. 5;
Þiðr II 268-69;
SigrgFr 47-48 ch. 2;
Úlfh ch. 4;
Úlf 145 ff.;
Kóngab 33-34, 36;
JónL in ZDPh XXVI 16-17;
cf. HálfdE, introd. 25-26.

N101.

Inexorable fate.

Skj I 90;
Völs ch. 32 (30), 35 (33), 37 (35);
HrólfKr 105 ch. 33 (FAS I 107);
ÖOdd 192-95 (ch. XLVI);
HálfdE XXIV 3 (FAS III 554);
Þiðr II 252, 254;
Amb ch. 2;
Vries 166;
Schlauch 88;
Wirth 1940.

N425.

Abducted princess wishes that she were with rejected suitor; discovers that she is.

Þiðr II 78-83;
Aarne 900.

N455.7.

Secret about prince's father learned by eavesdropper from his mother's talking to him.

cf. K1844.3.
Þiðr I 321-22.

N512.

Treasure in underground chamber (cavern).

Þiðr I 364-70, II 326, 369-74.

N513.2.

Sword hidden under water.

cf. T645.1.
ÁsmK 83, 88-89 ch. 1, 5 (FAS II 466, 473-74);
Vaði:
Þiðr I 78;
Velent:
Þiðr I 125, 128, 132;
Þiðrikr:
Þiðr II 397;
cf. Herrm 306/
Saxo lib. IV c. IV 7;
dying man hides his sword in the river for his son:
Kóngab 5, 46.

N538.2.

Treasure from defeated giant (or giant's wife).

cf. F531.6.7.
Grett LXVI 1-11;
HálfdE XXI 5;
SörlaSt 415-17 ch. 4;
Sigþ 140, 250-51 ch. 16, 53;
Þiðr I 364-70;
HringH 54-56 ch. 22.

N622.

Game killed by jumping on it from above.

Þiðr II 137-39/
cf. Krappe 1923b 265-69.

N711.4.

Prince sees maiden at church and is enamored.

cf. Þiðr II 51.

N731.2.

Father-son combat. Neither knows who the other is.

cf. J675.1;
N338.3;
N349.2.
ÁnB 357-59 ch. 7;
Þiðr II 347-51;
Gibbon ch. 23;
Saxo lib. VII c. IX 12-16.
cf. Wolff 1942 54-63;
Schlauch 113.

N762.

Person accidentally met unexpectedly knows the other's name.

cf. C436.
ÖOdd 72-73 (XXII 3);
Álafl 90 ch. 5;
Þiðr II 4;
cf. Sigþ ch. 24.

N771.1.

King on hunt is taken prisoner.

Þiðr II 120-40.

N774.

Adventures from pursuing enchanted animal (hind, boar, bird).

Herv 92 (FAS I 414);
GHrólf 273-77, 283-84 ch. 15-16;
HjÖlv 471 ch. 9;
EgÁsm VI 2-5, cf. n. (FAS III 374);
Þiðr II 292-94;
SigrgV ch. 5;
HringH 11-13 ch. 5;
Fertram ch. 2;
SamsF ch. 10;
Part 3 ff.;
Gibbon ch. 1;
cf. ESveinsson 1929 xxxiii;
Reuschel 111.

N815.

Fairy as helper.

GHrólf 277 ch. 15;
Þiðr I 320.

N855.1.

Smith as foster-father.

Reg 212;
Þiðr I 300-06.

P12.1.

Hunting a madness of kings.

cf. N771;
N774.
Þiðr II 120-40/
cf. Krappe 1929b 260-63 (> Schlauch 70).

P13.5.

Crowning of kings.

Þiðr II 357;
Amb 42 ch. 9;
RémK 365 ch. 71.

P16.1.

King retires from the world (becomes hermit, swineherd).

cf. V476.
Þiðr II 395-93;
JarlmH 43 ch. 24.

P16.3.1.

Old king attacked.

Sögubr 25 ch. 10 (FAS I 388);
Völs ch. 1, 11-12 (FAS I 117);
Herv 39-40 (FAS I 449-50);
HrólfKr 26-27 ch. 8 (FAS I ch. 11);
ÞorstVík 386 ch. 2;
GHrólf 259-60 ch. 8;
ÁsmK 467-68 ch. 3;
ÁsmVík 34-36 ch. 16-19;
Þiðr II 84-85;
HéðinH 7 ch. 3;
Kóngab 30, 31;
HálfdB 1 ch. 1;
Villif 26 ch. 13;
Vígk ch. 4 ff.;
Saxo lib. IV ch. IV 1.

P23.4.

Queen offers son to be killed in order to spur to fight and avenge her first husband.

Grímhildr:
Þiðr II 308-09.

P25.

Queen meddles in state affairs.

cf. HálfdE VIII 5-8, XX 13 (FAS III 530);
HrólfG 31, 48-49 ch. 20, 29 (FAS III 115-16, 143-49);
Friðþj XI 13-17 (FAS II 93-94, 500);
ÁsmS 14;
Þiðr II 219-26;
NikL 59-61 ch. 16;
queen as quarreller:
Saxo lib. VII c. I 2/
 cf. K2130.

P27.

Grief at queen's death.

cf. T211.
SturlSt 596 ch. 5;
Þiðr II 71;
Andr 85.

P216.

Wife only one to persuade her husband.

Þiðr II 141-47.

P231.3.

Mother-love.

cf. F1041.1.3.13.
Gróg;
Þiðr II 225, 228, 252.

P251.3.1.

Brothers strive to avenge each other.

cf. P273.1.1;
P310.2;
P312.2.
HjÖlv 462 ch. 5;
Þiðr II 395-98.

P251.4.

Brothers scorn brother's wise counsel.

Hamð 12-15;
Þiðr II 282-83.

P251.6.1.

Three brothers.

cf. Z71.1.
Hallsteinn, Hersteinn, Hólmsteinn:
Flóam ch. 1;
Svipdagr, Beigaðr, Hvítserkr:
HrólfKr 35, 54 ch. 14. 20_(FAS I 35, 54-55);
Úlfkell, Úlfarr, Úlfr:
HálfdE I 6 (FAS III 520);
giants:
ÖOdd 121-24 (FAS II 232-38);
Herþjófr, Geirþjófr, Friðþjófr:
Gautr 11 ch. 3 (FAS III 14 ff.);
Herþegn, Herburt, Tistram:
Þiðr II 43-47;
Felix, Fenix, Ajax:
FlóresS 132-33 ch. VI;
Grep:
Saxo lib. V c. I 3.

P251.6.6.

Eleven brothers.

cf. Z71.7.
king Isung's son:
Þiðr I 319, 355 ff., II 110.

P252.5.

Nine sisters.

cf. Z71.6.
HjÖlv 482 ch. 12;
Þiðr I 175 ff. = II 60;
the nine daughters of Rán (cf. A423):
Skáldsk ch. 42 (33), 77 (61).

P253.0.3.

One sister and three (four) brothers.

Þiðr I 32-23. 351;
Sigþ ch. 2;
Mágus 8 ch. 5.

P271.4.

Living king's or nobleman's son as foster-son of his father's friend; considered an honor for the foster-father.

cf. M201.6;
P274.1;
P281.1;
P293.1.
Eyrb I 2;
Herv 48-49, 115 ff. (FAS I 444 ff.);
GHrólf 351 ch. 36;
ÖOdd 4-7 (ch. I 7-8 and 13; FAS II 163-64, 505);
HrólfG 7-8, 76 ch. 4, 45 (FAS III 65-66, 187);
ÁsmK 83 ch. 2 (FAS II 467);
HálfH II 2, IX 2 (FAS II 26, 35);
Þiðr I 34, II 86;
Vígl 51 ch. 3;
JarlmH 1-3, 43 ch. 1-3, 24;
SigrgV 127-28 ff.;
Sigþ ch. 2, 14-15;
NikL 3-4 ch. 1;
SamsF ch. 1;
Ector ch. 7, 20 (11);
cf. Herrm 79-80/
Saxo lib. I c. IV 1.

P271.5.

Foster-father as constant helper.

cf. N812.1.
Ys ch. 34;
ÓláfTr ch. 43 in FMS I 66 = ch. 1 in Hkr I 255;
HálfdE ch. 2, 6 in Flb I 562, 566 (FMS X 168, 173), cf. ch. 4 in Hkr I 90;
Sögubr 10-12 ch. 3 (FAS I 371-73);
Herv 148-49 (FAS I 497-99);
RagnarL ch. 1 (= Völs ch. 43 FAS I 229), ch. 11 (10) (FAS I 269);
HrólfKr ch. 1 ff. =
Saxo lib. VII c. I 4 (cf. R169.4.2);
HálfdBr 560-61, 564-67 ch. 1, 3;
HálfdE II-IX, XXIV 1 (FAS III 521-32, 554);
HrólfG 38-43 ch. 24-27 (FAS III 128-35);
Þiðr H 167;
Bevers 212-66 ch. 4-36.

P271.6.

Foster-children return foster-father's love; avenge him, etc.

RagnarL ch. 1 ff.;
HálfH III 3-5 (FAS II 27);
SörlaSt 448-49 ch. 24;
Þiðr II 143-44.

P273.1.

Faithful foster-brother.

cf. G551.4.1;
K1371.1.2.
Oddr and Ásmundr:
ÖOdd 6-7 (ch. I 12-14; FAS II 164, 505);
Hrólfr and Ásmundr:
HrólfG 76 ch. 45 (FAS III 187);
Bósi and Herrauðr:
Bósa 7 ch. 2 (FAS III 196);
Þorsteinn and Beli:
ÞorstVík 427-29, 454 ch. 16, 24;
Illugi and Sigurðr:
IllGr 649 ch. 2;
Hjálmter and Ölver:
HjÖlv 454-55 ch. 1-2;
Sigrgarðr, Högni, and Sigmundr:
SigrgFr ch. 1;
Kóngab 29;
Þiðr II 225, 228;
HringH 39 ch. 17;
KáraK 28-29 ch. 12.

P273.1.1.

Foster-brothers avenge each other.

cf. P251.3.1;
P312.2.
GullÞ ch. 2;
ÞórðarH 29 ch. 10;
ÖOdd 126, 129, 132 (FAS II 240, 245, 250);
ÞorstVík 410, 422 ch. 11, 15;
Þiðr II 225, 244-45;
Stark 41 ch. 12.

P310.2.

Friends avenge each other.

cf. M161.2;
P251.3.1;
P312.2.
ÖOdd 70-71 (ch. XXI 3-5; FAS II 197, 528);
GHrólf 307-08 ch. 25;
Þiðr II 321-22.

P310.4.

Friends want their children to be friends too.

Laxd ch. 7;
Friðþj I 8-9;
ÞorstVík 408 ch. 10;
HrólfG ch. 3 (FAS III 63-65);
Þiðr II 358.

P311.

Sworn brethren.

Eg XXV 25;
Flóam ch. 2;
GullÞ ch. 2;
Völs ch. 28 (26);
HálfdE XXI 2 (FAS III 551);
(y.) ÖOdd 125-28 (FAS II 240-44);
ÞorstVík 395 ch. 5;
SturlSt 594, 606 ch. 1, 9;
IllGr 660 ch. 6;
Álafl XVI 5-21;
Þiðr I 143-44, II 39-41;
VilhSj 94 ch. 40;
Sigþ 164 ch. 23;
ViktorBl ch. 3;
SaulusN ch. 11;
Kóngab 35;
Þorgr 10, 24, 34 ch. 2, 4, 5;
Hell 8 ch. 5;
HéðinH 19 ch. 10.

P311.1.

Combatants become sworn brethren.

cf. P310.5.
Vatnsd VII 20-22;
Sörla 277-79 (FAS I 397, 399 ch. 4, 6);
HrólfG 20 ch. 10 (FAS III 93-94);
ÖOdd 62-65 (ch. XVIII 7, FAS II 193-94, 525);
HjÖlv 455 ch. 2;
HálfdE XXI 2;
ÞorstVík 400-02, 440, 444-45 ch. 7, 20, 21;
SörlaSt 450 ch. 25-26;
SturlSt 615 ch. 13;
EgÁsm IV 12, VI 9-10, cf. introd. xxiv-xxix (FAS III 370, 375-76);
Þiðr I 43, 173, 192 (ff.), II 35;
Sigþ ch. 28, 39;
SigFót 1003-04;
Úlf 141, 180 ff.;
Villif 34 ch. 16;
Vilm 170 ch. 13;
HéðinH 6-7 ch. 3;
Þorgr 17 ch. 3;
Vald 72 ch. 2;
Kirial 6, 82, 99-100;
cf. RémK 5-9, 70-72 ch. 1-3, 16;
Mágus ch. 46;
Andr 38, 43;
Saxo lib. I c. VI 7, lib. VI c. II 10 =
Herrm 99 ff.

P324.

Host greets guest with gifts.

Þiðr II 289-95.

P361.

Faithful servant.

cf. K512;
M151.6;
R53.4;
R169.4;
R211.7;
T131.1.
Sigurd's, Eystein's and Óláf's saga in Jöfraskinna, ed. Hkr III 510-11;
Hemings þáttr ch. 23 in Hb 347-49;
HrólfKr 3-5, 84 ch. 1, 28 ff. (FAS I ch. 1, 42);
HrólfG 65 ch. 39 (FAS III 163);
HálfdE XI 7-8 (FAS III 534);
HálfdBr 564-67 ch. 3;
Hildebrand:
Þiðr II 335/
Reuschel 43;
Part 36.

P415.1.

Hero as collier.

Þiðr 1 309.

P428.

Musician.

Folkher leikmaðr:
Þiðr II 321.

P461.

Soldier (especially a »landvarnar-maðr« with charge of the defence of the coast and the frontier against freebooters and foreign invasion).

Nornag 49-50 ch. 2 (Flb I 347, FAS I 315-16);
Herv 148-49 (FAS I 497-99);
IllGr 649 ch. 2;
EgÁsm III 1-4 (FAS III 367-68);
HálfdBr 560 ch. 1;
ÖOdd 109 (ch. XXXII 1; FAS II 536);
Álafl VI 6, VII 1-5;
Þiðr I 69, 255, 360-66, II 60, 101, 110, 144;
Amb 10-12 ch. 3-4;
NikL 64 ch. 16;
cf. Fritzner II 413:
 »landvarnarmaðr«.

P475.1.

Twelve robbers.

cf. Z71.8.
Skálda in Hb 454;
Þiðr I 145, 206;
Saxo lib. VI c. II 1-10.

P475.2.

Robbers defeated and killed.

KetilH 113 ch. 1;
ÞorstVík 423-27 ch. 15 ;
Þiðr I 145-56;
HringH 3-9 ch. 1-3;
Vilm 145-152, 172-176 ch. 4-7, 15-16.

P552.4.

War-machines.

Þiðr II 168;
Saxo lib. IX c. V 5 =
Herrm 643;
cf. Konungs skuggsjá 158-63;
Falk 1915 192.

P555.2.1.1.

»Publication of slaying«. Heads of slain enemies displayed.

cf. H901.1;
Q421.1.
Grett ch. 83;
Fóstbr ch. 17-18;
HÞór ch. 15;
BjörnHít ch. 32;
Knytl ch. 119;
HaraldHárf ch. 22 in Hkr I 130 =
ÓláfTr ch. 95 in FMS I 194;
ÓláfTr ch. 49 in Hkr I 354-55;
HaraldH ch. 49 in Hkr III 145;
Sturl I 305, II 55;
Ys ch, 4;
Harð ch. 38;
Vígl 64 ch. 12;
ÖOdd 176 (FAS II 285);
SigrgFr 97-98 ch. 15;
Vilm 180-81 ch. 18;
HringH 33 ch. 14;
Þiðr II 202-06;
Bevers 211 ch. 3;
Breta in Hb 235;
Saxo lib. XV c. III 13, lib. IX c. IV 27;
cf.
Schlauch# 83.

P561.

Tournaments.

cf. H331.2;
H1561.1;
R222.
GHrólf 246 ch. 3 ff.;
HjÖlv 454-55 ch. 2;
HálfdBr 582-83 ch. 11-12;
VilhSj 8 ch. 3-4;
Sögubr 8 ch. 2 (FAS I 369);
Þiðr I 184-86, 188-92, II 7-11;
Vald 71 ch. 2;
Ector ch. 9;
Kirial 16-19, 97-9;
RémK 5-9, 176-86, ch. 1-3, 32-34;
Part 12-16, 29-43;
Mágus# ch. 19 (ch. 48).

P644.

Hero unwilling to answer questions before he is dressed.

Þiðr I 141.

Q41.

Politeness rewarded.

Þiðr II 49-50.

Q42.1.

Spendthrift knight.

cf. Þiðr I 239-49.

Q45.4.

Revenge given up as reward for hospitality.

Vígl 74-75, 83-34 ch. 16, 20;
Þiðr II 203-05.

Q82.

Reward for fearlessness.

Þiðr II 340-41.

Q112.0.4.

One third of kingdom and the king's daughter as reward for getting victory-stone during the night.

Þiðr I 106 ff.

Q113.2.

Appointment as page, »skutil-sveinn«, as reward.

for gift:
 Auðunar þáttr vestfirzka in Flb III 413 (FMS VI 304; FjÍsl 8);
for politeness:
Þiðr II 49.

Q241.

Adultery punished.

cf. Q413.2;
Q451.4.8;
Q458.0.1;
Q473.0.2.
Þiðr I 296-300/
cf. Q451.4;
Gering I 124, 153;
Schlauch 83, 84;
Neckel 1932 281 ff.

Q272.

Avarice punished.

Aðils:
HrólfKr ch. 30;
Attila's death:
Þiðr II 369-74;
Absalon:
Gering 70/
 cf. Q558.16.

Q283.

Irreverent young people punished by outraged old man.

Þiðr II 338-41.

Q411.6.

Death as punishment for murder.

HálfdE VIII-IX (FAS III 528-32);
Þiðr II 369-74.

Q411.7.

Death as punishment for ravisher.

Þáttr af Sigurði konungi slefu in Flb I 19-21 (FMS III 83-88);
Þiðr II 158-77.

Q413.0.1.

Threat of hanging.

cf. Q413.5.1.
Atlam 33/
Hamð 21 =
Völs ch. 37 (35), 42 (40);
ÓláfH ch. 172 in Hkr II 397;
ÓláfTr ch. 173 Flb I 337 (FMS II 72);
Herv 36, 51, 127;
ÁnB 339 ch. 4;
HrómGr 379 ch. 9;
GHrólf 297 ch. 22;
HjÖlv 490,496 ch. 14;
SörlaSt 439 ch. 17;
Bósa 13, 97, 117 ch. 4, 8, 13;
Þiðr I 111, 161, 167, 177, 205, 291, II 99, 172;
Bevers 227 ch. 14;
Amb 18, 68 ch. 4, 12;
HaraldHr 268;
Úlf 190;
Andr# 2, * etc.

Q413.1.

Hanging as punishment for theft (plundering).

Knytl ch. 40;
Sturl I 235;
Bisk I 224;
GHrólf 300, 301 ch. 23;
Bósa 13, 97 ch. 4, 8 (FAS III 200);
Þiðr I 111;
VilhSj 20 ch. 9;
Flov 147-48, 151, 159, 194 ch. 19, 21, 23, 14;
Bevers 226 ch. 14;
Gering I 236;
Saxo lib. V c. XII =
Herrm 471.

Q413.2.

Hanging as punishment for adultery.

Hamð 17/
cf. Völs ch. 42 (40);
Þiðr I 296;
Neckel 1932 283.

Q413.5.

Hanging as Punishment for impudence.

SörlaSt 439 ch. 17;
HjÖlv 490 ch. 14;
IllGr 659 ch. 6;
Þiðr I 161, 167, 205, II 95.

Q413.5.1.

Impudent suitor or his messenger hanged or threatened with hanging.

SturlSt 639 ch. 23;
Þiðr II 166-67, 168;
SigrgV 131 ch. 6;
FlóresS XXVII 7;
Amb 68 ch. 12;
Vígk 19 ch. 5.

Q413.8.

Hanging as punishment for treachery.

Skj I 404;
Magnúsdrápa;
OddÓláfTr ch. 21 (15);
ÓláfH ch. 93 and 119 in Hkr II;
MagnúsErl ch. 18, 20 in Hkr III;
ÓláfTr ch. 173 in FMS II 72 (Flb I 337);
GHrólf 297, 314 ch. 22, 27;
ÁnB 352 ch. 6;
HjÖlv 496 ch. 14;
Þiðr I 291, II 99.

Q416.1.

Punishment: trampling (kicking) to death by horses.

Hamð 3;
Skáldsk ch. 51 (42);
Guðrúnarhvöt 16;
Völs ch. 42 (40) =
Saxo lib. VIII c. X 11 =
Herrm 575 n.;
Þiðr II 164;
Saussaye 135.

Q421.

Punishment: beheading.

cf. S139.2.
Bisk I 674, 776;
Sturl I 288, 315, II 44;
Jómsv ch. 52 (36);
IngaK ch. 13 in FMS VII 227;
Þiðr I 27;
Bæring 122 ch. 33;
GunnarK 240-41.

Q431.

Punishment: banishment (exile).

cf. P12.8.
Fóstbr ch. 23;
MagnúsS ch. 29 in Hkr III 307;
MagnúsBl ch. 16 in Hkr III 346;
Orkn ch. 92;
Sturl I 102, 289;
Bisk I 492, 502, 776;
HrólfG 52 ch. 31 (FAS III 151);
Þiðr II 173-79;
Villif 23 ch. 12;
cf. Dehmer 77 ff.:
 »útilegumannasögur«; * etc.

Q433.

Punishment: imprisonment.

cf. M372;
R41.
ÞorvV in FMS I 257-59;
Bósa 14, 98 ch. 5, 8 (FAS III 201);
Þiðr I 258-67;
SigFót 1005-06;
Amb 156 ch. 30 (29);
Kóngab 18-20.
* etc.

Q433.10.

Earl hunting in the king's forest imprisoned.

Þiðr II 141-47.

Q433.11.

Undesired suitor's messengers imprisoned.

Þiðr I 50, 52, II 73, 77.

Q434.2.

War prisoners fettered.

Völs ch. 39 (37);
Bósa 14, 98-99 ch. 5, 8;
GHrólf 270-71 ch. 13;
Þiðr I 258-60;
FlóresS XVIII 5-6, XIX-XXII;
Amb 30 ch. 7.
* etc.

Q434.2.2.

War prisoners fellered to conqueror's spearshaft.

Þiðr II 17, 18, 19-20, 22, 23, 26, 27;
RémK 174 ch. 32.

Q434.3.

Fettering to post or oak.

Reykd ch. 21 (post);
ÁnB 328 ch. 2 (oak);
Sigurðr permits himself to be fettered to lindentree:
Þiðr II 11-12/
 cf. DgF 7.

Q451.4.8.

Tongue cut off as punishment for alleged adultery.

Þiðr I 297.

Q465.1.

Throwing into pit of snakes as punishment.

cf. S146.
Háttalykill ed. Skj I 489;
Sig III 59/
Oddr 28-29/
Akv 31/
Atlam 59/
Guðrúnarhvöt 17 in BuggeE 257, 280, 289, 301, 314 =
Völs ch. 39 (37)/
Skáldsk ch. 51 (42);
HaraldH in Msk 80;
Skjöld ch. 27 (28);
Krákumal st. 26-27 (FAS I 309-10, Skj I 655);
RagnarL ch. 15 (FAS I 281-82; Skj II 558);
Þiðr II 314;
Sigþ 187 ch. 30;
FlóresS XXI 13-23/
cf. introd. lxxviii;
Bevers 224-26 ch. 11-14;
Saxo lib. IX c. IV 38-39, lib. XI c. III/
cf. Herrm 651.

Q491.5.

Skull used as drinking cup.

Atlam 82 =
Skáldsk ch. 51 (42)/
Völs ch. 40 (38);
Vkv 24, 25 =
Þiðr I 119/
MC 267.

Q520.6.

Warrior retires to a cloister which he later defends against robbers.

cf. V476.
Þiðr II 375-84.

R5.

Capture on field of battle.

cf. Q434.2.
Herv 51, 127;
Nornag 63-64 ch. 5 (FAS I 328);
Þiðr I 258, II 314;
Amb 154-56 ch. 30 (29);
FlóresS XVI 1-2, XVIII 5-6.

R10.1.

Princess (maiden) abducted.

cf. K235.5.1;
K788;
K1371;
N425;
N771.2.
HHj 172;
Eg ch. 32;
HálfdS ch. 5 in Hkr I 91;
HaraldHárf ch. 32 in Hkr I 147;
Fær ch. 15;
Sörla 279-82 (FAS I 400-05 ch. 7-8);
RagnarS 467 ch. 5 (FAS I 359-60);
Herv 1-2 (and 90), 4 (and 93), 44, 47, 124 (FAS I 412-13, 415, 455);
Bósa 25-63, 107-37 ch. 8-16, 10-17 (FAS III 210-34);
HverN in Flb I 22 (FAS II 4);
FundNo in Flb I 220 (FAS II 20);
ÁsmK 83-84 ch. 3 (FAS II 468);
SturlSt 634-38 ch. 22;
ÞorstVík 384, 397 ch. 1, 6;
Stark 4-5, 6 ch. 1, 2;
Þiðr II 82-83;
BárðSn 1, 31 ch. 1, 15;
Íven XI 3;
FlóresS IV ff.;
SamsF ch. 4-5;
NikL 41-43 ch. 11;
Bevers 246-48 ch. 24-26;
ÁsmS 11-14;
Saxo lib. VIII c. XI 1-2;
Schlauch 104;
Krause# 157-59.

R18.

Abduction by rejected sailor.

HjÖlv 505-08 ch. 19-20;
Yngv 1-3;
Vígl 55 ch. 5;
ÁsmS 11-14;
Þiðr I 65-70, II 78-83, 96-104;
SigFót 1002;
VilhSj 76-83, ch. 31-33 ff.;
FlóresS 127-33 ch. IV-VI (cf. introd. lxxiii: from Trójumannasaga);
HringH 12 ch. 5;
SaulusN 28-39 ch. 14-16;
ViktorBl 38, ch. 12;
Nitida 16, ch. 3;
Úlf 199-209;
NikL 45-47 ch. 13.

R45.

Captivity in mound (cove, hollow hill).

cf. F771.3.5;
R53.1.
Þiðr II 372-74;
Mágus 19-24 ch. 10-12.

R74.3.

Defeated enemy holds rank and country when he promises to pay tax to conqueror.

Þiðr II 216-18;
Amb 40 ch. 9 (cf. 64-72 ch. 12).

R75.1.

Defeated surrender their city.

GHrólf 347 ch. 34;
Þiðr II 216-18, cf. I 20-22, 30.

R75.2.1.

Warriors fiee after their chief's death.

GHrólf 245, 288, 343, 356 ch. 3, 18, 33, 36;
SörlaSt 431, 446 ch. 12, 20;
(y.) Bósa 123 ch. 15;
HálfdE V 12, XX 10, XXVI 9 (FAS 111 525, 550, 557);
ÁsmVík 26 ch. 14;
Þiðr II 182, 215;
Villif (31) 34, 88 ch. 15, 41;
Úlf 158, 173;
Amb 38 ch. 8;
SaulusN 45 ch. 17;
RémK 112, 292 ch. 21, 58;
cf. stop fighting:
HaraldHr 268.

R138.

Rescue from shipwreck.

Ldb ch. 213;
ÖOdd 117 (ch. XXXIII 8; FAS II 538);
HrólfG 33-34 ch. 21 (FAS III 119-20);
HálfdBr 567-72 ch. 4-5;
Vígl 74-75 ch. 16;
Finnb ch. 10;
Þiðr Il 287-89;
FlóresS XX 3 =
Lagerholm 154;
Stark 26 ch. 8;
KáraK 38, 46-47, 57 ch. 17, 22, 28;
Kóngab 7-8, 17;
Bæring 92-93 ch. 10;
ParmesL 16, 23 ch. 8, 10;
Bragð 47 ch. 1;
cf. giantess wrestles with hero in order to warn him after shipwreck:
ÞorstVík 435 ch. 19.

R162.

Rescue by captor's daughter (wife, mother).

cf. G530.
HrólfG 63-68 ch. 38 (FAS III 172-74);
Yngv 4-5;
Þiðr II 193-206;
FlóresS XXI 11-23;
SigFót 1005-06;
Amb 64 ff. ch. 12;
Flov 150-55, 195-97 ch. 21-22, 15.

R169.5.

Hero rescued by friend.

HrólfG 71-73 ch. 41-42 (FAS III 181-84 ch. 34-36);
Þiðr I 261-72;
SaulusN 28-56 ch. 14-22;
JarlmH 41 ch. 23;
Kóngab 12, 16.

R225.

Elopement.

Kjaln ch. 9: Búi and Ólöf;
HjÖlv 505-08 ch. 19-20;
GHrólf 296 ch. 21;
Erka and Roðolfr-Attila:
Þiðr I 62-73, II 94-105;
Hildr and Herburt:
Þiðr II 50-60;
Hildigunnr and Valtari:
Þiðr II 105-09;
Herborg and Apollonius:
Þiðr II 116-19;
FlóresS XXI 22-23;
Vilm ch. 7.

R316.1.

Refuge on island.

Grett ch. 66 ff.;
ÓláfTr ch. 4 in Hkr I 260;
Þiðr II 395-97 (Swedish transl.).

S31.

Cruel stepmother.

cf. G205;
M411.1.1;
M431.6;
T154;
T418.
Gróg/
Fjölsv/
cf. Sveinsson 1940 217;
Frá dauða Sinfjötla, in BuggeE 202 =
Völs ch. 10/
Nornag 58 ch. 4 (Flb I 350, FAS I 323);
Ys ch. 14;
HrólfKr 31, 49-59 ch. 11, 18-22 (FAS I ch. 15, 25-30);
GrímL 144 ch. 1-2;
IllGr 657-58 ch. 5;
HjÖlv 469-518 ch. 8-22/
cf. Child no. 34;
Þiðr II 268-69;
SigrgFr 47-48 ch. 2;
JónL in ZDPh XXVI 16-17;
Ector ch. 20; Úlf ch. 1 (= K2111);
Saxo lib. II c. II 1, lib. V c. II 3;
cf. ESveinsson 1929 xv, xvii, xxviii-xxx;
Dehmer 107;
Schlauch 99.

S73.1.

Fratricide.

cf. K867.1;
N733.2;
P251.4.1;
Q211.9.
HHu I 36, 41;
Vsp 45;
Vsp 32/
Vegt =
Gylf ch. 33 (49);
Saxo lib. III c. I-IV =
Herrm 201 ff./
MC 129;
Baldr-Höðr:
Vries 234/
 cf. K863;
Suppl. to ÓláfH in FMS V 224;
Sigurðr-Haraldr:
MagnúsS ch. 16 in Hkr III 345;
Heiðrekr-Angantýr:
Herv 34-36, 115-17 (FAS I 448; Skj I 276);
Hrœrekr-Helgi:
Sögubr 8 ch. 2 (FAS I 369);
Úlfkell-Úlfarr
HálfdE XI 6-8 (FAS III 534);
ÖOdd 120-37 (ch. XXXIV-V; FAS II 539-40): Vilhjálmr-Knútr;
Bruni-Gusi:
KetilH 122 ch. 3;
Tistram-Herþegn:
Þiðr II 43-47;
Eirekr-Alrekr:
Gautr 33-34 ch. 7 (FAS III 37-38) =
Saxo lib. V c. X 1-2;
HálfdB 10 ch. 6.

S113.1.

Murder by hanging.

cf. J162;
Q413.
ÞorstVík 438 ch. 19;
Bisk II 114;
ÓláfH ch. 73 in FMS IV 145;
Ys ch. 19;
Þiðr II 95;
Úlf 163.

S113.1.2.

Prisoners taken in war (enemy's messengers) hanged.

Skj I 139, 361, 461;
MagnúsB ch. 6 in Hkr III 241;
IngaK ch. 12 in Hkr III 367;
MagnúsB ch. 7 in FMS VII 14;
HaraldG ch. 9 in FMS VII 186;
IngaK ch. 13 in FMS VII 227;
MagnúsErl ch. 10 in FMS VII 301;
Suppl. to ÓláfH in FMS V 190;
Ys ch.23, 24;
HálfH VIII 7 (FAS II 34);
Yngv 10;
Þiðr I 27, II 80, 172;
SigrgFr 72 ch. 9;
Amb 20, 38-40, 162 ch. 5, 8, 33;
HringH 45 ch. 19;
Úlf 190, 222, 226;
Saxo lib. VIII c. X 9.

S118.1.

Murder by cutting adversary in two.

Eyrb XLV 15;
Njála CXLVI 22;
Jómsv ch. 12;
Harð ch. 21, 36;
ÓláfH ch. 118 in Hkr II 252, ch. 211 in FMS V 80;
MagnúsBl ch. 11 in Hkr III 334, ch. 12 in FMS VII 191;
Svarfd ch. 23;
Yngv 36;
Þiðr II 338-41;
GunnarK 244, 245;
RémK 100 ch. 20;
Fertram ch. 4;
Úlf 153, 155, 157-58, 177, 190, 243;
Vígk 16 ch. 4;
KáraK 19, 24, 34 ch. 8, 10, 15;
Stark 30 ch. 9;
Andr 36, 39, 28, 61, 77;
Saxo lib. II c. VI 10, lib. IV c. IV 9-10.

S121.

Murder by slamming down chest-lid. Done while victim is looking into the chest.

Vkv 23-24/
cf. Þiðr I 117.

S123.4.

Avenger plans to let king starve in mountain chamber.

Attila:
Þiðr II 369.

S161.

Mutilation: cutting off hands (arms).

Eyrb XVIII 16, XX 1, XXIII 6, LXII 6;
Grett IV 9, XXIII 3, XXIV 4, LXV 5;
Njála LXIII 20, LXXII 9, CXLVI 16, CL 18, CLVII 22;
Reykd ch. 13, 23;
GullÞ ch. 15;
ÓláfH ch. 233 in Hkr II, ch. 73 in FMS IV 151;
IngaK ch. 7 in Hkr III, ch. 8 in FMS VII 217· Sturl I 203, 279, 288, II 35, 39, 181;
Bisk I 64;
ÞorstUxaf 255 (FMS III 118; FjÍsl 450);
HrómH 414 (FMS III 150; FjÍsl 162; ÍslF VIII 314 ch. 5);
RagnarS 467 ch. 5 (FAS I 359);
Sögubr 23 ch. 9 (FAS I 385);
HálfdE XX 2 (FAS III 549);
EgÁsm III 3, XI 3-8 (FAS III 368, 38-89);
ÞorstVík 456 ch. 25;
HjÖlv 481, 484 ch. 12;
Þiðr I 27, II 215, 283;
ÞórðarH 103 ch. 8;
FlóresS VIII 6, XIII 8;
Amb 156, 182 ch. 30 (29), 39 (38);
Vald 62 ch. 1;
Vígk 13 ch. 4;
FlóresB XXIII 5;
ÚlfU ch. 4;
GunnarK 245;
Andr 77, 81.

S162.

Mutilation: cutting off legs (feet).

cf. G512.6;
S161.2.
Njála V 15, XLV 14, LXXII 8, LXXXII 21, XCIX 4, CXXIX 14, CXLVI23, CLI 12-13;
Dropl ch. 15;
VígaGlúm ch. 4;
Eyrb XVIII 21, 27, XLV 12;
Eg XLV 6, LXIV 43;
Reykd ch. 13;
Heiðarvíga ch. 30;
GullÞ ch. 18-19;
GunnlO 102 ch. 12 (22 and XVI 9);
Laxd XLIX 16;
Ldb ch. 200, 209;
Bisk I 64, 674;
Grett II 7, XII 11, XLIII 7;
ÓláfH ch. 228 in Hkr II 493, ch. 73 in FMS IV 151;
MagnúsS ch. 31 in Hkr III 310;
Sturl I 203, 288, 315, 317, 358, 363, 398, 441, II 34, 129, 184, 201, 219;
Fær ch. 18, 54;
Flóam ch. 17;
HaraldG ch. 9 in FMS VII 185;
Gautr 21 ch. 4 (FAS III 24);
Bósa 60 ch. 15 (FAS III 231);
GrímL 154 ch. 3;
KetilH 126 ch. 4;
GHrólf 303-04, 328, 329, 343, 344 ch. 24, 31, 33;
BárðSn 35 ch. 16;
ÞorstUxaf 251 (FMS III 110-11, FjÍsl 443);
Harð ch. 39;
Þiðr II 28;
FlóresB XXIII 5;
ÞórðarH 96-97 ch. 3-4;
Sigþ 179 ch. 28;
VilhSj 35, 102, 107, 116 ch. 18, 44, 48, 53;
Hell 50 ch. 27, 28;
Vald 62 ch. 1;
HringH 8, 11, 42 ch. 3, 4, 17;
Úlf 172, 216;
Ector ch. 9;
GunnarK 238, 245;
Andr 77;
Saxo lib. VIII c. X 9, cf. lib. I c. VIII 4;cf. the sword-name Fótbítr:
Laxd ch. XXIX ff./
Dropl ch. 13/
Vápnf ch. 2;
the sword-name Leggbítr:
MagnúsB ch. 35 in FMS VII 69, ch. 24-25 in Hkr III 263;
 Liestøl Upph 154.

S162.2.

Hamstringing.

Vkv 18;
Þiðr I 114.

S164.

Mutilation: knocking out teeth.

Nornag 66 ch. 5 (FAS I 330-31; Flb I 354);
SturlSt 631 ch. 19;
HálfdE V 10-12, XVIII 2-3 (FAS III 525, 546-47);
Bósa 48, 58 ch. 13, 14 (FAS III 230);
Friðþj IX 7;
ÞorstB ch. 6, 9 in FMS III 186, 192;
Þiðr II 380;
FlóresS XVIII 4.

S165.

Mutilation: putting out eyes.

cf. Q451.7.
Skj I 340, 345, 442;
Hallfr 71;
ÓláfH ch. 75 in Hkr II 130, ch. 73 and 261 in FMS IV 151, V 151;
ÓláfTr ch. 172 in FMS II 62;
HaraldH ch. 14 in Hkr III 95;
MagnúsBl ch. 8 in Hkr III 327;
Sturl I 42, 485;
HaraldG ch. 9, 15 in FMS VII 185, 196;
Knytl ch. 100;
Orkn ch. 111;
HrólfKr 41 ch. 14 (FAS I 41);
RagnarS ch. 12 (11) (FAS I 271);
HálfH V 7-9 (FAS II 28-29);
HálfdE XVIII 4 (FAS III 547);
GHrólf 331 ch. 31;
HálfdBr 587 ch. 15;
EgÁsm XIII 4-7;
ÖOdd 42, 47, 129, 181 (ch. XI 7-9, XLIII 7);
Yngv 4;
Þiðr I 343, II 109;
cf. FlóresS XXIII 11;
HringH 15-16, 18-20 ch. 6, 9;
Amb# 154-56 ch. 30 (29).

S166.1.

Mutilation: beard torn off with the skin (and cheeks).

ÖOdd 136 (FAS II 256);
(y.) Bósa 90 ch. 6;
SörlaSt 423-24 ch. 8;
Þiðr II 54;
OrmSt 530 (FMS III 224; FjÍsl 218);
Amb 126 ch. 23.

S173.

Mutilation: breaking (two, three) ribs.

cf. F624.3.1.
Bisk II 118;
SörlaSt 424 ch. 8;
HálfdE XII 12 (FAS III 536);
EgÁsm XII 10 (FAS III 391);
Þiðr I 362;
OrmSt 521 (FMS III 206);
FlóresS XV 2;
Bæring 89, 96 ch. 5, 14.

T11.2.0.1.

Ugly picture of suitor makes girl refuse him.

Þiðr II 55-56.

T15.

Love at first sight.

Skírn 90;
HálfdBr 585 ch. 14;
HálfdE VIII 14 (FAS III 531);
Þiðr II 52-60, 106;
Vígl 53 ch. 4;
FlóresS IV 5-8, XI 3-6;
HaraldHr 265 ff.;
NikL 31 ch. 10;
Gibbon 25 ch. 6;
Mágus 172 ch. 77.

T24.1.

Love-sickness.

Skírn in BuggeE 90 =
MC 110;
HrólfKr 29-30 ch. 10-11 (FAS I ch. 13-14);
GHrólf 300 ch. 23;
Ívars þáttr Ingimundarsonar in FMS VII 103-06 (Msk 354-55; FjÍsl 176);
Þiðr 147-49;
JarlmH 36 ch. 19;
FlóresB VI 1 ff.;
FlóresS V 5-10;
SigrgV 132-33 ch. 7;
RémK 12 ch. 5 ff.;
Gering I 288;
Saxo lib. III c. II 12 =
Herrm 228.

T32.

Lovers' meeting: heroine heals hero's wounds.

ÞorstVík 438 ch. 19;
SturlSt 640-45 ch. 25-26;
JarlmH 5-9;
Kóngab 30-31;
RémK 144-45 ch. 25;
cf. Þiðr II 194-96, 326;
JarlmH 4-9 ch. 4, 5 (10).

T35.5.

Lover goes to see his beloved in her husband's (father's) house, defiant of the danger.

Friðþj IV-V, XI 2 (FAS II 69-71, 90, 490-91, 499);
Þiðr II 116-19.

T50.1.

Girl carefully guarded from suitors.

cf. R53.3;
T97.
RagnarL ch. 2 (1) (FAS I 237);
Friðþj III 7 (FAS II 68, 490 ch. 2);
HrólfG ch. 21 in FAS III 141, 142;
SörlaSt 408 ch. 1;
HjÖlv 489 ch. 14;
HálfdBr 559, 578 ch. 1, 9;
SturlSt 634 ch. 22;
Vígl 48 ch. 2;
Þiðr I 65, II 96;
JarlmH ch. 1;
Þorgr 6-9 ch. 1;
Vilm 144-45 ch. 3;
Vígk I ch. 1;
NikL 4 ch. 2;
cf. Panzer 1901 213 fg.

T50.2.

King likes his daughter so much that he does not want to marry her to anyone.

FlóresS III 2;
Þiðr I 49, II 71, 111.

T51.

Wooing by emissary.

Skírn =
MC 111;
HHj 171;
Gylf ch. 19 (33);
Knytl ch. 88;
ÓláfH ch. 91-92 in Hkr II 176 ff.;
ÓláfTr ch. 193 in FMS II 128, by Odd ch. 33 (25);
HaraldHárf ch. 3 in Hkr I 101;
Ys ch. 48;
HrólfKr 47 ch. 17 (FAS I ch. 24);
RagnarL ch. 5 (4) (FAS I 245);
Sögubr 3-6 ch. 1 (FAS I 363-66);
HrólfG 38 ch. 24 (FAS III 127-28);
GHrólf 267-68 ch. 11;
SturlSt 634, 638-39 ch. 22, 23;
Þiðr I 49-56 (II 71-83), 57-62 (II 87-91), 62-70 (II 94-105), 282-85, II 38-40, 47-60, 111-12, 157, 275-79;
Harð ch. 5;
JarlmH 4-19 ch. 4-19;
ÁsmS 1-2;
SigrgV ch. 7, 22;
SaulusN 85-89 ch. 33;
NikL 7-17 ch. 4-7 (cf. K1372);
Mágus 1-2, 8-9;
Kirial 2-4, 77-80;
Saxo lib. III c. II 8, lib. IV c. I 12, lib. V c. I 6-10, III 23, lib. VI c. IV 13, lib. VIII c. IX 1 etc.;
cf. Reuschel 94-95.

T51.1.

Wooing emissary wins lady's love for himself.

cf. K1094;
K1911.1.9;
K1952.5.
Ívars þáttr Ingimundarsonar in FMS VII 103-04 (Msk 354; FjÍsl 176-77);
Völs ch. 42 (40);
Þiðr II 47-60;
SigFót 1000-01; Úlf 143.

T51.1.1.

Wooing emissary admitted to woman's room.

in disguise he wins the king's confidence, so that he himself sends him to his daughter's room where he wooes her for his king, and they flee together:
Þiðr I 62-70, II 94-104.

T55.8.

Princess declares love by presenting cup of drink at feast.

cf. T34.1.
Ys ch. 37;
Þiðr I 29-30, II 147-49.

T58.

Wooing the strong and beautiful bride.

cf. F565;
G519.1.3;
H332;
Q451.0.3;
T173;
T311.2.
GHrólf 298 ch. 23 ff./
Schröder 1924 582 ff.;
Þiðr II 40-43, cf. I 227-29,

T68.1.

Princess offered as prize to rescuer.

cf. F610.3.4.2.1;
H331;
R111.1.9.
SturlSt 604-05 ch. 8;
EgÁsm II 5 (FAS III 367);
Bósa 37 ch. 10 (FAS III 2l8);
Þiðr II 138-39;
Saxo lib. I c. IV I, lib. VII c. XI 7.

T68.2.

Earl's daughter as reward to knight who helped to kill fierce buffalo.

Þiðr II 138 f.

T69.1.1.

Three brothers married to three sisters.

Gautr 7, 54-57 ch. 2 (FAS III 10);
Þiðr II 60-61.

T71.

Women scorned in love.

cf. K2111.
Völs ch. 31 (29);
Þiðr II 60-6l, 261;
Sigþ 238-43 ch. 48-50;
Filipó rímur VIII in Th. Wisén: Riddara-rímur, Kbh. 1883, 56-57.

T75.

Man scorned by his beloved (or her father).

Almost all items to T311.2 *.
cf. H901;
K1210;
L431;
R18;
T92.9;
T141.
HrólfKr 17-20 ch. 6 (FAS I ch. 7) =
Skjöld ch. 11;
GHrólf 299 ch. 23;
SturlSt 595 ch. 3;
HjÖlv 489 ch. 14;
Þiðr I 49-56, II 71-83;
Sigþ 123-29, 238-39 ch. 10, 48;
ViktorBl 36-37 ch. 12;
cf. Háv 101 =
K525.6.

T104.1.

Rejected suitor wages war.

cf. H335.4.4.
Völs ch. 11-12;
SturlSt 637, 645-46 ch. 23, 27-28;
HrólfG 31-32, 38-40, 59-60 ch. 20-21, 24-25, 35 (FAS III 115-17, 127-30, 166-67);
HálfdE XV 2-5 (FAS 539-40);
Þiðr I 57-62, II 87-93;
Sigþ 180-210 ch. 29-36;
SigFót 1004-06;
FlóresS XI-XVIII;
ÁsmS 5-8;
Kirial 4-6, 80 ff;
cf. Upphaf Gregorii in FMS VII 357.

T131.0.1.1.

Father promises that girl may wed only man of her choice.

Herv 7, 95 (FAS I 419, 516);
Völs ch. 29 (27);
ÞorstVík 433-34 ch. 18;
KetilH 125 ch. 4-5;
HrólfG 4 ch. 2 (FAS III 59-60);
Þiðr I 65 (II 96-97);
FlóresS III 8, X 5-6;
RémK 328 ch. 63 (cf. 156 ch. 27);
Dám 69, 72 ch. 6-7.

T131.1.1.

Brother's consent for sister's marriage needed.

Sögubr 14 ch. 5 (FAS I 375);
Friðþj II 5, V 6 (FAS II 66, 71, 489);
GHrólf 358 ch. 37;
Þiðr II 276-78;
Vald 71-72 ch. 2;
Úlf 270-71;
ÞjJón 52 (36) ch. 22;
Sigþ ch. 46.
Also according to Icelandic law and frequently mentioned in the family sagas, when the father is not there;
cf. Weinhold 1882 I 297 ff.;
Krause 200 ff.;
Neckel 286 ff.

T131.1.2.1.

Girl must marry father's choice.

Þiðr II 113-14;
Vígl 58, 76 ch. 6, 17 ch. 70, 81 ch. 14, 19;
HaraldH 266.

T133.4.

Bridegroom and his men come for the bride.

HrólfKr 29-30 ch. 11 (FAS I ch. 14);
Völs ch. 3-4 (FAS I 120 ff.);
RagnarL ch. 4 (3) (FAS I 242);
BárðSn 22 ch. 10;
Þiðr II 278-79, 368;
Amb 14 ch. 3;
RémK 366-70 ch. 72.

T135.8.

Two or more weddings at one time as the end of a tale.

HálfdBr 590 ch. 17;
HrólfG 74-75 ch. 44 (FAS III 185-86 ch. 35);
HálfdE XXIV 2 (FAS III 554);
HjÖlv 517 ch. 22;
SörlaSt 452 ch. 26;
Vígl 80, 91 ch. 18, 21;
Þiðr II 105;
JarlmH 42-43 ch. 24;
ÁsmS 14;
SigrgFr 107 ch. 16;
Sigþ ch. 54;
ViktorBl 48 ch. 15;
Vald 77 ch. 3;
HringH 58-60 ch. 23-24;
Þorgr 31 ch. 5;
Kóngab 20-21;
KáraK 83 ch. 41;
SamsF ch. 14-15, 27;
Part 44-45;
Blómst 44-49 ch. 26-27;
Saxo lib. V c. III 25.

T136.1.

Wedding feast.

RagnarS 467 ch. 5 (FAS I 360);
Sögubr 5 ch. 1 (FAS I 366);
HjÖlv 458 ch. 3;
KetilH 124 ch. 4;
SigrgV ch. 12, 22;
Vilm 193, 199 ch. 22, 24;
Kirial 10, 85-88, 90-91;
Dám 103 ch. 16.
The feast lasts many days:
Völs 146-47 ch. 29 (27);
five days:
Þiðr II 36-38;
seven days:
RagnarL 121 ch. 4 (3) (FAS I 242);
Þiðr II 105;
ÁsmVík 43 ch. 22;
Álafl XVIII 1-4;
twelve days:
Sigþ 233 ch. 46;
fourteen days or half a month:
HálfdBr 586, 590 ch. 14, 17;
HrólfG ch. 14 in FAS III 105;
ÁsmVík 32 ch. 15;
Vald 77 ch. 3;
HéðinH 9 ch. 4;
Þorgr 33 ch. 5;
Úlf 271;
SaulusN 89 ch. 34;
ÞjJón 52-53 (36) ch. 20;
RémK 346-60 ch. 69-70;
Part 45;
twenty days:
Herv in FAS I 455;
three weeks:
Bósa 131 ch. 16;
one month:
HrólfG 25 ch. 15;
Bósa 61 ch. 16 (FAS III 232);
VilhSj 123-24 ch. 58;
HringH 31 ch. 8;
Vald 77 ch. 3;
Þorgr 31, 32 ch. 5;
two months:
Kóngab 48-50.

T136.3.

Amusements at wedding.

Sturl I 18, 22 ff.:
 »dansleikar, glímur ok sagnaskemtuna«;
SörlaSt 452 ch. 26:
 »með allskonar listiligri skemtan«;
playing, esp. an harp, music:
Bósa 45-46, 127 ch. 12, 16 (FAS III 221-24);
song, music; storytelling:
EgÁsm XV 20, XVII 10 (FAS III 400, 404);
BárðSn 33 ch. 15:
 »knútukast«, »glíma«;
playing, singing, and »allzkonar skemtan«:
Þiðr I 285-86, II 36;
music:
JarlmH 39-40 ch. 21-22;
tournament:
VilhSj 123-24 ch. 58;
tournament, music:
Sigþ 230 ch. 44/
Kóngab 48-50;
NikL 44 ch. 12;
music, dancing:
SaulusN 57 ch. 23;
SamsF ch. 9:
 »allrahanda skemtan; tafl ok burtreider, skot ok skylmingar«;
storytelling:
ÞjJón 65-66 (47) ch. 22;
RémK 349, 351 ff. ch. 69, 72:
 »allra handa listir ok leikar«, tournaments and »söngfæri fyrir þeim leikin«.

T136.4.2.

Parting gifts after wedding.

Bósa 61, 76, 131 ch. 16, 3, 16 (FAS III 232);
HrólfG 25 ch. 15 (FAS III 61 ch. 2, 105 ch. 14);
HálfdE XXI 6 (FAS III 552);
HjÖlv 517 ch. 22;
GHrólf 360 ch. 37;
HálfdBr 586, 590 ch. 14, 17;
Þiðr II 105, 278, 286;
SturlSt 604 ch. 8;
JarlmH 43 ch. 24;
SigrgFr 107 ch. 16;
Sigþ 233, 258 ch. 46, 54;
HringH 31 ch. 13;
Amb 160 ch. 32 (31);
HéðinH 9 ch. 4;
Vald 77 ch. 3;
Álafl XVIII 4, 8;
VilhSj 124 ch. 58;
Þorgr 33 ch. 5;
HringT 1;
Úlf 181;
SaulusN 89 ch. 34;
ÞjJón 52-53 (36);
KáraK 75, 84 ch. 35, 41;
Ector ch. 10, 25;
Blómst 49 ch. 27;
RémK 359, 370 ch. 70, 72;
Part 45; SamsF ch. 14, 15.

T211.9.

Excessive grief at husband's or wife's death.

cf. P27.
Þiðr II 279, 297, 299, 301;
Sighv in FMS V 122-23 (FjÍsl 246-47).

T230.

Faithlessness in marriage.

cf. Þiðr II 120-40;
Neckel 281.

T281.2.

Sex hospitality given to king.

Jómsv ed. 1882 43 ch. 8;
Gautr 6, 52 ch. 1 (FAS III 8-9);
Þiðr II 203, 326 (= 369).

T381.1.

Guarded maiden first seen by hero in church.

Þiðr II 48-54.

T481.

Adultery.

cf. Q241.
GHrólf 299 ff. ch. 23-25;
Þiðr I 147-49;
Kóngab 32;
Amb 140 ch. 25;
Gering I 176 ff.;
Dehmer 116;
Schlauch 85;
Heinzel 38.

T481.5.

King takes subject's wife while her husband is sent away.

Þáttr af Sigurði slefu in Flb I 19-21 (FMS III 83-88) =
ÞórðarH ch. 2;
Þiðr II 158;
DgF 145.

T581.1.

Birth of child in forest.

HálfH II 2 (FAS II 26);
Þiðr I 300.

T645.

Paramour leaves token with girl to give their son.

cf. H82.3.
Gautr 54 n. (FAS III 9 n.);
ÞorstUxaf 256, 260-61 (FMS III 120-22, 130. FjÍsl 452-53 461-62);
ÁnB 344 ch. 5;
HringH 16-17 (24 ff.) ch. 7;
HéðinH 5, 8 ch. 2, 4;
ÁsmS 8-9;
cf. KetilH 123 ch. 3;
Þiðr I 320;
Christensen 1935 46;
Schlauch 113.

T645.4.

Hero leaves bedmate keys to treasure chamber for the son she is supposed to bear.

Þiðr II 326 (369).

V65.2.

Drinking festival in memory of the dead, »drekka erfi«.

Sinfj in BuggeE 202,;
Atlam 75 in BuggeE 304;
Völs ch. 10, 40 (38), 43 (41);
RagnarL ch. 19 (20) (FAS I 294-95);
Herv 36, 85-88, 141-45 (FAS I 490-95);
Sögubr 14 ch. 5 (FAS I 376);
HrólfG 25 ch. 16 (FAS III 71-72, 105, 112);
ÖOdd 26, 107-08 (ch. IV, XXXI 8; FAS II 174, 223-24);
KetilH 122 ch. 3;
GHrólf 349 ch. 34;
SörlaSt 433 ch. 14;
HjÖlv 456 ch. 2;
IllGr 659 ch. 6;
Þiðr II 358;
Egils þáttr Síðu-Hallssonar ok TófaV in FMS V 327-28;
ÞorstB 183 ch. 5;
Úlf 158;
HringH 29 ch. 12;
Vilm 199 ch. 24;
NikL 3-6 ch. 1, 3;
Andr 84, 85;
Saxo lib. III c. II 11, III 1;
in family sagas as:
Eyrb ch. 54/
Laxd ch. 27/
Svarfd ch. 11/
 etc./
 cf. GrønbechVFO IV 126;
Weinhold 500.

V68.

Preparations for burial.

Vatnsd XI 2;
Völs ch. 22 (21), 40 (38)/
cf. Atlam 103;
HálfdE V 20 (FAS III 526);
EgÁsm VII 11 (FAS III 378);
Yngv 28-30;
Þiðr II 257-58, 268;
cf. Kålund 1870 367 ff.;
Lagerholm 33.

V69.2.

Hero buried as unknown merchant in foreign country.

Þiðr II 397 (Sweden).

V72.

Christmas.

VígaGlúm ch. 1, 2, 4;
Þiðranda þáttr in Flb I 419-20 (FMS II 193-95);
ÞorstS in FMS VI 100;
Vries 136;
Olrik-E 116, 902 ff.

V331.

Conversion to Christianity.

Ldb ch. 3;
Skj I 158-59;
ÓláfTr ch. 76 in FMS I 137-38;
Þórhalls þáttr knapps in Flb I 439-41 (FMS II 229-32);
OrmSt in Flb I 529 (FMS III 222, FjÍsl 215);
EgilSiðuH 141-48 (FMS V 321-29, FjÍsl 15);
EiríkV 30-32 ch. 2 (FAS III 662-67);
Yngv 43 ch. 12;
Sigþ ch. 3;
Amb 64-70, 164 ch. 12, 34 (33);
Þiðr II 358;
Bevers 209-67, esp. ch. 34-35;
Flov 124-208.

V331.1.

Conversion to Christianity through miracle: usually because the adversary's god turns out to be the stronger.

Njála ch. 103;
ÓláfTr ch. 27 in Hkr I 302, ch. 70 in FMS I 129, by Odd ch. 15, ch. 235 in FMS II 267-74;
ÞórNef in FMS V 319 (FjÍsl 362-63)/
cf. H221.2/
V356;
ÞorvV in FMS I 261-64 (FjÍsl 482-87);
Þiðr II 362;
BárðSn 38-45 ch. 18-21;
cf. ÓláfTr ch. 60 in FMS I 107, ch. 173, 253 in FMS II 75, 325, by Odd ch. 73 (61);
OrmSt 529-30 (FMS III 222, 224, FjÍsl 215, 218);
Ögmundar þáttr dytts ok Gunnars helmings in Flb I 338 (FMS II 75, FjÍsl 521-22);
man promises to convert to Christianity or to go on pilgrimage if God helps him in difficulty (cf. M266):
Hávarð ch. 11.

V476.

Warrior retires into monastery in his old days.

cf. P16.1;
Q52O.6.
Sturl II 65;
ÓláfTr ch. 78 (65) =
ÓláfTr ch. 283 in FMS III 56-62;
HaraldG ch. 15 in FMS VII 196;
Knytl ch. 100, 106;
Orkn ch. 75;
ÞorvV in Flb I 273 (FMS I 275, FjÍsl 499, 502);
Hernings þáttr ch. 23 in Hb 348-49;
Þiðr II 387-89;
JarlmH 43 ch. 24;
NikL 38 ch. 10;
Gibbon 114;
Mágus 170 ch. 75, cf. 174 ch. 78;
Vries 1955 17 ff.

W11.

Generosity.

HrólfG 45-46, 52, 56 ch. 28, 31, 33 (FAS III 137-38, 151, 159 ch. 20, 26);
HálfdE ch. XVI-XXI (FAS III 541-52);
Þiðr I 369-70, II 11-13;
RémK 112 ch. 21;
HringH 46-47 ch. 19;
Sigþ 215-17 ch. 39.

W11.2.

Munificent monarch.

HrólfKr 43, 46 ch. 15, 16 (FAS I 43, 46)/
cf. Herrm 200 n.;
Völs ch. 23 (22) (FAS I 174);
Nornag 55-56 ch. 3 (FAS I 321 = Flb I 349);
HálfH ch. V 3 (FAS II 28);
HrólfG 9 ch. 4 (FAS III 72 ch. 5);
Bósa 77 ch. 4;
GHrólf 291 ch. 19;
IllGr 648 ch. 1;
Yngv 9-11;
Þiðr I 224, 234, II 85, 89;
Brandsþ in FMS VI 348 (FjÍsl 12);
SigrgFr 41 ch. 1;
Álafl 120 ch. XIX 4-5;
FlóresS 123 ch. II 2-4;
RémK 280, 371 ch. 57, 72;
Gering I 61;
Saxo lib. I c. III 2, lib. VI c. IV 14, lib. VIII c. XVI 1-2, * etc.

W11.5.

Generosity toward enemy.

hero awakes sentinel who ought to stop him
Þiðr II 289-91.

W151.

Greed.

cf. Q272.
HjÖlv 497 ch. 14;
Þiðr II 279.

W152.

Stinginess.

Grm 76/
KetilH 133 ch. 5:
 »matníðingr«;
Hálfdan matarilli
Ys ch. 47 in Hkr I 80 =
Uppl 457 ch. 2 etc.;
Aðils:
HrólfKr 29, 45 ch. 11, 15 (FAS I 29, 46);
peasant, Neri:
Gautr 5-11, 22-23, 36, 38, 52-61 ch. 1-2, 5, 9 (FAS III 7-14, 26, 40, 42);
Osantrix
Þiðr I 254-55;
miserly hermit:
NikL 48 ch. 13-14;
Huglecus:
Saxo lib. VI c. V 11 =
Herrm 435.

Z71.1.

Formulistic number: three.

cf. A651.1.1;
P251.6.1.
Vsp 21;
141;
Vkv;
SnE Prol. ch. 4 (10);
Gylf ch. 8 (15), 11 (20, 23);
Skáldsk ch. 55 (44);
Skjöld ch. 12;
Ys ch. 14;
Óláfs þáttr Geirstaðaálfs ch. 3 in FMS X 213;
Þiðr II 29-36;
ÖOdd 86-87 (ch. XXV 6, FAS II 205, 533);
HálfdE ch. XVI, cf. introd. § 36;
GHrólf 318 ch. 28;
Gautr 40 ff. ch. 9-11 (FAS III 44-49;
cf. Berge 1930 121;
Harð ch. 3, 15;
SigrgFr 45 ch. 2;
Villif 29 ch. 14;
Saxo lib. VIII c. XIV 17;
cf. Bock 1921 263 ff.;
Bock 1922 51 ff.;
* etc;
LiestølUpph 74-78;
Koht 1931 73, 122.

Z71.8.

Formulistic number: twelve.

cf. P251.6.7;
P475.1.
Fjölsv 34 (?);
SnE Prol. ch. 3 (4);
Gylf ch. 4 (3), 8 (15), 11 (20)/
MC 15, 322;
Ldb 35 n.;
Fær ch. 36;
Skjöld 8-9, 12;
Ys 2, 7, 11, 22;
ÓláfH ch. 94, 109, 118, 141 in Hkr II;
MagnúsG ch. 6, 28 in Hkr III;
Sturl I 4, 480, II 87, 153, 256;
Svarfd ch. 16, 26;
Herv 54-55, 129 (FAS I 463);
HrólfKr 40 ch. 14 (FAS I 40 ch. 20);
HálfH X 7 (FAS II 36);
Gautr 16-17 ch. 4 (FAS III 19-20);
EgÁsm X 18 (FAS III 387);
HálfdE XVI 9-10 (FAS III 543);
SörlaSt 411-12 ch. 2;
(y.) Bósa 87, 121 ch. 6, 14;
Finnb ch. 16-20;
Harð ch. 15, 20, 25, 27, 28;
Yngv 4;
Þiðr I 2-3, 231, 353, 356, II 1-37;
Sigþ 111 ch. 5;
JarlmH 11-12, 19-20, 25 ch. 7, 11, 14;
Amb 48 ch. 10;
SaulusN 28-31 ch. 14;
Villif 14-15, 23, 25, 26, 37, 59 ch. 6, 12, 13, 17, 27;
Þorgr 8 ch. 1;
Úlf 189 ff.;
HringH 45-46, 50-51 ch. 19, 21;
Dám 61 ch. 5;
Ector ch. 1, 9, 10;
RémK 7-11, 32, 35, 247-48, 335, 340 ch. 2-3, 8, 50, 65, 66;
Mars 5 ch. 2;
Saxo lib. VI c. II 2, lib. IX c. lV 14, XIV 9;
* etc.

Z141.3.

Red as symbol of falsity.

Hallfr ch. 8;
Þiðr I 347: Sifka;
cf. Bugge 1883 7-11;
Naumann 1952 32-23.

Z195.1.

Snake as symbol of fearfulness.

Þiðr I 39-40, 137, 329-31.

Z195.2.

Lion as symbol of courage.

Þiðr I 42, 162, 164, 324-27, 335-37, II 153, 178.

Z311.

Achilles heel. Invulnerability except in one spot.

invulnerable hairy cheek:
KetilH 123 ch. 3/
GrímL 143 ch. 1;
naked spot under the arm of hairy giantess:
ÞorstUxaf 258 (FMS III 125; FjÍsl 457)/
 cf. Binns 1953 53;
Sigurðr:
Þiðr I 312-13, 345, 355, II 32, 259, 266.

Z312.

Unique deadly weapon.

Lævateinn:
Fjölsv 25-26;
mistletoe:
MC 129/
 cf. M341.2.1;
Njála XXX 21/
cf. StömbäckSejd 102, 76;
KetilH 132, 139 ch. 5;
ÞorstVík 391 ch. 3;
HálfdBr 574-75 ch. 7;
Vilm 156, 175 ch. 9, 16;
JarlmH 40 ch. 22;
Sigþ 166 ch. 24;
Þiðr II 32;
Saxo lib. I c. IV 2, lib. III c. II 5-6/
cf. Herrm 220-21;
MC 132.